Odoo18-Base/addons/board/i18n/el.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

135 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
msgid "Board"
msgstr "Ταμπλό"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
msgid "Change Layout"
msgstr "Αλλαγή Εμφάνισης"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Δεν μπορεί να προστεθεί φίλτρο στο Ταμπλό"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
msgid "Dashboard"
msgstr "Ταμπλό"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Το Ταμπλό μου"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
msgid "in the extended search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""