4550 lines
187 KiB
Plaintext
4550 lines
187 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * event
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
||
# Lyall Kindmurr, 2024
|
||
# Claudia Baisan, 2024
|
||
# Corina Calin, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ro\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count
|
||
msgid "# Events"
|
||
msgstr "# Evenimente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_count_done
|
||
msgid "# Sent"
|
||
msgstr "# Trimise"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s (%(count)s seats remaining)"
|
||
msgstr "%(event_name)s (%(count)s locuri rămase)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s (Sold out)"
|
||
msgstr "%(event_name)s (Vândut)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s - Registration #%(registration_id)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "%(event_name)s - Registration for %(attendee_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%(start_date)s to %(end_date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid "%(ticket_name)s (%(count)s seats remaining)"
|
||
msgstr "%(ticket_name)s (%(count)s locuri rămase)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid "%(ticket_name)s (Sold out)"
|
||
msgstr "%(ticket_name)s (Vândut)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (copie)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.js:0
|
||
msgid "'%(name)s' badge sent to printer '%(printer)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_attendee_list
|
||
msgid "'Attendee List - %s' % (object.name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_attendee_list
|
||
msgid "'Attendee List'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_badge
|
||
msgid ""
|
||
"'Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or 'Event').replace('/',''), "
|
||
"(object.name or '').replace('/',''))"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_badge
|
||
msgid "'Badge - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket
|
||
msgid ""
|
||
"'Full Page Ticket - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
|
||
"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
|
||
msgstr ""
|
||
"'Full Page Ticket - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
|
||
"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_full_page_ticket
|
||
msgid "'Full Page Ticket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
msgstr "'Full Page Ticket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "+123456789"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "- \"%(event_name)s\": Missing %(nb_too_many)i seats."
|
||
msgstr "- \"%(event_name)s\": lipsesc %(nb_too_many)i locuri."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"- the ticket \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): Missing %(nb_too_many)i "
|
||
"seats."
|
||
msgstr ""
|
||
"- biletul \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): lipsesc %(nb_too_many)i "
|
||
"locuri."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2
|
||
msgid "10-14"
|
||
msgstr "10-14"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_formatted_event_address
|
||
msgid "1000 Brussels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3
|
||
msgid "15-18"
|
||
msgstr "15-18"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4
|
||
msgid "18+"
|
||
msgstr "18+"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__four_per_sheet
|
||
msgid "4 per sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1
|
||
msgid "5-10"
|
||
msgstr "5-10"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__96x134
|
||
msgid "96x134mm (Badge Printer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__96x82
|
||
msgid "96x82mm (Badge Printer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales "
|
||
"practices, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Cameră de afaceri</b> - Pentru a discuta metodologiile de implementare, "
|
||
"cele mai bune practici de vânzare etc."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Technical Rooms</b> - One dedicated to advanced Odoo developers, one for "
|
||
"new developers."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Camere Tehnice</b> - Unul dedicat dezvoltatorilor Odoo avansați, unul "
|
||
"dedicat dezvoltatorilor noi."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>The Design Fair is preceded by 2 days of Training Sessions for "
|
||
"experts!</b><br> We propose 3 different training sessions, 2 days each."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Târgul de design este precedat de 2 zile de sesiuni de instruire pentru "
|
||
"experți!</b><br> Vă propunem 3 sesiuni de antrenament diferite, câte 2 zile "
|
||
"fiecare."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>The plenary sessions in the morning will be shorter</b> and we will give "
|
||
"more time for thematical meetings, conferences, workshops and tutorial "
|
||
"sessions in the afternoon."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Ședințele plenare de dimineață vor fi mai scurte</b> și vom acorda mai "
|
||
"mult timp pentru întâlniri tematice, conferințe, ateliere și sesiuni de "
|
||
"tutoriale după-amiaza."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>The whole event is open to all public!</b> <br>We ask a participation fee"
|
||
" of 49.50€ for the costs for the 3 days (coffee breaks, catering, drinks and"
|
||
" a surprising concert and beer party).<br> For those who don't want to "
|
||
"contribute, there is a free ticket, therefore, catering and access to "
|
||
"evening events aren't included."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Întregul eveniment este deschis tuturor publicului!</b> <br>Solicităm o "
|
||
"taxă de participare de 49,50 € pentru costurile pentru cele 3 zile (pauze de"
|
||
" cafea, catering, băuturi și un concert surprinzător și petrecere cu "
|
||
"bere).<br> Pentru cei care nu doresc să contribuie, există un bilet gratuit,"
|
||
" prin urmare, cateringul și accesul la evenimentele de seară nu sunt "
|
||
"incluse."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers."
|
||
msgstr "<b>Sala de atelier</b> - În principal pentru dezvoltatori."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"me-1\">from</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"me-1\">to</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Air your tracks online through a Youtube integration</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span class=\"text-muted\">Share a quiz to your attendees once a track is over</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<em>If you wish to make a presentation, please send your topic proposal as "
|
||
"soon as possible for approval to Mr. Famke Jenssens at ngh (a) yourcompany "
|
||
"(dot) com. The presentations should be, for example, a presentation of a "
|
||
"community module, a case study, methodology feedback, technical, etc. Each "
|
||
"presentation must be in English.</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Dacă doriți să faceți o prezentare, vă rugăm să trimiteți propunerea "
|
||
"dvs. de subiect cât mai curând posibil pentru aprobare domnului Famke "
|
||
"Jenssens la ngh (a) compania dvs. (punct) com. Prezentările ar trebui să "
|
||
"fie, de exemplu, o prezentare a unui modul comunitar, un studiu de caz, "
|
||
"feedback metodologic, tehnic etc. Fiecare prezentare trebuie să fie în limba"
|
||
" Engleză.</em>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-building\" title=\"Attendee Company\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm Attendance "
|
||
"Button\" title=\"Confirm Attendance\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Reset To Registered"
|
||
" Button\" title=\"Reset To Registered\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-group mt-1 me-2 text-center\" title=\"Attendees\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"></i>This event and all the conferences "
|
||
"are in <b>English</b>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"></i>Acest eveniment și toate "
|
||
"conferințele sunt în <b>Engleză</b>!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_activity
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
||
"title=\"Arrow\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
|
||
"title=\"Arrow\"/>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-2 text-center ps-1\" title=\"Location\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-ticket\" title=\"Ticket type\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-2\" title=\"End date\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"badge text-bg-secondary o_wevent_badge float-"
|
||
"end\">SPEAKER</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "<span class=\"me-1\">to</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
|
||
msgid "<span class=\"o_event_badge_font_faded\">My Placeholder Company</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Registration\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "<span>John Doe</span>"
|
||
msgstr "<span>John Doe</span>"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,body_html:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and object.event_id.is_published\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
"<tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</span><br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.name or 'Guest'\"/>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/my_tickets?badge_mode=1&registration_ids={{ registration_ids }}&tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(registration_ids) }}\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
|
||
" Download Badges\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.company_id.name\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.name or 'Guest'\"/>,<br/><br/>\n"
|
||
" Please find attached your badge for\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.event_id.website_url\" style=\"font-weight:bold;color:#875A7B;text-decoration:none;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <strong>Add this event to your calendar</strong>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&text={{ object.event_id.name }}&dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&location={{ location }}&details={{ object.event_id._get_external_description() }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> Google</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/{{ slug(object.event_id) }}/ics\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> iCal/Outlook</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&view=d&type=20&title={{ object.event_id.name }}&in_loc={{ location }}&st={{ format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}&et={{ format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> Yahoo\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" See you soon,<br/>\n"
|
||
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"event_organizer.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" The <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- DETAILS -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>From</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{"widget": "datetime", "date_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "long"}\">May 4, 2021</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{"widget": "datetime", "time_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "hide_seconds": True, "format": "short"}\">7:00 AM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>To</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.date_end\" t-options=\"{"widget": "datetime", "date_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "long"}\">May 6, 2021</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_id.date_end\" t-options=\"{"widget": "datetime", "time_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "hide_seconds": True, "format": "short"}\">5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.name\">Teksa SpA</div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.street\">Puerto Madero 9710</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.street2\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.street2}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.city\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.city}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.state_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.zip\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.zip}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">Argentina</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.country_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Questions about this event?</span>\n"
|
||
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li><t t-out=\"event_organizer.name or ''\">YourCompany</t></li>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
|
||
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:{{ event_organizer.email }}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\" t-out=\"event_organizer.email\">info@yourcompany.com</a></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
|
||
" <li>Phone: <t t-out=\"event_organizer.phone\">+1 650-123-4567</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online or event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>Get the best mobile experience.</strong>\n"
|
||
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online and event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address and location\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-map-marker\"/>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img t-if=\"event_address.static_map_url and event_address.static_map_url_is_valid\" t-att-src=\"event_address.static_map_url\" style=\"vertical-align:bottom; width: 100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">See location on Google Maps</t>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr></table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</tbody>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"<!-- FOOTER BY -->\n"
|
||
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.company_id\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-href=\"{{ object.company_id.website }}\" style=\"color: #875A7B;\" t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/event\" style=\"color:#875A7B;\">all our events</a>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,body_html:event.event_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and object.event_id.is_published\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_sale\" t-value=\"'sale_order_id' in object and object.sale_order_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
"<tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</span><br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or 'Guest'\"/>\n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;margin-top: 18px;\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/my_tickets?registration_ids={{ registration_ids }}&tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(registration_ids) }}&responsive_html=1\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
|
||
" View Tickets\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.barcode\">\n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/report/barcode/QR/{{object.barcode}}?&width=100&height=100&quiet=0\" width=\"100\" height=\"100\" alt=\"QR Code\"/>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; margin-right: 10px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.company_id.name\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.name or 'Guest'\"/>,<br/><br/>\n"
|
||
" We are excited to remind you that the event\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.event_id.website_url\" style=\"font-weight:bold;color:#875A7B;text-decoration:none;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" is starting <strong t-out=\"object.event_date_range or ''\">today</strong>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <strong>Add this event to your calendar</strong>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&text={{ object.event_id.name }}&dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&location={{ location }}&details={{ object.event_id._get_external_description() }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> Google</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/{{ slug(object.event_id) }}/ics\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> iCal/Outlook</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&view=d&type=20&title={{ object.event_id.name }}&in_loc={{ location }}&st={{ format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}&et={{ format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> Yahoo\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" We confirm your registration and hope to meet you there,<br/>\n"
|
||
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"event_organizer.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" The <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- DETAILS -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>From</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{"widget": "datetime", "date_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "long"}\">May 4, 2021</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{"widget": "datetime", "time_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "hide_seconds": True, "format": "short"}\">7:00 AM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>To</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.date_end\" t-options=\"{"widget": "datetime", "date_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "long"}\">May 6, 2021</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_id.date_end\" t-options=\"{"widget": "datetime", "time_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "hide_seconds": True, "format": "short"}\">5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i><t t-out=\"object.event_id.date_tz or ''\">Europe/Brussels</t></i></div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.city)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Questions about this event?</span>\n"
|
||
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li t-out=\"event_organizer.name or ''\">YourCompany</li>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
|
||
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:{{ event_organizer.email }}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\" t-out=\"event_organizer.email or ''\"/></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
|
||
" <li>Phone: <t t-out=\"event_organizer.phone or ''\"/></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
|
||
" <hr t-if=\"is_online or event_address\" width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
|
||
" <div t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <strong>Get the best mobile experience.</strong>\n"
|
||
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
|
||
" <hr t-if=\"is_online and event_address\" width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
|
||
" <table t-if=\"event_address and location\" style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-map-marker\"/>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img t-if=\"event_address.static_map_url and event_address.static_map_url_is_valid\" t-attf-src=\"{{ event_address.static_map_url }}\" style=\"vertical-align:bottom; width: 100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
|
||
" <span t-else=\"\">See location on Google Maps</span>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr></table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</tbody>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"<!-- FOOTER BY -->\n"
|
||
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table t-if=\"object.company_id\" width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-href=\"{{ object.company_id.website }}\" style=\"color: #875A7B;\" t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
|
||
" <t t-if=\"'website_url' in object.event_id and object.event_id.website_url\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/event\" style=\"color:#875A7B;\">all our events</a>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,body_html:event.event_subscription
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format="yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'")\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and object.event_id.is_published\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"is_sale\" t-value=\"'sale_order_id' in object and object.sale_order_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
|
||
"<t t-set=\"registration_ids\" t-value=\"object.ids if not is_sale else object._get_event_registration_ids_from_order()\"/>\n"
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
"<tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your registration</span><br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.name or 'Guest'\"/>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;margin-top: 18px;\">\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/my_tickets?registration_ids={{ registration_ids }}&tickets_hash={{ object.event_id._get_tickets_access_hash(registration_ids) }}&responsive_html=1\" target=\"_blank\" style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
|
||
" View Tickets\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.barcode\"> \n"
|
||
" <div style=\"margin-bottom: 5px;\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/report/barcode/QR/{{object.barcode}}?&width=100&height=100&quiet=0\" width=\"100\" height=\"100\" alt=\"QR Code\"/>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"not object.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; margin-right: 10px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.company_id.name\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.name or 'Guest'\"/>,<br/><br/>\n"
|
||
" We are happy to confirm your registration to the event\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.event_id.website_url\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;font-weight:bold;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>\n"
|
||
" </t>.\n"
|
||
" <t t-if=\"object.partner_id and object.partner_id.name and object.partner_id.name != object.name\">\n"
|
||
" This ticket was registered by <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div t-if=\"is_sale\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" The order for this ticket has reference <t t-out=\"object.sale_order_id.name\"/>\n"
|
||
" and was placed on <t t-out=\"object.sale_order_id.date_order.date()\"/>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.sale_order_line_id.price_unit\"> for an amount of\n"
|
||
" <t t-out=\"object.sale_order_line_id.price_unit\" t-options=\"{'widget': 'monetary', 'display_currency': object.sale_order_line_id.currency_id}\"/>\n"
|
||
" </t>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <strong>Add this event to your calendar</strong>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&text={{ object.event_id.name }}&dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&location={{ location }}&details={{ object.event_id._get_external_description() }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> Google</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"/event/{{ slug(object.event_id) }}/ics\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> iCal/Outlook</a>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&view=d&type=20&title={{ object.event_id.name }}&in_loc={{ location }}&st={{ format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}&et={{ format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"/> Yahoo\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" See you soon,<br/>\n"
|
||
" <span style=\"color: #454748;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <t t-out=\"event_organizer.name\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||
" The <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- DETAILS -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>From</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{"widget": "datetime", "date_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "long"}\">May 4, 2021</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{"widget": "datetime", "time_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "hide_seconds": True, "format": "short"}\">7:00 AM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>To</strong>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.date_end\" t-options=\"{"widget": "datetime", "date_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "format": "long"}\">May 6, 2021</t>\n"
|
||
" - <t t-out=\"object.event_id.date_end\" t-options=\"{"widget": "datetime", "time_only": True, "tz_name": object.event_id.date_tz, "hide_seconds": True, "format": "short"}\">5:00 PM</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address\">\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"/>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.name\">Teksa SpA</div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.street\">Puerto Madero 9710</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.event_id.address_id.street\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.street2\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.street2}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.city\">Pudahuel</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.city}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">C1</t>,\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.state_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.event_id.address_id.zip\">98450</t>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.zip}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
|
||
" <div t-out=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">Argentina</div>\n"
|
||
" <t t-set=\"location\" t-valuef=\"{{location}}, {{object.event_id.address_id.country_id.name}}\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <span style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Questions about this event?</span>\n"
|
||
" <div>Please contact the organizer:</div>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li><t t-out=\"event_organizer.name or ''\">YourCompany</t></li>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
|
||
" <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:{{ event_organizer.email }}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\" t-out=\"event_organizer.email or ''\">info@yourcompany.com</a></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
|
||
" <li>Phone: <t t-out=\"event_organizer.phone\">+1 650-123-4567</t></li>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online or event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING -->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <strong>Get the best mobile experience.</strong>\n"
|
||
" <a href=\"/event\">Install our mobile app</a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online and event_address\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
|
||
" <t t-if=\"event_address and location\">\n"
|
||
" <table style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-map-marker\"/>\n"
|
||
" <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img t-if=\"event_address.static_map_url and event_address.static_map_url_is_valid\" t-att-src=\"event_address.static_map_url\" style=\"vertical-align:bottom; width: 100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
|
||
" <t t-else=\"\">See location on Google Maps</t>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr></table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
"</tbody>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"<!-- FOOTER BY -->\n"
|
||
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.company_id\">\n"
|
||
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-href=\"{{ object.company_id.website }}\" style=\"color: #875A7B;\" t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
|
||
" <t t-if=\"is_online\">\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/event\" style=\"color:#875A7B;\">all our events</a>.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"</td></tr>\n"
|
||
"</table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__description
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__description
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the ticket that you want to communicate to your customers."
|
||
msgstr "O descriere a tichetului pe care doriți să îl transmiteți clienților."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__a4_french_fold
|
||
msgid "A4 foldable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__badge_format__a6
|
||
msgid "A6"
|
||
msgstr "A6"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Acțiune necesară"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activ"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Activități"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_2
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Activitate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Decorator Excepție Activitate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Stare activitate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Pictograma tipului de activitate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "Adaugă o descriere..."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Add a navigation menu to your event web pages with schedule, tracks, a track"
|
||
" proposal form, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Adăugare meniu navigare la paginile dvs. web de eveniment cu programare, "
|
||
"piese, un formular de propunere de piese etc."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Add some internal notes (to do lists, contact info, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Adăugați câteva note interne (liste de sarcini, informații de contact, ...)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_search
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_exhibitor
|
||
msgid "Advanced Sponsors"
|
||
msgstr "Sponsori Avansați"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_sub
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_sub
|
||
msgid "After each registration"
|
||
msgstr "După fiecare înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_event
|
||
msgid "After the event"
|
||
msgstr "După eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_1
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Vârstă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__lang
|
||
msgid ""
|
||
"All the communication emails sent to attendees will be translated in this "
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_6
|
||
msgid "An unpublished event"
|
||
msgstr "Un eveniment nepublicat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"And this time, we go fully ONLINE! Meet us in our live streams from the comfort of your house.<br>\n"
|
||
" Special discount codes will be handed out during the various streams, make sure to be there on time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Și de data aceasta, intrăm pe deplin ONLINE! Ne întâlnește în fluxurile noastre live din confortul casei tale.<br>\n"
|
||
" Coduri speciale de reducere vor fi distribuite în timpul diferitelor fluxuri, asigurați-vă că sunteți acolo la timp."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_announced
|
||
msgid "Announced"
|
||
msgstr "Anunțat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__name
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Raspuns"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_registration_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Answer Breakdown"
|
||
msgstr "Răspuns la defalcare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__answer_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Răspunsuri"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Apply change."
|
||
msgstr "Aplică modificarea."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhivat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_launched
|
||
msgid "Are sales launched"
|
||
msgstr "Sunt lansate vânzările"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"Around one hundred ballons will simultaneously take flight and turn the sky "
|
||
"into a beautiful canvas of colours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aproximativ o sută de baloane vor lua zbor simultan și vor transforma cerul "
|
||
"într-o frumoasă pânză de culori."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
|
||
msgstr "Ca echipă, suntem bucuroși să contribuim la acest eveniment."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__once_per_order
|
||
msgid "Ask once per order"
|
||
msgstr "Solicitați o singură dată pe comandă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first "
|
||
"business applications for customers. After mastering civil engineering, he "
|
||
"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
|
||
"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
|
||
msgstr ""
|
||
"La doar 13 ani, John DOE începe deja să dezvolte primele sale aplicații de "
|
||
"afaceri pentru clienți. După stăpânirea ingineriei civile, a fondat TinyERP."
|
||
" Aceasta a fost prima fază a OpenERP, care va deveni ulterior Odoo, cel mai "
|
||
"instalat software de afaceri open-source la nivel mondial"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Număr atașamente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Attendance"
|
||
msgstr "Prezență"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Attended"
|
||
msgstr "Participat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__date_closed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Attended Date"
|
||
msgstr "Data Participării"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__registration_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Attendee"
|
||
msgstr "Participant"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_answer_ids
|
||
msgid "Attendee Answers"
|
||
msgstr "Răspunsuri ale participanților"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_attendee_list
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_attendee_list
|
||
msgid "Attendee List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__name
|
||
msgid "Attendee Name"
|
||
msgstr "Nume Participant"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_answer_choice_ids
|
||
msgid "Attendee Selection Answers"
|
||
msgstr "Selecție de răspunsuri ale participanților"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Attendee list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_registration_from_event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_kanban
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__registration_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Participanți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Auto-Print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_available
|
||
msgid "Available Seats"
|
||
msgstr "Locuri disponibile"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_badge
|
||
msgid "Badge"
|
||
msgstr "Etichetă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_badge_96x134
|
||
msgid "Badge (96x134mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_badge_96x82
|
||
msgid "Badge (96x82mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__badge_image
|
||
msgid "Badge Background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__badge_format
|
||
msgid "Badge Dimension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_badge
|
||
msgid "Badge Example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr "Insigne"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid ""
|
||
"Bands like Bar Fighters, Led Slippers and Link Floyd will offer you the show"
|
||
" of the century during our three day event."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trupe precum Bar Fighters, Led Slippers și Link Floyd vă vor oferi "
|
||
"spectacolul secolului în timpul evenimentului nostru de trei zile."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Cod de bare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.client,name:event.event_barcode_action_main_view
|
||
msgid "Barcode Interface"
|
||
msgstr "Interfață coduri de bare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "Nomenclator cod de bare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_registration_barcode_event_uniq
|
||
msgid "Barcode should be unique"
|
||
msgstr "Codul de bare trebuie să fie unic"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__before_event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__before_event
|
||
msgid "Before the event"
|
||
msgstr "Înainte de eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_stage.py:0
|
||
#: model:event.stage,legend_blocked:event.event_stage_announced
|
||
#: model:event.stage,legend_blocked:event.event_stage_booked
|
||
#: model:event.stage,legend_blocked:event.event_stage_cancelled
|
||
#: model:event.stage,legend_blocked:event.event_stage_done
|
||
#: model:event.stage,legend_blocked:event.event_stage_new
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__blocked
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blocat(ă)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_1
|
||
msgid ""
|
||
"Bloem brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
|
||
"customers deal with trees, flowers and fungi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bloem aduce onestitate și seriozitate industriei lemnului, ajutând în "
|
||
"același timp clienții să se ocupe de copaci, flori și ciuperci."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_booked
|
||
msgid "Booked"
|
||
msgstr "Rezervat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__partner_id
|
||
msgid "Booked by"
|
||
msgstr "Rezervat de"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Booth Management"
|
||
msgstr "Gestionarea standurilor"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"Bring your outdoor field hockey season to the next level by taking the field"
|
||
" at this 9th annual Field Hockey tournament."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aduceți sezonul de hochei pe câmp în aer liber la nivelul următor luând "
|
||
"terenul la acest al 9-lea turneu anual de hochei pe câmp."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_4
|
||
msgid "Business workshops"
|
||
msgstr "Ateliere de afaceri"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_campaign_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Campanie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anulează"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Cancel Registration"
|
||
msgstr "Anulează Înregistrarea"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_cancelled
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Anulat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Cancelled registration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_id
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categorie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_sequence
|
||
msgid "Category Sequence"
|
||
msgstr "Secvență categorie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate the event "
|
||
"or change the dates on which it is held."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chamber Works își rezervă dreptul de a anula, redenumi sau re-localiza "
|
||
"evenimentul sau de a modifica datele la care a avut loc."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_type_id
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a template to auto-fill tickets, communications, descriptions and "
|
||
"other fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Culoare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Index Culori"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_registration_report
|
||
msgid "Come back once you have registrations to overview answers."
|
||
msgstr "Reveniți odată ce aveți înregistrări pentru a vedea răspunsurile."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid "Come see us live, we hope to meet you!"
|
||
msgstr "Veniți să ne vedeți live, sperăm să vă cunoaștem!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Comunicare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__mail_registration_ids
|
||
msgid "Communication related to event registrations"
|
||
msgstr "Comunicare legată de înregistrările la evenimente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Community Chat Rooms"
|
||
msgstr "Camere de chat comunitare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__company_name
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Companie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "Company Logo"
|
||
msgstr "Siglă comanie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__company_name
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Numele companiei"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Compose Email"
|
||
msgstr "Compune e-mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_2
|
||
msgid "Conference"
|
||
msgstr "Conferință"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_2
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Conference for Architects"
|
||
msgstr "Conferință pentru Arhitecți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "Conferences, workshops and trainings will be organized in 6 rooms:"
|
||
msgstr "Conferințe, ateliere și instruiri vor fi organizate în 6 săli:"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Setări de configurare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configurare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "Confirm Attendance"
|
||
msgstr "Confirmați prezența"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "Confirm Attendance Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Confirm attendance?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contactați"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continuați"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Țară"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Create Booths and manage their reservations"
|
||
msgstr "Creați standuri și gestionați rezervările lor"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
|
||
msgid "Create an Event"
|
||
msgstr "Creați un eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action
|
||
msgid "Create an Event Stage"
|
||
msgstr "Creați o etapă de eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree
|
||
msgid "Create an Event Tag Category"
|
||
msgstr "Creați o categorie de etichete de eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type
|
||
msgid "Create an Event Template"
|
||
msgstr "Creați un șablon de eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creat de"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creat pe"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_1
|
||
msgid "Culture"
|
||
msgstr "Cultură"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "ClientClient"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Customer Email"
|
||
msgstr "E-mail client"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dată"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_date_range
|
||
msgid "Date Range"
|
||
msgstr "Interval de date"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__days
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__days
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Zile"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__seats_max
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__seats_max
|
||
msgid ""
|
||
"Define the number of available tickets. If you have too many registrations "
|
||
"you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set "
|
||
"as unlimited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiți numărul de bilete disponibile. Dacă aveți prea multe înregistrări, "
|
||
"nu veți mai putea vinde bilete. Setați 0 pentru a ignora acest set de reguli"
|
||
" ca nelimitat."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descriere"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_0
|
||
msgid "Design Fair Los Angeles"
|
||
msgstr "Târg de design Los Angeles"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_4
|
||
msgid "Discover how to grow a sustainable business with our experts."
|
||
msgstr "Descoperiți cum să dezvoltați o afacere durabilă cu experții noștri."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid "Discover more"
|
||
msgstr "Descoperă mai mult"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_meet
|
||
msgid "Discussion Rooms"
|
||
msgstr "Cameră de Discuții"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Display Sponsors and Exhibitors on your event pages"
|
||
msgstr "Afișați sponsorii și expozanții pe paginile evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__sequence
|
||
msgid "Display order"
|
||
msgstr "Afișare comandă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__done
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Efectuat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid ""
|
||
"During this conference, our team will give a detailed overview of our "
|
||
"business applications. You’ll know all the benefits of using it."
|
||
msgstr ""
|
||
"În timpul acestei conferințe, echipa noastră va oferi o prezentare detaliată"
|
||
" a aplicațiilor noastre de afaceri. Veți cunoaște toate avantajele "
|
||
"utilizării acestuia."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__email
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_mail_template
|
||
msgid "Email Templates"
|
||
msgstr "Șabloane de e-mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Enable barcode scanning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_res_config_settings__use_event_barcode
|
||
msgid "Enable or Disable Event Barcode functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_end
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Dată sfârșit"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_end_located
|
||
msgid "End Date Located"
|
||
msgstr "Dată încheiere localizată"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__pipe_end
|
||
msgid "End Stage"
|
||
msgstr "Încheiere Stadiu"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_done
|
||
msgid "Ended"
|
||
msgstr "Finalizat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_2
|
||
msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills."
|
||
msgstr ""
|
||
"Îmbunătățiți afacerea dvs. de arhitectură și îmbunătățiți abilitățile "
|
||
"profesionale."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__event_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail
|
||
msgid "Event Automated Mailing"
|
||
msgstr "Mail Automat Evenimente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__event_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__event_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Event Category"
|
||
msgstr "Categoria Evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form
|
||
msgid "Event Category Tag"
|
||
msgstr "Etichetă Categorie Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date
|
||
msgid "Event End Date"
|
||
msgstr "Data de Sfârșit a Evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Event Gamification"
|
||
msgstr "Competiție Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Event Information"
|
||
msgstr "Informații Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Event Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Planificator E-mail Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_tree
|
||
msgid "Event Mail Schedulers"
|
||
msgstr "Planificatori E-mail Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/template_reference_field/field_event_mail_template_reference.js:0
|
||
msgid "Event Mail Template Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Event Name"
|
||
msgstr "Nume eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_calendar
|
||
msgid "Event Organization"
|
||
msgstr "Organizarea evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_organizer_id
|
||
msgid "Event Organizer"
|
||
msgstr "Organizator Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_question
|
||
msgid "Event Question"
|
||
msgstr "Întrebare Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_question_answer
|
||
msgid "Event Question Answer"
|
||
msgstr "Răspuns la întrebarea evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Event Registration"
|
||
msgstr "Înregistrare eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_answer
|
||
msgid "Event Registration Answer"
|
||
msgstr "Răspuns la înregistrarea evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Event Registrations"
|
||
msgstr "Înregistrări evenimente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_user_id
|
||
msgid "Event Responsible"
|
||
msgstr "Responsabil Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Event Scheduler for:\n"
|
||
" - Event: %(event_name)s (%(event_id)s)\n"
|
||
" - Scheduled: %(date)s\n"
|
||
" - Template: %(template_name)s (%(template_id)s)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Failed with error:\n"
|
||
" - %(error)s\n"
|
||
"\n"
|
||
"You receive this email because you are:\n"
|
||
" - the organizer of the event,\n"
|
||
" - or the responsible of the event,\n"
|
||
" - or the last writer of the template.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_stage
|
||
msgid "Event Stage"
|
||
msgstr "Stadiu Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu
|
||
msgid "Event Stages"
|
||
msgstr "Stadii Evenimente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Event Start Date"
|
||
msgstr "Data de începere a evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_tag
|
||
msgid "Event Tag"
|
||
msgstr "Etichetă Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category
|
||
msgid "Event Tag Category"
|
||
msgstr "Categorie Etichetă Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_tag_category_action_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_category
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_tree
|
||
msgid "Event Tags Categories"
|
||
msgstr "Categorie Etichete Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_tree
|
||
msgid "Event Template"
|
||
msgstr "Șablon Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_type_ticket
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_form_from_type
|
||
msgid "Event Template Ticket"
|
||
msgstr "Bilet Șablon Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_tree_from_type
|
||
msgid "Event Template Tickets"
|
||
msgstr "Bilete Șablon Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search
|
||
msgid "Event Templates"
|
||
msgstr "Șabloane Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type
|
||
msgid ""
|
||
"Event Templates combine configurations you use often and are\n"
|
||
" usually based on the types of events you organize (e.g. \"Workshop\",\n"
|
||
" \"Roadshow\", \"Online Webinar\", etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_ticket_ids
|
||
msgid "Event Ticket"
|
||
msgstr "Bilet"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__event_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__event_type_id
|
||
msgid "Event Type"
|
||
msgstr "Tip Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_tree
|
||
msgid "Event registrations"
|
||
msgstr "Înregistrări Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action
|
||
msgid ""
|
||
"Event stages are used to track the progress of an Event from its origin "
|
||
"until its conclusion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stadiile evenimentelor sunt folosite pentru a urmări progresul unui "
|
||
"eveniment de la început până la final."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
|
||
msgid "Event's Ticket"
|
||
msgstr "Biletul Evenimentului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.server,name:event.event_mail_scheduler_ir_actions_server
|
||
msgid "Event: Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Eveniment: Planificator E-mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,name:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid "Event: Registration Badge"
|
||
msgstr "Eveniment: Înregistrare Badge"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,name:event.event_subscription
|
||
msgid "Event: Registration Confirmation"
|
||
msgstr "Eveniment: Confirmare Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,name:event.event_reminder
|
||
msgid "Event: Reminder"
|
||
msgstr "Eveniment: Memento"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_partner_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Evenimente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_mail
|
||
msgid "Events Mail Schedulers"
|
||
msgstr "Planificatori E-mail Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree
|
||
msgid "Events Stage"
|
||
msgstr "Stadii Evenimente"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__pipe_end
|
||
msgid ""
|
||
"Events will automatically be moved into this stage when they are finished. "
|
||
"The event moved into this stage will automatically be set as green."
|
||
msgstr ""
|
||
"Evenimentele vor fi mutate automat în această etapă când vor fi terminate. "
|
||
"Evenimentul mutat în această etapă va fi setat automat ca verde."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_4
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_6
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_default_descripton
|
||
msgid ""
|
||
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap of future versions, achievements of the software, workshops, training sessions, etc...\n"
|
||
" This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, methodology or developments. Be there and see directly from the source the features of the new version!"
|
||
msgstr ""
|
||
"În fiecare an invităm comunitatea noastră, partenerii și utilizatorii finali să vină și să ne întâlnească! Este un eveniment ideal pentru a ne reuni și a prezenta noi funcții, planul versiunilor viitoare, realizările software-ului, ateliere, sesiuni de instruire, etc ...\n"
|
||
" Acest eveniment este de asemenea o ocazie de a prezenta cazurile de studiu ale partenerilor noștri, metodologia sau dezvoltările. Fiți acolo și vedeați direct de la sursă funcțiile versiunii noi!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet "
|
||
"us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap "
|
||
"of future versions, achievements of the software, workshops, training "
|
||
"sessions, etc...."
|
||
msgstr ""
|
||
"În fiecare an, invităm comunitatea noastră, partenerii și utilizatorii "
|
||
"finali să vină să ne întâlnească! Este evenimentul ideal pentru a ne reuni "
|
||
"și a prezenta noi caracteristici, foaia de parcurs a versiunilor viitoare, "
|
||
"realizările software-ului, ateliere, sesiuni de formare etc."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.type,name:event.event_type_0
|
||
msgid "Exhibition"
|
||
msgstr "Expoziţie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_3
|
||
msgid "Experience live music, local food and beverages."
|
||
msgstr "Experimentați muzică live, mâncare și băuturi locale."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,description:event.event_stage_done
|
||
msgid ""
|
||
"Finished events. Odoo will automatically move them to this stage once their "
|
||
"end date has passed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__fold
|
||
msgid "Folded in Kanban"
|
||
msgstr "Pliat în Kanban"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Urmăritori"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Pictogramă Font awesome, de ex. fa-sarcini"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid "For any additional information, please contact us at"
|
||
msgstr "Pentru orice informații suplimentare, vă rugăm să ne contactați la"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__seats_max
|
||
msgid ""
|
||
"For each event you can define a maximum registration of seats(number of "
|
||
"attendees), above this numbers the registrations are not accepted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pentru fiecare eveniment puteți defini limita maximă de înregistrare locuri "
|
||
"(numărul de participanți), peste acest număr, înregistrările nu sunt "
|
||
"acceptate."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_1
|
||
msgid "For only 10, you gain access to catering. Yum yum."
|
||
msgstr "Pentru doar 10, aveți acces la catering. Da, da."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Foster interactions between attendees by creating virtual conference rooms"
|
||
msgstr ""
|
||
"Încurajați interacțiunile dintre participanți prin crearea de săli de "
|
||
"conferințe virtuale"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_0
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Disponibil"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_0
|
||
msgid "Free entrance, no food!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,description:event.event_stage_new
|
||
msgid "Freshly created"
|
||
msgstr "Proaspăt creat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_registration
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event
|
||
msgid ""
|
||
"From this dashboard you can report, analyze and detect trends regarding your"
|
||
" event registrations."
|
||
msgstr ""
|
||
"De pe acest tablou de bord puteți raporta, analiza și detecta tendințe "
|
||
"privind înregistrările dvs. de evenimente."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket
|
||
msgid "Full Page Ticket"
|
||
msgstr "Tichet pe pagină întreagă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_full_page_ticket
|
||
msgid "Full Page Ticket Example"
|
||
msgstr "Exemplu de tichet pe pagină întreagă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Functional flow of the main applications;"
|
||
msgstr "Fluxul funcțional al principalelor aplicații;"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Activități viitoare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_4_ticket_0
|
||
msgid "General Admission"
|
||
msgstr "Admitere generală"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__general_question_ids
|
||
msgid "General Questions"
|
||
msgstr "Întrebări generale"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_0
|
||
msgid "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun"
|
||
msgstr "Inspirați-vă • Rămâneți conectat • Distrați-vă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_state
|
||
msgid "Global communication Status"
|
||
msgstr "Starea de comunicare globală"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr "Google Maps"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__google_maps_static_api_key
|
||
msgid "Google Maps API key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__google_maps_static_api_secret
|
||
msgid "Google Maps API secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__use_google_maps_static_api
|
||
msgid "Google Maps static API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_1
|
||
msgid "Great Reno Ballon Race"
|
||
msgstr "Mare cursă de baloane Reno"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:event.event_tour
|
||
msgid "Great! Now all you have to do is wait for your attendees to show up!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Grozav! Acum tot ce trebuie să faceți este să așteptați ca participanții "
|
||
"dvs. să apară!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_done
|
||
msgid "Green Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Verde"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_normal
|
||
msgid "Grey Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Gri"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grupează după"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Guest #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_3
|
||
#: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid "Happy to be Sponsor"
|
||
msgstr "Mă bucur să fiu sponsor"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Are mesaj"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Having attended this conference, participants should be able to:"
|
||
msgstr ""
|
||
"După ce au participat la această conferință, participanții ar trebui să "
|
||
"poată:"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid "Here it is, the 12th edition of our Live Musical Festival!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_5
|
||
msgid "Hockey Tournament"
|
||
msgstr "Turneu de Hockey"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Acasă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__hours
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Ore"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (1)"
|
||
msgstr "Cum să se plieze (1)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (2)"
|
||
msgstr "Cum să se plieze (2)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (3)"
|
||
msgstr "Cum să se plieze (3)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "How to Fold (4)"
|
||
msgstr "Cum să se plieze (4)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Pictogramă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/icon_selection_field/icon_selection_field.js:0
|
||
msgid "Icon Selection"
|
||
msgstr "Selectare pictogramă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Pictograma care indică o activitate de excepție."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_question__once_per_order
|
||
msgid ""
|
||
"If True, this question will be asked only once and its value will be "
|
||
"propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
|
||
"a reservation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă este adevărat, această întrebare va fi adresată o singură dată, iar "
|
||
"valoarea acesteia va fi transmisă tuturor participanților. Dacă nu, va fi "
|
||
"adresată fiecărui participant la o rezervare."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Dacă este bifat, mesaje noi necesită atenția dumneavoastră."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Dacă este bifată, există mesaje cu eroare de livrare."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__start_sale_datetime
|
||
msgid ""
|
||
"If ticketing is used, contains the earliest starting sale date of tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dacă se folosește tichetarea, conține prima dată de vânzare a biletelor."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid "If you don't have this ticket, you will <b>not</b> be allowed entry!"
|
||
msgstr "Dacă nu aveți acest bilet, <b>nu</b> veți fi permisă intrarea!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't know anything about Hockey, this is a great introduction to this wonderful sport as you will will be able to see some training process and also have some time\n"
|
||
" to chat with experienced players and trainers once the tournament is over!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__now
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__now
|
||
msgid "Immediately"
|
||
msgstr "Imediat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid "Important ticket information"
|
||
msgstr "Informații importante despre bilet"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_stage.py:0
|
||
#: model:event.stage,legend_normal:event.event_stage_announced
|
||
#: model:event.stage,legend_normal:event.event_stage_booked
|
||
#: model:event.stage,legend_normal:event.event_stage_cancelled
|
||
#: model:event.stage,legend_normal:event.event_stage_done
|
||
#: model:event.stage,legend_normal:event.event_stage_new
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__normal
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "În desfășurare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Insert dynamic Google Maps in your email templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_nbr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_nbr
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Interval"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Introduction, CRM, Sales Management"
|
||
msgstr "Introducere, CRM, Managementul vânzărilor"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_registration.py:0
|
||
msgid "Invalid event / ticket choice"
|
||
msgstr "Eveniment Nevalid / Alegere Bilet"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.js:0
|
||
msgid "Invalid ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available
|
||
msgid "Is Available"
|
||
msgstr "Este Valabil"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_expired
|
||
msgid "Is Expired"
|
||
msgstr "Este Expirat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_finished
|
||
msgid "Is Finished"
|
||
msgstr "Este Finalizat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Este urmăritor"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day
|
||
msgid "Is One Day"
|
||
msgstr "Ești la o Zi"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing
|
||
msgid "Is Ongoing"
|
||
msgstr "Este în Curs de Desfășurare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max
|
||
msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
|
||
msgstr ""
|
||
"Va selecta aceasta valoare maxima implicita atunci cand alegeti acest "
|
||
"eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "John DOE"
|
||
msgstr "John DOE"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "John Doe"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid "Join us for the greatest ballon race of all times!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_4
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_6
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_default_descripton
|
||
msgid "Join us for this 24 hours Event"
|
||
msgstr "Alăturați-vă pentru acest eveniment de 24 de ore"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "Join us for this 3-day Event"
|
||
msgstr "Alăturați-vă pentru acest eveniment de 3 zile"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__legend_blocked
|
||
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
||
msgstr "Explicație Blocată Kanban"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__legend_normal
|
||
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
||
msgstr "Explicație Kanban în curs"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Starea Kanban"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__kanban_state_label
|
||
msgid "Kanban State Label"
|
||
msgstr "Stare Etichetă Kanban"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__legend_done
|
||
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
||
msgstr "Explicație Valabilă Kanban"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Cheie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Limba"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "Ultimele 30 zile"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__last_registration_id
|
||
msgid "Last Attendee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Activități întârziate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Let's create your first <b>event</b>."
|
||
msgstr "Să-ți creăm primul <b>eveniment</b>."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_limited
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_limited
|
||
msgid "Limit Attendees"
|
||
msgstr "Limită participanți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Limit Registrations"
|
||
msgstr "Limitare Înregistrări"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation
|
||
msgid "Limited Seats"
|
||
msgstr "Locuri Limitate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Live Broadcast"
|
||
msgstr "Difuzare în direct"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live
|
||
msgid "Live Mode"
|
||
msgstr "Mod Live"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_3
|
||
msgid "Live Music Festival"
|
||
msgstr "Festivalul de muzică live"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__notification_type__mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__template_ref__mail_template
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__notification_type__mail
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__template_ref__mail_template
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_registration_ids
|
||
msgid "Mail Registration"
|
||
msgstr "Înregistrare Mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_mail_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_mail_ids
|
||
msgid "Mail Schedule"
|
||
msgstr "Programare Mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduler_id
|
||
msgid "Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Programator Mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_mail_schedulers
|
||
msgid "Mail Schedulers"
|
||
msgstr "Programatori Mail"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_type_mail
|
||
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
|
||
msgstr "Programare mail pe categorie de eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__mail_sent
|
||
msgid "Mail Sent"
|
||
msgstr "Mail Trimis"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage & publish a schedule with tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Mandatory"
|
||
msgstr "Obligatoriu"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__is_mandatory_answer
|
||
msgid "Mandatory Answer"
|
||
msgstr "Răspuns obligatoriu"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "Marc Demo"
|
||
msgstr "Marc Demo"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
msgid "Mark as Attending"
|
||
msgstr "Marcați ca participant"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maximum"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_max
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_max
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_max
|
||
msgid "Maximum Attendees"
|
||
msgstr "Maximum de participanți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__seats_max
|
||
msgid "Maximum Registrations"
|
||
msgstr "Maximum de Înregistrări"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Maximum Seats"
|
||
msgstr "Maximum de Locuri"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_medium_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Mediu"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare de livrare a mesajului"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesaje"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__months
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__months
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Luni"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_2
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Muzică"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită a activității mele"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "My Events"
|
||
msgstr "Evenimentele mele"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__name
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nume"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_new
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nou"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Următoarea activitate din calendar"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită pentru următoarea activitate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Sumarul următoarei activități"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Următorul tip de activitate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_registration_report
|
||
msgid "No Answers yet!"
|
||
msgstr "Nu există răspunsuri încă!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
|
||
msgid "No Attendees expected yet!"
|
||
msgstr "Nu sunt așteptați participanți încă!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_registration
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event
|
||
msgid "No Attendees yet!"
|
||
msgstr "Nu sunt participanți încă!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||
msgid "Nomenclature"
|
||
msgstr "Nomenclator"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Notă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail
|
||
msgid "Nothing Scheduled yet!"
|
||
msgstr "Nimic programat încă!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Now that your event is ready, click here to move it to another stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acum că evenimentul dvs. este gata, Click Aici pentru a-l muta într-un alt "
|
||
"stadiu."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Număr de acțiuni"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_used
|
||
msgid "Number of Attendees"
|
||
msgstr "Număr de participanți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_reserved
|
||
msgid "Number of Registrations"
|
||
msgstr "Numărul de Înregistrări"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_taken
|
||
msgid "Number of Taken Seats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Număr de erori"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Objectives"
|
||
msgstr "Obiective"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "Odoo Community Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid "Once again we assembled the most legendary bands in Rock history."
|
||
msgstr "Încă o dată am adunat cele mai legendare trupe din istoria rockului."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Once per Order"
|
||
msgstr "O singură dată pe comandă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Ongoing Events"
|
||
msgstr "Evenimente în Curs"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Activ"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||
msgid "Online Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Online Exhibitors"
|
||
msgstr "Expozanți online"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_sale
|
||
msgid "Online Ticketing"
|
||
msgstr "Bilet Online"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Online if not set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Open date range picker.<br/>Pick a Start and End date for your event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-locate the"
|
||
" event or change the dates on which it is held."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aplicațiile OpenElec își rezervă dreptul de a anula, redenumi sau re-"
|
||
"localiza evenimentul sau de a modifica datele la care a avut loc."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,name:event.event_7
|
||
msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
|
||
msgstr "Colecția OpenWood Reveal Online"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "Operation not supported."
|
||
msgstr "Operație neacceptată."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Organizer"
|
||
msgstr "Organizator"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"Our newest collection will be revealed online! Interact with us on our live "
|
||
"streams!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cea mai nouă colecție va fi dezvăluită online! Interacționați cu noi pe "
|
||
"fluxurile noastre live!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_blocked
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__legend_blocked
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the blocked state for kanban "
|
||
"selection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anulați valoarea implicită afișată pentru starea blocată pentru selecția "
|
||
"kanban."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_done
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__legend_done
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the done state for kanban "
|
||
"selection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anulați valoarea implicită afișată pentru starea finalizată pentru selecția "
|
||
"kanban."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_normal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__legend_normal
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the normal state for kanban "
|
||
"selection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anulați valoarea implicită afișată pentru starea normală pentru selecția "
|
||
"kanban."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "Participant"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Partener"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__phone
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__phone
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Phone number"
|
||
msgstr "Număr de telefon"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"Please come <b>at least</b> 30 minutes before the beginning of the event."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vă rugăm să veniți <b>cel puțin</b> 30 de minute înainte de începerea "
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/res_config_settings.py:0
|
||
msgid "Please enter a valid base64 secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.js:0
|
||
msgid "Please, Scan again!"
|
||
msgstr "Vă rugăm să scanați din nou!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Point of Sale (POS), Introduction to report customization."
|
||
msgstr "Punct de vânzare (POS), Introducere în personalizarea raportului."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Tipăriți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Program"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Project management, Human resources, Contract management."
|
||
msgstr "Management de proiect, Resurse umane, Management de contracte."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__registration_properties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Proprietăți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Purchase, Sales & Purchase management, Financial accounting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Achiziție, Vânzări & Managementul achizițiilor, Contabilitate "
|
||
"financiară."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_badge_card
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
|
||
msgid "QR Code"
|
||
msgstr "Cod QR"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__question_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__question_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Întrebare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__question_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__question_type
|
||
msgid "Question Type"
|
||
msgstr "Tip Întrebare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
|
||
msgid "Question cannot be linked to both an Event and an Event Type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Întrebarea nu poate fi legată atât de un eveniment, cât și de un tip de "
|
||
"eveniment."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__question_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__question_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Întrebări"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_quiz
|
||
msgid "Quiz on Tracks"
|
||
msgstr "Test pe melodii"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Ratings"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_stage.py:0
|
||
#: model:event.stage,legend_done:event.event_stage_announced
|
||
#: model:event.stage,legend_done:event.event_stage_booked
|
||
#: model:event.stage,legend_done:event.event_stage_cancelled
|
||
#: model:event.stage,legend_done:event.event_stage_done
|
||
#: model:event.stage,legend_done:event.event_stage_new
|
||
msgid "Ready for Next Stage"
|
||
msgstr "Pregătit pentru etapa următoare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Ready to <b>organize events</b> in a few minutes? Let's get started!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sunteți gata să <b>organizați evenimente</b> în câteva minute? Haide să "
|
||
"începem!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_blocked
|
||
msgid "Red Kanban Label"
|
||
msgstr "Eticheta Kanban Roșie"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__open
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr "Înregistrat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__registration_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Registration Date"
|
||
msgstr "Data înregistrării"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.client,name:event.event_action_install_kiosk_pwa
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_registration_desk
|
||
#: model:res.groups,name:event.group_event_registration_desk
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Registration Desk"
|
||
msgstr "Birou Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_datetime
|
||
msgid "Registration End"
|
||
msgstr "Înregistrare încheiată"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Registration ID"
|
||
msgstr "Id Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model,name:event.model_event_mail_registration
|
||
msgid "Registration Mail Scheduler"
|
||
msgstr "Planificator Mail de Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Registration Mails"
|
||
msgstr "Mailuri Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__registration_properties_definition
|
||
msgid "Registration Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_datetime
|
||
msgid "Registration Start"
|
||
msgstr "Start Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid "Registration for %s"
|
||
msgstr "Înregistrare pentru%s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Registration mail"
|
||
msgstr "Mail Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open
|
||
msgid "Registration open"
|
||
msgstr "Înregistrare deschisă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_stats_from_event
|
||
msgid "Registration statistics"
|
||
msgstr "Statistici Înregistrare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Înregistrări"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_open
|
||
msgid ""
|
||
"Registrations are open if:\n"
|
||
"- the event is not ended\n"
|
||
"- there are seats available on event\n"
|
||
"- the tickets are sellable (if ticketing is used)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Înscrierile sunt deschise dacă:\n"
|
||
"- evenimentul nu este încheiat\n"
|
||
"- sunt locuri disponibile la eveniment\n"
|
||
"- biletele se pot vinde (dacă se folosește tichetarea)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_started
|
||
msgid "Registrations started"
|
||
msgstr "Înregistrări începute"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raportare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_reserved
|
||
msgid "Reserved Seats"
|
||
msgstr "Locuri Rezervate"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "Reset To Registered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
|
||
msgid "Reset To Registered Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsabil"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Utilizator responsabil"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_responsive_html_ticket
|
||
msgid "Responsive Html Full Page Ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_formatted_event_address
|
||
msgid "Rue de la Paix 123"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__running
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "În execuție"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare livrare SMS"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "Scan or Tap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Schedule & Tracks"
|
||
msgstr "Planificare și Trasee"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__scheduled_date
|
||
msgid "Schedule Date"
|
||
msgstr "Programați Data"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
|
||
msgid ""
|
||
"Schedule and organize your events: handle registrations, send automated "
|
||
"confirmation emails, sell tickets, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Planificați și organizați evenimentele: gestionați înregistrările, trimiteți"
|
||
" mailuri de confirmare automate, vânzare de bilete, etc."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__scheduled
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Programat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduled_date
|
||
msgid "Scheduled Time"
|
||
msgstr "Oră planificată"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__mail_registration_ids
|
||
msgid "Scheduler Emails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid "Seasoned Hockey Fans and curious people, this tournament is for you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Secret"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "Select Attendee"
|
||
msgstr "Selectați participant"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Select printer..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_answer_view_tree
|
||
msgid "Selected answer"
|
||
msgstr "Răspuns selectat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__simple_choice
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Selecție"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sell tickets on your website"
|
||
msgstr "Vinde bilete pe Website-ul tău"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sell tickets with Point of Sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sell tickets with sales orders"
|
||
msgstr "Vindeți bilete cu comenzi de vânzare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__notification_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__notification_type
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Trimite"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Send by Email"
|
||
msgstr "Trimiteți prin email"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__sent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Trimis"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,description:event.event_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"Sent automatically to attendees if there is a reminder defined on the event"
|
||
msgstr ""
|
||
"Trimis automat participanților dacă există un amintire definită pentru "
|
||
"eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,description:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid "Sent automatically to someone after they registered to an event"
|
||
msgstr "Trimis automat către cineva după ce s-au înregistrat la un eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,description:event.event_subscription
|
||
msgid "Sent to attendees after registering to an event"
|
||
msgstr "Trimis participanților după înregistrarea la un eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question_answer__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Secvență"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_global_settings
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Setări"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_4
|
||
msgid ""
|
||
"Shangai Pterocarpus Furniture brings honesty and seriousness to wood "
|
||
"industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mobilierul Pterocarpus Shangai aduce onestitate și seriozitate industriei "
|
||
"lemnului, ajutând în același timp clienții să se ocupe de copaci, flori și "
|
||
"ciuperci."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni înainte de data"
|
||
" de astăzi"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_sold_out
|
||
msgid "Sold Out"
|
||
msgstr "Epuizat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_source_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Sursă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__specific_question_ids
|
||
msgid "Specific Questions"
|
||
msgstr "Întrebări specifice"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_3
|
||
#: model:event.type,name:event.event_type_2
|
||
msgid "Sport"
|
||
msgstr "Sport"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Etapă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "Stage Description and Tooltips"
|
||
msgstr "Descrierea etapei și sfaturi ecran"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__name
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Nume etapă"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__description
|
||
msgid "Stage description"
|
||
msgstr "Descriere Stadiu"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_2_ticket_1
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_3_ticket_0
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_7_ticket_1
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_begin
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Dată început"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_begin_located
|
||
msgid "Start Date Located"
|
||
msgstr "Dată Start Localizată"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__start_sale_datetime
|
||
msgid "Start sale date"
|
||
msgstr "Dată începere vânzare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__static_map_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__static_map_url
|
||
msgid "Static Map Url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__static_map_url_is_valid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__static_map_url_is_valid
|
||
msgid "Static Map Url Is Valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stare bazată pe activități\n"
|
||
"Întârziată: data activitații este deja trecută\n"
|
||
"Astăzi: data activității este astăzi\n"
|
||
"Planificate: activități viitoare."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Successfully registered!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__value_answer_id
|
||
msgid "Suggested answer"
|
||
msgstr "Răspuns sugerat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_tag__color
|
||
msgid ""
|
||
"Tag color. No color means no display in kanban or front-end, to distinguish "
|
||
"internal tags from public categorization tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Culoarea etichetei. Nici o culoare nu înseamnă afișare în kanban sau front-"
|
||
"end, pentru a distinge etichetele interne de etichetele de clasificare "
|
||
"publică."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag_category__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etichete"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Taken"
|
||
msgstr "Luat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_taken
|
||
msgid "Taken Seats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sarcină în curs. Click aici pentru blocare sau a seta ca și finalizat."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sarcina este blocată. Click aici pentru a debloca sau seta ca și finalizat."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__template_ref
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__template_ref
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Șablon"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_question__question_type__text_box
|
||
msgid "Text Input"
|
||
msgstr "Introducere text"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration_answer__value_text_box
|
||
msgid "Text answer"
|
||
msgstr "Răspuns text"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event,subtitle:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"The Great Reno Balloon Race is the world's largest free hot-air ballooning "
|
||
"event."
|
||
msgstr "Reno Balloon este cel mai mare eveniment de balon aerian din lume."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"The best Hockey teams of the country will compete for the national Hockey "
|
||
"trophy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cele mai bune echipe de hochei din țară vor concura pentru trofeul național "
|
||
"de hochei."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"The best aeronauts of the world will gather on this event to offer you the "
|
||
"most spectacular show."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cei mai buni aeronauți din lume se vor aduna la acest eveniment pentru a vă "
|
||
"oferi cel mai spectaculos spectacol."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "The closing date cannot be earlier than the beginning date."
|
||
msgstr "Data de închidere nu poate fi anterioară datei de început."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,description:event.event_stage_cancelled
|
||
msgid "The event has been cancelled"
|
||
msgstr "Evenimentul a fost anulat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.stage,description:event.event_stage_announced
|
||
msgid "The event has been publicly announced"
|
||
msgstr "Evenimentul a fost anunțat public"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
|
||
msgid ""
|
||
"The event is sold out if no more seats are available on event. If ticketing "
|
||
"is used and all tickets are sold out, the event will be sold out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Evenimentul este epuizat dacă nu mai sunt disponibile locuri la eveniment. "
|
||
"Dacă se utilizează tichetarea și toate biletele sunt epuizate, evenimentul "
|
||
"va fi epuizat."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"The finest OpenWood furnitures are coming to your house in a brand new "
|
||
"collection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cele mai bune mobilier OpenWood vin în casa dvs. într-o colecție nou-nouță"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following tickets cannot be deleted while they have one or more registrations linked to them:\n"
|
||
"- %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Următoarele bilete nu pot fi șterse în timp ce au o sau mai multe "
|
||
"înregistrărilegate de ele:\n"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid "The safety of our attendees and our aeronauts comes first!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The stop date cannot be earlier than the start date. Please check ticket "
|
||
"%(ticket_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Data de oprire nu poate fi anterioară datei de început. Vă rugăm să "
|
||
"verificați biletul %(ticket_name)s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
|
||
msgid "There are not enough seats available for:"
|
||
msgstr "Nu există suficiente locuri disponibile pentru:"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:event.constraint_event_registration_answer_value_check
|
||
msgid "There must be a suggested value or a text value."
|
||
msgstr "Trebuie să existe o valoare sugerată sau o valoare text."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid ""
|
||
"This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, "
|
||
"methodology or developments. Be there and see directly from the source the "
|
||
"features of the version 12!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Acest eveniment este, de asemenea, o oportunitate de a prezenta studiile de "
|
||
"caz, metodologia sau evoluțiile partenerilor noștri. Fii acolo și vezi "
|
||
"direct de la sursă caracteristicile versiunii 12!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid ""
|
||
"This event is fully online and FREE, if you have paid for tickets, you should get a refund.<br>\n"
|
||
" It will require a good Internet connection to get the best video quality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acest eveniment este complet online și GRATUIT, dacă ați plătit pentru bilete, ar trebui să primiți o rambursare.<br>\n"
|
||
" Va fi necesară o conexiune bună la internet pentru a obține cea mai bună calitate video."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__ticket_instructions
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__ticket_instructions
|
||
msgid "This information will be printed on your tickets."
|
||
msgstr "Aceste informații vor fi tipărite pe biletele dvs."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "This is the <b>name</b> your guests will see when registering."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acesta este <b>numele</b> pe care îl vor vedea invitații dvs. la "
|
||
"înregistrare."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
msgid ""
|
||
"This is the perfect place for spending a nice day with your family, we "
|
||
"guarantee you will be leaving with beautiful everlasting memories!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
msgid ""
|
||
"This is the perfect place for spending a nice time with your friends while "
|
||
"listening to some of the most iconic rock songs of all times!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Acesta este locul perfect pentru a petrece un timp plăcut cu prietenii tăi "
|
||
"în timp ce asculti unele dintre cele mai iconice melodii rock din toate "
|
||
"timpurile!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "This operator is not supported"
|
||
msgstr "Operatorul nu este acceptat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
||
msgstr ""
|
||
"Acest pas este făcut. Click aici pentru a blocare sau setare în progres."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "This ticket is for another event!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "This ticket is not for an ongoing event"
|
||
msgstr "Acest bilet nu este pentru un eveniment în desfășurare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_form_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Ticket"
|
||
msgstr "Bilet"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__ticket_instructions
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__ticket_instructions
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Ticket Instructions"
|
||
msgstr "Instrucțiuni pentru tichet"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_ticket_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Ticket Type"
|
||
msgstr "Tip tichet"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Ticket already scanned!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.attendee_list
|
||
msgid "Ticket type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Ticket types allow you to distinguish your attendees. Let's <b>create</b> a "
|
||
"new one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tipurile de tichete vă permit să distingeți participanții! Haide să "
|
||
"<b>creăm</b> unul nou."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/controllers/main.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_ticket_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "Tickets"
|
||
msgstr "Tichete"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0
|
||
msgid "Tickets can be printed or scanned directly from your phone."
|
||
msgstr "Tichetele pot fi tipărite sau scanate direct de pe telefonul dvs."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_pos_event
|
||
msgid "Tickets with PoS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_sale
|
||
msgid "Tickets with Sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__default_timezone
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Fus orar"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_question__title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titlu"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Activitățile de astăzi"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
|
||
msgid "Total Attendees"
|
||
msgstr "Total participanți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "Total Registrations for this Event"
|
||
msgstr "Înregistrări Totale pentru acest Eveniment"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track
|
||
msgid "Tracks and Agenda"
|
||
msgstr "Urmărire și Agenda"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.type,name:event.event_type_1
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "Instructaj"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_3
|
||
msgid ""
|
||
"Tree Dealers brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
|
||
"customers deal with trees, flowers and fungi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dealerii de copaci aduc onestitate și seriozitate industriei lemnului, "
|
||
"ajutând în același timp clienții să se ocupe de copaci, flori și ciuperci."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_type
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Declanșator"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_type
|
||
msgid "Trigger "
|
||
msgstr "Declanșare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_3
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Tipul de activitate de excepție înregistrată."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "Neconfirmat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__state
|
||
msgid ""
|
||
"Unconfirmed: registrations in a pending state waiting for an action (specific case, notably with sale status)\n"
|
||
"Registered: registrations considered taken by a client\n"
|
||
"Attended: registrations for which the attendee attended the event\n"
|
||
"Cancelled: registrations cancelled manually"
|
||
msgstr ""
|
||
"Neconfirmat: înregistrări în stare de așteptare ce necesită acțiune (caz specific, adesea la starea vânzărilor)\n"
|
||
"Înregistrat: înregistrări rezervate unui client\n"
|
||
"Participat: înregistrări de evenimente la care clientul a participat\n"
|
||
"Anulat: înregistrări anulate manual"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail
|
||
msgid ""
|
||
"Under this technical menu you will find all scheduled communication related "
|
||
"to your events."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sub acest meniu tehnic veți găsi toate comunicările programate legate de "
|
||
"evenimentele dvs."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Understand the various modules;"
|
||
msgstr "Înțelegeți diversele module;"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_registration_summary_dialog.xml:0
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Anulare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_unit
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "buc"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Upcoming events from today"
|
||
msgstr "Evenimentele de azi"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Upcoming/Running"
|
||
msgstr "Viitoare/În execuție"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__use_barcode
|
||
msgid "Use Barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__use_event_barcode
|
||
msgid "Use Event Barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree
|
||
msgid "Use Event Tag Categories to classify and organize your event tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizați categoriile de etichete de eveniment pentru a clasifica și "
|
||
"organiza etichetele dvs. de eveniment."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
||
msgid "Use the <b>breadcrumbs</b> to go back to your kanban overview."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilizați <b>breadcrumb</b> pentru a reveni la prezentarea dvs. kanban."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_used
|
||
msgid "Used Seats"
|
||
msgstr "Locuri Folosite"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilizator"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_2
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_2_ticket_2
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_3_ticket_1
|
||
#: model:event.event.ticket,name:event.event_7_ticket_2
|
||
msgid "VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "Value should be True or False (not %s)"
|
||
msgstr "Valoarea ar trebui să fie Adevărată sau Falsă (nu %s)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||
msgid "Venue"
|
||
msgstr "Loc de întâlnire"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_inline
|
||
msgid "Venue (formatted for one line uses)"
|
||
msgstr "Locație (formatată pentru utilizări pe o singură linie)"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_mail.py:0
|
||
msgid "WARNING: Event Scheduler Error for event: %s"
|
||
msgstr "AVERTIZARE: Eroare Planificator Eveniment pentru eveniment: %s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Wait until Attendees register to your Event or create their registrations "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Așteptați până când participanții se înregistrează la evenimentul dvs. sau "
|
||
"creați înregistrările lor manual."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, Import/Export."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gestionarea depozitelor, Fabricarea (MRP) & Vânzări, Import/Export."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.js:0
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Avertizare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid ""
|
||
"We reserve the right to cancel, re-name or re-locate the event or change the"
|
||
" dates on which it is held in case the weather fails us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne rezervăm dreptul de a anula, redenumi sau re-localiza evenimentul sau de "
|
||
"a modifica datele la care se desfășoară în cazul în care vremea nu ne "
|
||
"reușește."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Mesaje de pe site-ul web"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Istoricul comunicării pe site-ul web"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__weeks
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__weeks
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Săptămâni"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "Welcome to"
|
||
msgstr "Bun venit la"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
msgid "What's new?"
|
||
msgstr "Ce este nou?"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_ongoing
|
||
msgid "Whether event has begun"
|
||
msgstr "Dacă evenimentul a început"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__sale_available
|
||
msgid "Whether it is possible to sell these tickets"
|
||
msgstr "Dacă este posibil să vând aceste bilete"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__is_sold_out
|
||
msgid "Whether seats are not available for this ticket."
|
||
msgstr "Dacă locurile nu sunt disponibile pentru acest bilet."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_2
|
||
msgid "You are truly among the best."
|
||
msgstr "Ești cu adevărat printre cei mai buni."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can also add a description to help your coworkers understand the meaning"
|
||
" and purpose of the stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"De asemenea, puteți adăuga o descriere pentru a ajuta colegii dvs. să "
|
||
"înțeleagă sensul și scopul etapei."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can define here labels that will be displayed for the state instead\n"
|
||
" of the default labels in the kanban view."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puteți defini aici etichete care vor fi afișate pentru starea în locul\n"
|
||
" etichetelor implicite din vizualizarea kanban."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the question type of a question that already has answers!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu puteți schimba tipul de întrebare a unei întrebări care are deja "
|
||
"răspunsuri!"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
|
||
msgstr "Nu puteți șterge o întrebare la care au răspuns deja participanții."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_question_answer.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nu puteți șterge un răspuns care a fost deja selectat de participanți."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,subject:event.event_registration_mail_template_badge
|
||
msgid "Your badge for {{ object.event_id.name }}"
|
||
msgstr "Insigna ta pentru {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,subject:event.event_subscription
|
||
msgid "Your registration at {{ object.event_id.name }}"
|
||
msgstr "Înregistrarea ta la {{ object.event_id.name }}"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
msgid "e.g. \"12-16 years old\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_category_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Age Category\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
|
||
msgid "e.g. \"Azure Interior\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_question_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
|
||
msgstr "de exemplu, \"Aveți restricții alimentare?\""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Promoting\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
msgid "e.g. Conference for Architects"
|
||
msgstr "de exemplu. Conferință pentru Arhitecți"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "e.g. How to get to your event, door closing time, ..."
|
||
msgstr ""
|
||
"de exemplu. Cum să ajungeți la evenimentul dvs., ora închiderii ușilor, ..."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "e.g. Online Conferences"
|
||
msgstr "de exemplu. Conferințe Online"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
|
||
msgid "e.g. VIP Ticket"
|
||
msgstr "de exemplu. Bilet VIP"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_2
|
||
msgid "events@odoo.com"
|
||
msgstr "events@odoo.com"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_7
|
||
msgid "events@penwood.example.com"
|
||
msgstr "events@penwood.example.com"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_1
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_3
|
||
#: model_terms:event.event,description:event.event_5
|
||
msgid "events@yourcompany.com"
|
||
msgstr "events@yourcompany.com"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "https://www.example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "in %d days"
|
||
msgstr "în %d zile"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "next month"
|
||
msgstr "luna următoare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "next week"
|
||
msgstr "săptămâna următoare"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "on %(date)s"
|
||
msgstr "pe %(date)s"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "sau"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_full_page_ticket_layout
|
||
msgid "organizer@email.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_started
|
||
msgid ""
|
||
"registrations have started if the current datetime is after the earliest "
|
||
"starting date of tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"înregistrările au început dacă data curentă este după cea mai devreme dată "
|
||
"de începere a biletelor."
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_kanban_from_event
|
||
msgid "reserved"
|
||
msgstr "rezervat"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "la"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "astăzi"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "mâine"
|
||
|
||
#. module: event
|
||
#: model:mail.template,subject:event.event_reminder
|
||
msgid "{{ object.event_id.name }}: {{ object.event_date_range }}"
|
||
msgstr ""
|