243 lines
8.2 KiB
Plaintext
243 lines
8.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_passkey
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Manon Rondou, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
|
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login
|
|
msgid "- or -"
|
|
msgstr "- ou -"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
|
|
msgid "<strong>Use your passkey to authenticate</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Utiliser votre clé d'accès pour vous authentifier</strong>"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
|
|
msgid "Add Passkey"
|
|
msgstr "Ajouter une clé d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__auth_method
|
|
msgid "Auth Method"
|
|
msgstr "Méthode d'authentification"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__auth_passkey_key_ids
|
|
msgid "Auth Passkey Key"
|
|
msgstr "Clé d'authentification"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Créer"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Create Passkey"
|
|
msgstr "Créer une clé d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_passkey.action_auth_passkey_key_create
|
|
msgid "Create Passkey Wizard"
|
|
msgstr "Créer un assistant de clés d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key_create
|
|
msgid "Create a Passkey"
|
|
msgstr "Créer une clé d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
|
|
msgid "Created:"
|
|
msgstr "Créé :"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__credential_identifier
|
|
msgid "Credential Identifier"
|
|
msgstr "Identifiant de références"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Incorrect Passkey. Please provide a valid passkey or use a different "
|
|
"authentication method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Clé d'accès incorrecte. Veuillez fournir une clé d'accès valide ou utiliser "
|
|
"une autre méthode d'authentification."
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Mis à jour par"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Mis à jour le"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
|
|
msgid "Last used:"
|
|
msgstr "Dernière utilisation :"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login
|
|
msgid "Log in with Passkey"
|
|
msgstr "Se connecter avec une clé d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
|
|
msgid "Or choose a different method:"
|
|
msgstr "Ou choisir une autre méthode :"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_passkey.selection__res_users_identitycheck__auth_method__webauthn
|
|
msgid "Passkey"
|
|
msgstr "Clé d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
|
|
msgid "Passkeys"
|
|
msgstr "Clés d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
|
|
msgid ""
|
|
"Passkeys are a replacement for your username and password, offering a more "
|
|
"secure way of logging in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les clés d'accès remplacent votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et"
|
|
" offrent un moyen plus sûr de se connecter."
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users_identitycheck
|
|
msgid "Password Check Wizard"
|
|
msgstr "Assistant de vérification de mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__public_key
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Clé publique"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Renommer"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_passkey/models/auth_passkey_key.py:0
|
|
msgid "Rename Passkey"
|
|
msgstr "Renommer la clé d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0
|
|
msgid "Security Control"
|
|
msgstr "Contrôle de sécurité"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__sign_count
|
|
msgid "Sign Count"
|
|
msgstr "Nombre de signatures"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:auth_passkey.constraint_auth_passkey_key_unique_identifier
|
|
msgid "The credential identifier should be unique."
|
|
msgstr "L'identifiant de références doit être unique."
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Unknown passkey"
|
|
msgstr "Clé d'accès inconnue"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
|
|
msgid "Use Passkey"
|
|
msgstr "Utiliser une clé d'accès"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey
|
|
msgid "Use password"
|
|
msgstr "Utiliser un mot de passe"
|
|
|
|
#. module: auth_passkey
|
|
#: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|