739 lines
27 KiB
Plaintext
739 lines
27 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_payment
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Tony Ng, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:48+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"#%(number)s - Installment of <strong>%(amount)s</strong> due on <strong "
|
|
"class=\"text-primary\">%(date)s</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"#%(number)s - 分期付款 <strong>%(amount)s</strong>,到期日 <strong class=\"text-"
|
|
"primary\">%(date)s</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_payment/static/src/js/portal_my_invoices_payment.js:0
|
|
msgid "%s day(s) overdue"
|
|
msgstr "已逾期 %s 天"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
|
msgstr "<b>資料傳輸: </b>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
|
"Pay Now</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
|
"立即支付</span>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/>立即支付"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> 已獲授權</span>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> 已付</span>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> 已完成支付"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/>等待狀態"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Processing Payment"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> 付款處理中"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
|
msgid "<span class=\"d-none d-md-inline\"> Pending</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"d-none d-md-inline\"> 待處理</span>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
msgid "<strong>Full Amount</strong><br/>"
|
|
msgstr "<strong>全額</strong><br/>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Installment</strong>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>分期付款</strong>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Warning!</strong> There is a refund pending for this payment.\n"
|
|
" Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n"
|
|
" few minutes, please check your payment provider configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>警告!</strong>這筆付款尚有退款正待處理。\n"
|
|
" 請稍等,讓系統先完成處理退款。\n"
|
|
" 若幾分鐘後,退款仍在處理中,請檢查付款服務商相關設置。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
|
|
msgid "A discount will be applied if the customer pays before %s included."
|
|
msgstr "如果客戶在包括 %s 之前付款,將可享折扣。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
msgid ""
|
|
"A payment has already been made on this invoice, please make sure to not pay"
|
|
" twice."
|
|
msgstr "此發票已付款,請確保不會重複付款。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "A payment transaction with reference %s already exists."
|
|
msgstr "使用 %s 的付款交易已存在。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
|
msgid "A token is required to create a new payment transaction."
|
|
msgstr "建立新的支付交易需要一個代碼(token)。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
|
msgid "Activate Stripe"
|
|
msgstr "啟用 Stripe"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_overdue_invoices_page
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "金額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund
|
|
msgid "Amount Available For Refund"
|
|
msgstr "可退款金額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_link_wizard__invoice_amount_due
|
|
msgid "Amount Due"
|
|
msgstr "到期金額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__amount_paid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__amount_paid
|
|
msgid "Amount paid"
|
|
msgstr "已付金額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
|
|
"be undone."
|
|
msgstr "請問您是否確定要取消授權交易嗎?此操作經確定後無法撤消。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
|
|
msgid "Authorized Transactions"
|
|
msgstr "已授權的交易"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
|
msgid "Capture Transaction"
|
|
msgstr "獲取交易"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment_paid
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "關閉"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_method_code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "程式碼"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "配置設定"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "建立人員"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "建立於"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "貨幣"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_link_wizard__discount_date
|
|
msgid "Discount Date"
|
|
msgstr "折扣日期"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "顯示名稱"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_link_wizard__display_open_installments
|
|
msgid "Display Open Installments"
|
|
msgstr "顯示未清分期付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
|
msgid ""
|
|
"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
|
|
"your order."
|
|
msgstr "已完成,您的線上付款已成功處理完畢。 謝謝您的訂單."
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_link_wizard__epd_info
|
|
msgid "Early Payment Discount Information"
|
|
msgstr "提早付款折扣資料"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
msgid "Early Payment Discount of"
|
|
msgstr "提早付款折扣:"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:onboarding.onboarding.step,description:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
|
msgid "Enable credit & debit card payments supported by Stripe."
|
|
msgstr "啟用以 Stripe 支援的信用卡及扣賬卡付款。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment.selection__payment_refund_wizard__support_refund__full_only
|
|
msgid "Full Only"
|
|
msgstr "只支援全額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard
|
|
msgid "Generate Sales Payment Link"
|
|
msgstr "生成付款連結"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_invoice_order_generate_link
|
|
msgid "Generate a Payment Link"
|
|
msgstr "產生付款網址"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_link_wizard__has_eligible_epd
|
|
msgid "Has Eligible Epd"
|
|
msgstr "有合資格 Epd"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__has_pending_refund
|
|
msgid "Has a pending refund"
|
|
msgstr "有待處理的退款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "識別碼"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to pay all the overdue invoices if they don't share the same "
|
|
"currency."
|
|
msgstr "如果它們不使用相同貨幣,便無法支付所有逾期發票。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
|
|
msgid ""
|
|
"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n"
|
|
"This mode is advised when setting up the provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"在測試模式中,會以測試的付款介面處理一筆模擬付款。\n"
|
|
"建議在設置付款服務商時,使用此模式測試。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Invoice Online Payment"
|
|
msgstr "發票線上付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form
|
|
msgid "Invoice(s)"
|
|
msgstr "發票"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "發票"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_home_overdue_invoice
|
|
msgid "Invoices & Bills"
|
|
msgstr "發票及賬單"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count
|
|
msgid "Invoices Count"
|
|
msgstr "無效憑單數量"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_home_account_payment
|
|
msgid "Invoices to pay"
|
|
msgstr "待付款發票"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "日記賬"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "日記賬記項"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最後更新者"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最後更新於"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund
|
|
msgid "Maximum Refund Allowed"
|
|
msgstr "允許的最大退款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_link_wizard__form_inherit_account_payment
|
|
msgid "Next Installments"
|
|
msgstr "下期供款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
|
|
msgid ""
|
|
"Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
|
|
"available."
|
|
msgstr "請注意,只限允許收取金額的服務商提供的代碼才可用。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
|
|
msgid ""
|
|
"Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead "
|
|
"of capturing the amount) are not available."
|
|
msgstr "請注意,服務商若設為只可授權交易(而非收取金額),其提供的代碼便不可用。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
|
msgid "Onboarding Online Payments"
|
|
msgstr "網上付款新手簡介"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_onboarding_onboarding_step
|
|
msgid "Onboarding Step"
|
|
msgstr "新手簡介步驟"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:onboarding.onboarding.step,title:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
|
msgid "Online Payments"
|
|
msgstr "網上付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Overdue invoices should share the same company."
|
|
msgstr "逾期發票應屬於同一公司。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Overdue invoices should share the same currency."
|
|
msgstr "逾期發票應使用相同貨幣。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/controllers/portal.py:0
|
|
msgid "Overdue invoices should share the same partner."
|
|
msgstr "逾期發票應共享同一合作夥伴。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment.selection__payment_refund_wizard__support_refund__partial
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "部份"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_register
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment_paid
|
|
msgid "Pay Invoice"
|
|
msgstr "支付發票款項"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_res_config_settings__pay_invoices_online
|
|
msgid "Pay Invoices Online"
|
|
msgstr "網上繳付發票"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_docs_entry
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
|
msgid "Pay Now"
|
|
msgstr "立即付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
|
msgid "Pay now"
|
|
msgstr "立即付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_home_overdue_invoice
|
|
msgid "Pay overdue"
|
|
msgstr "支付逾期款項"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
|
|
msgid "Payment Amount"
|
|
msgstr "付款金額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
|
msgid "Payment Journal"
|
|
msgstr "付款日記帳"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_method_menu
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "付款方式"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_id
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "支付提供商"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_provider_menu
|
|
msgid "Payment Providers"
|
|
msgstr "支付提供商"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_refund_wizard
|
|
msgid "Payment Refund Wizard"
|
|
msgstr "付款退款引導"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu
|
|
msgid "Payment Tokens"
|
|
msgstr "付款代碼(token)"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_transaction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__transaction_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "付款交易"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_transaction_menu
|
|
msgid "Payment Transactions"
|
|
msgstr "付款交易"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
|
msgid "Please log in to pay your overdue invoices"
|
|
msgstr "請登入,以支付逾期發票款項"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "服務商"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_overdue_invoices_page
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "編號"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "退款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund
|
|
msgid "Refund Amount"
|
|
msgstr "退款金額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__refunded_amount
|
|
msgid "Refunded Amount"
|
|
msgstr "退款金額"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
|
msgid "Refunds"
|
|
msgstr "退款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__refunds_count
|
|
msgid "Refunds Count"
|
|
msgstr "退款次數"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form
|
|
msgid "SETUP"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
|
|
msgid "Saved Payment Token"
|
|
msgstr "儲存的付款密鑰"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
|
|
msgid "Saved payment token"
|
|
msgstr "儲存的付款密鑰"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
|
|
msgid "Source Payment"
|
|
msgstr "來源付款"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "狀態"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
|
msgid "Step Completed!"
|
|
msgstr "步驟已完成!"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__suitable_payment_token_ids
|
|
msgid "Suitable Payment Token"
|
|
msgstr "合適的支付密鑰"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
|
msgid "The access token is invalid."
|
|
msgstr "存取代碼(token)無效。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
|
|
msgstr "要退還的金額必須為正數且不能高於 %s。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
|
msgid "The journal in which the successful transactions are posted."
|
|
msgstr "過賬成功交易的日記賬。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been "
|
|
"posted: %(link)s"
|
|
msgstr "參考編號 %(ref)s 的交易,相關付款已過賬: %(link)s"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
|
msgid "The provided parameters are invalid."
|
|
msgstr "提供的參數無效。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
|
|
msgid "The source payment of related refund payments"
|
|
msgstr "相關退款款項來源支付"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
|
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
|
|
msgstr "處理您的付款時出現一處錯誤:無效應收憑單."
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
|
|
"validation."
|
|
msgstr "處理您的付款時有一個錯誤:信用卡身份驗證問題."
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
|
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
|
|
msgstr "處理您的付款時有一個錯誤:交易失敗.<br/>"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
|
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
|
|
msgstr "您有一個付款的錯誤:無效的信用卡號."
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment_paid
|
|
msgid "This invoice has already been paid."
|
|
msgstr "此發票已經付款。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__transaction_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_count
|
|
msgid "Transaction Count"
|
|
msgstr "交易數目"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "交易"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment.selection__payment_refund_wizard__support_refund__none
|
|
msgid "Unsupported"
|
|
msgstr "不支援"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method
|
|
msgid "Use Electronic Payment Method"
|
|
msgstr "使用電子支付方式"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
|
msgid "Void Transaction"
|
|
msgstr "無效交易"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
|
|
"Linked providers(s): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"若付款方式連結至已啟用或在測試狀態的服務商,便不可刪除。\n"
|
|
"已連結服務商: %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot uninstall this module as payments using this payment method "
|
|
"already exist."
|
|
msgstr "因有使用此付款方式的交易存在,因此無法刪除此模組。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n"
|
|
"Linked providers: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"必須先停用付款服務商,才可刪除其日記賬。\n"
|
|
"已連結服務商: %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_payment/static/src/js/portal_my_invoices_payment.js:0
|
|
msgid "due in %s day(s)"
|
|
msgstr "%s 天後到期"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_payment/static/src/js/portal_my_invoices_payment.js:0
|
|
msgid "due today"
|
|
msgstr "今天到期"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
|
msgid "has been applied."
|
|
msgstr "已套用。"
|
|
|
|
#. module: account_payment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
|
msgid "overdue"
|
|
msgstr "逾期"
|