406 lines
13 KiB
Plaintext
406 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_totp
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# JanaAvalah, 2024
|
|
# Birgit Vijar, 2024
|
|
# Anna, 2024
|
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024
|
|
# Stevin Lilla, 2024
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
|
|
msgid "%(browser)s on %(platform)s"
|
|
msgstr "%(browser)s selles %(platform)s"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
|
|
msgid "2-Factor Setup Wizard"
|
|
msgstr "2-astmelise sisse logimise ülesseadmise viisard"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
|
|
msgid "2-Factor authentication is now enabled."
|
|
msgstr "2-astmeline autentimine on nüüd lubatud. "
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"d-md-none d-block\">Or install an authenticator app</span>\n"
|
|
" <span class=\"d-none d-md-block\">Install an authenticator app on your mobile device</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"d-md-none d-block\">Või paigalda autentikaator rakendus</span>\n"
|
|
"<span class=\"d-none d-md-block\">Paigalda autentikaator rakendus oma telefoni</span>"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"d-none d-md-block\">When requested to do so, scan the barcode below</span>\n"
|
|
" <span class=\"d-block d-md-none\">When requested to do so, copy the key below</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"d-none d-md-block\">Skanneerige allolevat triipkoodi </span>\n"
|
|
"<span class=\"d-block d-md-none\">Kopeerige allolev kood</span>"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"text-muted\">Popular ones include Authy, Google Authenticator "
|
|
"or the Microsoft Authenticator.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"text-muted\">Populaarsed autentikaator rakendused on näiteks "
|
|
"Authy, Google Authenticator või Microsoft Authenticator.</span>"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">This account is "
|
|
"protected!</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Valitud konto on "
|
|
"turvatud!</span>"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Your account is "
|
|
"protected!</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Sinu konto on "
|
|
"turvatud!</span>"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Aktiveeri"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Added On"
|
|
msgstr "Lisatud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on those"
|
|
" devices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oled kindel? Kasutajalt võidakse küsida kahe-astmelisi PIN-koode uuesti "
|
|
"nende seadmete puhul"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those "
|
|
"devices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Olete Te kindel? Teilt võidakse küsida kahe-astmelisi PIN-koode uuesti nende"
|
|
" seadmete puhul"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Authentication Code"
|
|
msgstr "Autentimiskood"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device
|
|
msgid "Authentication Device"
|
|
msgstr "Autentimisseade"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Authenticator App Setup"
|
|
msgstr "Autentimise rakenduse paigaldamine"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Tühista"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Cannot scan it?"
|
|
msgstr "Kas ei saa skannerida?"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Click on this link to open your authenticator app"
|
|
msgstr "Vajutage siia, et avada oma autentimise rakendus"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Loonud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Loodud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Loomise kuupäev"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kirjeldus"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Seade"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Disable 2FA"
|
|
msgstr "Lülita kahe astmeline autentimine välja"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
|
|
msgid "Disable two-factor authentication"
|
|
msgstr "Lülita kahe-etapiline tuvastamine välja"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Kuvatav nimi"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Don't ask again on this device"
|
|
msgstr "Ära küsi rohkem selles seades"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Enable 2FA"
|
|
msgstr "Luba 2FA"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Enter your six-digit code below"
|
|
msgstr "Sisesta kuue kohaline kood all"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__expiration_date
|
|
msgid "Expiration Date"
|
|
msgstr "Aegumiskuupäev"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
|
|
msgid "Invalid authentication code format."
|
|
msgstr "Kehtetu autentimiskoodi formaat."
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Lisateave"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Sisene"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Look for an \"Add an account\" button"
|
|
msgstr "Otsige \"Add an account\" nuppu"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "On Apple Store"
|
|
msgstr "Apple Store'is"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "On Google Play"
|
|
msgstr "Google Play's"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
|
|
msgid "Qrcode"
|
|
msgstr "QRkood"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr "Tühistada"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Revoke All"
|
|
msgstr "Tühista kõik"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Maht"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "Secret"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
|
|
msgid "The verification code should only contain numbers"
|
|
msgstr "Kinnituskood peaks sisaldama ainult numbreid"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"To login, enter below the six-digit authentication code provided by your Authenticator app.\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sisse logimiseks sisesta kuue kohaline kood, mis on saadetud autentimise rakendusse.\n"
|
|
" <br/>"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
|
|
msgid "Totp Secret"
|
|
msgstr "Totp Secret"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Trusted Devices"
|
|
msgstr "Usaldusväärsed seaded"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-Factor Authentication Activation"
|
|
msgstr "Kahe astmelise autentimise aktiveerimine"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid "Two-factor Authentication"
|
|
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
|
|
msgid ""
|
|
"Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
|
|
" The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
|
|
" Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kaheastmeline Autentimine (\"2FA\") kasutab kahte sammu sisselogimiseks.\n"
|
|
"Esimene samm kasutab parooli ja teine kasutab koodi vastavast telefoni rakendusest.\n"
|
|
"Populaarsed rakendused on näiteks Authy, Google Authenticator või Microsoft Authenticator."
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
|
|
msgid "Two-factor authentication Disabled"
|
|
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine ei ole lubatud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
|
|
msgid "Two-factor authentication Enabled"
|
|
msgstr "Kahe-astmeline tuvastamine aktiveeritud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-factor authentication already enabled"
|
|
msgstr "Kahe-etapiline tuvastamine on juba lubatud"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
|
|
msgstr "Ainult sina saad määrata kahe-etapilise tuvastamise"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kaheastmeline autentimine on välja lülitatud järmiste kasutajate jaoks: %s"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Kasutaja"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "Verification Code"
|
|
msgstr "Kinnituskood"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
|
|
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
|
|
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
|
|
msgstr "Kinnitamine ebaõnnestus, palun kontrollige üle 6-numbriline kood"
|
|
|
|
#. module: auth_totp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
|
|
msgid "e.g. 123456"
|
|
msgstr "e.g. 123456"
|