Odoo18-Base/addons/website_slides_survey/i18n/pt.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

687 lines
27 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_slides_survey
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2024
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides_survey/models/survey_survey.py:0
#, python-format
msgid "- %s (Courses - %s)"
msgstr "- %s (Cursos - %s)"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_kanban
msgid ""
"<br/>\n"
" <span class=\"text-muted\">Courses</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span class=\"text-muted\">Cursos</span>"
#. module: website_slides_survey
#: model:mail.template,body_html:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant' or ''\">participant</t><br><br>\n"
" Unfortunately, you have failed the certification and are no longer a member of the course: <t t-out=\"object.slide_partner_id.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.<br><br>\n"
" Don't hesitate to enroll again!\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-att-href=\"(object.slide_partner_id.channel_id.website_url)\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" Enroll now\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" Thank you for your participation.\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Caro(a) <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant' or ''\">participante</t><br><br>\n"
" Infelizmente, reprovou na certificação e deixou de ser membro do curso: <t t-out=\"object.slide_partner_id.channel_id.name or ''\">Noções Básicas de Jardinagem</t>.<br><br>\n"
" Não hesite e volte a inscrever-se!\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-att-href=\"(object.slide_partner_id.channel_id.website_url)\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" Inscreva-se agora\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" Agradecemos a sua participação.\n"
" </p>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Get Certified"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
msgid ""
"<i class=\"fa fa-download\" aria-label=\"Download certification\" "
"title=\"Download Certification\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-download\" aria-label=\"Download certification\" "
"title=\"Download Certification\"/>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download "
"certification\" title=\"Download certification\"/> Download certification"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download "
"certification\" title=\"Download certification\"/> Transferir certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_fill_form_done_inherit_website_slides
msgid ""
"<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share certification\" title=\"Share certification\"/>\n"
" Share your certification"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share certification\" title=“Partilhar “certificação/>\n"
" Partilhe a sua certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=“Partilhar”/>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>Add Questions to this Survey"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>All Certifications"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> See Certifications"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.badge_content
msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
msgstr "<i class=\"text-muted\"> utilizadores recompensados</i>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.courses_home_inherit_survey
msgid "<span class=\"ms-1\">Certifications</span>"
msgstr "<span class=\"ms-1\">Certificações</span>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"nbr_certification &gt; 0\">Finished</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"nbr_certification == 0\">Certified</span>"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Certifications</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Certificações</span>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">Certifications</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">Certificações</span>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_kanban
msgid "<span class=\"text-muted\">Certified</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">Certificado</span>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_kanban
msgid "<span class=\"text-muted\">Finished</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">Terminado</span>"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.course_main
msgid "<span>Start Now</span><i class=\"oi oi-chevron-right ms-2 align-middle\"/>"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_survey.constraint_slide_slide_check_survey_id
msgid "A slide of type 'certification' requires a certification."
msgstr "Um slide do tipo 'certificação' requer uma certificação."
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_survey.constraint_slide_slide_check_certification_preview
msgid "A slide of type certification cannot be previewed."
msgstr "Um slide do tipo certificação não pode ser pré-visualizado."
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_form
msgid "Add Certification"
msgstr "Adicionar Certificação"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#, python-format
msgid "Add Questions to this Survey"
msgstr "Adicionar perguntas a este Inquérito"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.slide_slide_action_certification
msgid "Add a new certification"
msgstr "Adicionar uma nova certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__is_preview
msgid "Allow Preview"
msgstr "Permitir Pré-visualização"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides_survey/models/survey_survey.py:0
#, python-format
msgid ""
"Any Survey listed below is currently used as a Course Certification and cannot be deleted:\n"
"%s"
msgstr ""
"Qualquer Inquérito listado abaixo é usado atualmente como uma Certificação de Curso e não pode ser eliminada:\n"
"%s"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_3
msgid "Ash"
msgstr "Freixo"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.survey_survey_action_slides
msgid ""
"Assess the level of understanding of your attendees\n"
" <br>and send them a document if they pass the test."
msgstr ""
"Avalie o nível de compreensão dos seus participantes\n"
" <br>e envie-lhes um documento se passarem no teste."
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "Attempt n°"
msgstr "Tentativa n.º"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
msgid "Avg Score (%)"
msgstr "Pontuação Méd (%)"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_5
msgid "Bed"
msgstr "Quarto"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_4
msgid "Beech"
msgstr "Faia"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
#, python-format
msgid "Begin Certification"
msgstr "Iniciar Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.course_main
msgid "Begin your <b>certification</b> today!"
msgstr "Comece a sua <b>certificação</b> hoje!"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__slide_category
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/js/slides_upload.js:0
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/js/slides_upload.js:0
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slide_upload.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__survey_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides_survey.selection__slide_slide__slide_category__certification
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides_survey.selection__slide_slide__slide_type__certification
#, python-format
msgid "Certification"
msgstr "Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "Certification Attempts"
msgstr "Tentativas de Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.badge_content
msgid "Certification Badges"
msgstr "Emblemas de Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_ids
msgid "Certification Courses"
msgstr "Cursos de Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_slide_partner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_slide_partner_view_tree
msgid "Certification Passed"
msgstr "Certificação Aprovada"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_ids
msgid "Certification Slides"
msgstr "Slides de Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide_partner__survey_scoring_success
msgid "Certification Succeeded"
msgstr "Certificação Bem-sucedida"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
msgid "Certification Title"
msgstr "Título da Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide_partner__user_input_ids
msgid "Certification attempts"
msgstr "Tentativas de certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.o_wss_certification_icon
msgid "Certification icon"
msgstr "Ícone de certificação"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides_survey/controllers/slides.py:0
#, python-format
msgid "Certification slides are completed when the survey is succeeded."
msgstr ""
"Os slides de certificação consideram-se concluídos quando o questionário é "
"bem-sucedida."
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_survey.slide_slide_action_certification
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_survey.survey_survey_action_slides
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_survey.website_slides_menu_courses_certification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "Certifications"
msgstr "Certificações"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
msgid "Certifications are exams that you successfully passed. <br/>"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_sidebar_done_button
msgid "Certifications you have passed cannot be marked as not done"
msgstr ""
"As certificações em que obteve aprovação não podem ser marcadas como não "
"concluídas"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_1
msgid "Chair"
msgstr "Cadeira"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
#, python-format
msgid "Congratulations, you passed the Certification!"
msgstr "Parabéns, passou na Certificação!"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_channel
msgid "Course"
msgstr "Curso"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides_survey/models/survey_survey.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_form
#, python-format
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_count
msgid "Courses Count"
msgstr "Número de Cursos"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.survey_survey_action_slides
msgid "Create a Certification"
msgstr "Criar uma Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:slide.slide,name:website_slides_survey.slide_slide_demo_6_0
msgid "DIY Furniture Certification"
msgstr "Certificação de Móveis Faça Você Mesmo"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_3
msgid "Desk"
msgstr "Mesa"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#, python-format
msgid "Download certification"
msgstr "Transferir certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_1
msgid "Fir"
msgstr "Abeto"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1
msgid "Furniture"
msgstr "Mobiliário"
#. module: website_slides_survey
#: model:slide.slide,name:website_slides_survey.slide_slide_demo_5_4
#: model:survey.survey,title:website_slides_survey.furniture_certification
msgid "Furniture Creation Certification"
msgstr "Certificação de Criação de Mobiliário"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_fill_form_done_inherit_website_slides
msgid "Go back to course"
msgstr "Voltar ao curso"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slide_upload.xml:0
#, python-format
msgid "How to upload a certification on your course?"
msgstr "Como fazer upload de uma certificação no seu curso?"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides_survey.slide_slide_demo_6_0
msgid "It's time to test your knowledge!"
msgstr "Está na altura de testar os seus conhecimentos!"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Certifications"
msgstr "Gerir Certificações"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
msgid "Mark To Do"
msgstr "Marcar com Por Fazer"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "No certification found for the given search term."
msgstr "Nenhuma certificação encontrada para o termo de pesquisa fornecido."
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
msgid "No certifications yet!"
msgstr "Ainda não há certificações!"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:slide.slide,description:website_slides_survey.slide_slide_demo_5_4
msgid ""
"Now that you have completed the course, it's time to test your knowledge!"
msgstr ""
"Agora que concluiu o curso, está na altura de testar os seus conhecimentos!"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_channel__nbr_certification
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__nbr_certification
msgid "Number of Certifications"
msgstr "Número de Certificações"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_2
msgid "Oak"
msgstr "Carvalho"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slide_upload.xml:0
#, python-format
msgid "Please select a certification."
msgstr "Selecione uma certificação."
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_id
msgid "Related course slide"
msgstr "Slide do curso relacionado"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
msgid "Score:"
msgstr ""
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "Search Attempts..."
msgstr "Tentativas de Pesquisa..."
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2
msgid "Select all the furniture shown in the video"
msgstr "Selecione todos os móveis mostrados no vídeo"
#. module: website_slides_survey
#: model:mail.template,description:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
msgid "Sent to participant if they failed the certification"
msgstr "Enviado ao participante se ele reprovou a certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_4
msgid "Shelf"
msgstr "Prateleira"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_slide_partner
msgid "Slide / Partner decorated m2m"
msgstr "Slide / Parceiro decorado m2m"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__slide_type
msgid "Slide Type"
msgstr "Tipo de Slide"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_partner_id
msgid "Slide membership information for the logged in user"
msgstr ""
"Informações de qualidade de membro dos slides para o utilizador autenticado"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_slide
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_partner_id
msgid "Subscriber information"
msgstr "Informação sobre o assinante"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_slide_slide__slide_type
msgid ""
"Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
" / source type."
msgstr ""
"Subtipo da categoria de slide, permite mais precisão no tipo de "
"ficheiro/origem corrente."
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
msgid "Success Ratio (%)"
msgstr "Taxa de Sucesso (%)"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_survey_survey
msgid "Survey"
msgstr "Questionário"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "Entrada do Utilizador do Inquérito"
#. module: website_slides_survey
#: model:mail.template,name:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
msgid "Survey: Certification Failure"
msgstr "Inquérito: Falha na Certificação"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_2
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
msgid "Take Quiz"
msgstr "Responder ao Questionário"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
#, python-format
msgid "Test Certification"
msgstr "Certificação Teste"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:survey.question,description:website_slides_survey.furniture_certification_page_1
#: model_terms:survey.survey,description:website_slides_survey.furniture_certification
msgid "Test your furniture knowledge!"
msgstr "Teste sos eus conhecimentos sobre mobiliário!"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_slide_slide__is_preview
msgid ""
"The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
"channel to access the content of the course."
msgstr ""
"O curso é acessível por qualquer pessoa : os utilizadores não precisam de "
"aderir ao canal para aceder ao conteúdo do curso."
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_ids
msgid ""
"The courses this survey is linked to through the e-learning application"
msgstr ""
"Os cursos aos quais esta pesquisa está vinculada por via do módulo de "
"e-learning"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_id
msgid "The related course slide when there is no membership information"
msgstr ""
"O slide do curso relacionado quando não há informações sobre a qualidade do "
"membro"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_ids
msgid "The slides this survey is linked to through the e-learning application"
msgstr ""
"Os slides aos quais este inquérito está vinculado por via do módulo de "
"e-learning"
#. module: website_slides_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__name
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_3
msgid "What do you think about the content of the course? (not rated)"
msgstr "O que acha do conteúdo do curso? (não classificado)"
#. module: website_slides_survey
#: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1
msgid "What type of wood is the best for furniture?"
msgstr "Que tipo de madeira é a melhor para móveis?"
#. module: website_slides_survey
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides_survey/controllers/slides.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to create a survey."
msgstr "Não tem permissão para criar um inquérito."
#. module: website_slides_survey
#. odoo-python
#: code:addons/website_slides_survey/controllers/slides.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to link a certification."
msgstr "Não tem permissão para vincular uma certificação."
#. module: website_slides_survey
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slide_upload.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can create your certification from here or use an existing one. Once "
"your certification is created, you can still edit it in backend."
msgstr ""
"Pode criar a sua certificação aqui ou usar uma existente. Assim que a sua "
"certificação tenha sido criada, ainda poderá editá-la no backend."
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.badge_content
msgid ""
"You can gain badges by passing certifications. Here is a list of all available certification badges.\n"
" <br/>Follow the links to reach new heights and skill up!"
msgstr ""
"Pode ganhar emblemas ao passar nas certificações. Aqui está uma lista de todos os emblemas de certificação disponíveis.\n"
" <br/>Siga as ligações para alcançar novos patamares e aprimorar as suas habilidades!"
#. module: website_slides_survey
#: model:mail.template,subject:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
msgid ""
"You have failed the course: {{ object.slide_partner_id.channel_id.name }}"
msgstr "Foi reprovado no curso: {{ object.slide_partner_id.channel_id.name }}"
#. module: website_slides_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
msgid "You have not taken any certification yet."
msgstr "Ainda não obteve nenhuma certificação."