Odoo18-Base/addons/barcodes/i18n/fi.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

375 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcodes
#
# Translators:
# Retropikzel, 2024
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2024
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2024
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2024
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2024
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?"
msgstr " '*' ei ole kelvollinen Regex-viivakoodikuvio. Tarkoititko '.*'?"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
msgstr ""
"<i>Viivakoodit nimikkeistöissä</i> määritellään, miten viivakoodit tunnistetaan ja luokitellaan.\n"
" Kun viivakoodi skannataan, se liitetään <i>ensimmäiseen</i> sääntöön, jolla on vastaava viivakoodi.\n"
" Kuvion syntaksi on regexp-lauseke, ja viivakoodia vastataan seuraavasti\n"
" jos regexp vastaa viivakoodin etuliitettä."
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
" barcodes"
msgstr ""
"Viivakoodinimikkeistö määrittelee, miten kassa tunnistaa ja tulkitsee "
"viivakoodit"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid "Add a new barcode nomenclature"
msgstr "Lisää uusi viivakoodinimikkeistö"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
msgid "Always"
msgstr "Aina"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
msgstr "Tätä viivakoodinimikkeistön sääntöä koskeva sisäinen tunniste"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
msgstr "Viivakoodin nimikkeistön sisäinen tunniste"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
msgid "Barcode"
msgstr "Viivakoodi"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
msgid "Barcode Event Mixin"
msgstr "Viivakoodi tapahtuman Mixin"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Barcode Nomenclature"
msgstr "Viivakoodi nimistö"
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
msgid "Barcode Nomenclatures"
msgstr "Viivakoodi nimistö"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
msgid "Barcode Pattern"
msgstr "Viivakoodi malli"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Viivakoodi sääntö"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
msgid "Barcode Scanned"
msgstr "Viivakoodi skannattu"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
msgid "Barcode: %(barcode)s"
msgstr ""
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Yritykset"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
msgid "EAN-13 to UPC-A"
msgstr "EAN-13-koodista UPC-A-koodiksi"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
msgid "Encoding"
msgstr "Koodaus"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-reititys"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nimikkeistö"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n"
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases,\n"
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as\n"
" zeroes."
msgstr ""
"Kuviot voivat myös määritellä, miten numeeriset arvot, kuten paino tai hinta, voidaan olla\n"
" koodata viivakoodiin. Ne osoitetaan <code>{NNN}</code> jossa N:t\n"
" määrittelevät, mihin numeron numerot koodataan. Liukulukuja on myös mahdollista käyttää kirjoittamalla\n"
" desimaaleja, jotka on merkitty D-kirjaimilla. Esimerkiksi <code>{NNNDD}</code>. Näissä tapauksissa,\n"
" tietueiden viivakoodikentän <i>on</i> näytettävä nämä numerot\n"
" nollina."
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0
msgid "Please, Scan again!"
msgstr "Skannaa uudelleen!"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
msgid "Rule Name"
msgstr "Säännön nimi"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
msgid "Rules"
msgstr "Säännöt"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Järjestys"
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Tables"
msgstr "Pöydät"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0
msgid "Tap to scan"
msgstr "Skannaa"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
msgid "The barcode matching pattern"
msgstr "Viivakoodin vastaavuusmalli"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression."
msgstr ""
"Viivakoodikuvio %(pattern)s ei johda kelvolliseen regexp-lausekkeeseen."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
msgid "The list of barcode rules"
msgstr "Luettelo viivakoodisäännöistä"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
msgstr "Sovitettu kuvio on alias tälle viivakoodille"
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
"contain one pair of braces."
msgstr ""
"Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: sääntö voi sisältää vain "
"yhden aaltosuljeparin."
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
"contain N's followed by D's."
msgstr ""
"Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: suluissa voi olla vain "
"N-kirjaimia, joita seuraa D-kirjain."
#. module: barcodes
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0
msgid ""
"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
msgstr "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: tyhjät sulkeet."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
msgid ""
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
"encoding"
msgstr ""
"Tätä sääntöä sovelletaan vain, jos viivakoodi on koodattu määritetyllä "
"koodauksella"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
msgid ""
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
msgstr ""
"UPC-koodit voidaan muuntaa EAN-koodeiksi lisäämällä niiden eteen nolla. Tämä"
" asetus määrittää, muunnetaanko UPC/EAN-viivakoodi automaattisesti tavalla "
"tai toisella, kun yritetään sovittaa sääntöä toiseen koodaukseen."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
msgid "UPC-A"
msgstr "Käytä UPC:tä"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
msgid "UPC-A to EAN-13"
msgstr "UPC-A:sta EAN-13:a"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
msgid "UPC/EAN Conversion"
msgstr "UPC/EAN-muunnos"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
msgid "Unit Product"
msgstr "Yksikkötuote"
#. module: barcodes
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0
msgid "Unknown barcode command"
msgstr "Tuntematon viivakoodikomento"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
msgid ""
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
msgstr ""
"Järjestetään säännöt siten, että pienemmän sekvenssin omaavat säännöt "
"täsmäävät ensin"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
msgid "Value of the last barcode scanned."
msgstr "Viimeksi skannatun viivakoodin arvo."