Odoo18-Base/addons/gamification/i18n/et.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

2947 lines
133 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * gamification
#
# Translators:
# Stevin Lilla, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2024
# Mihkel avalah, 2024
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2024
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2024
# Leaanika Randmets, 2024
# JanaAvalah, 2024
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2024
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2024
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024
# Siim Raasuke, 2024
# Birgit Vijar, 2024
# Anna, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: gamification
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
msgid ""
"\n"
" <strong>Reminder</strong><br/>\n"
" You have not updated your progress for the goal <t t-out=\"object.definition_id.name or ''\"/> (currently reached at <t t-out=\"object.completeness or ''\"/>%) for at least <t t-out=\"object.remind_update_delay or ''\"/> days. Do not forget to do it.\n"
" <br/><br/>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.challenge_id.manager_id.signature\">\n"
" <br/>\n"
" <t t-out=\"object.challenge_id.manager_id.signature or ''\"/>\n"
" </t>\n"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_count
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__rank_users_count
msgid "# Users"
msgstr "Kasutajate arv"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid "%s has joined the challenge"
msgstr "%s võttis väljakutse vastu"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid "%s has refused the challenge"
msgstr "%s on väljakutsest keeldunud"
#. module: gamification
#: model:mail.template,body_html:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
msgid ""
"<div style=\"color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
"<table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
" <p>\n"
" Congratulations\n"
" <span t-out=\"object.name or ''\">Joel Willis</span>!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" You just reached a new rank: <strong t-out=\"object.rank_id.name or ''\">Newbie</strong>\n"
" </p>\n"
" <t t-if=\"object.next_rank_id.name\">\n"
" <p>Continue your work to become a <strong t-out=\"object.next_rank_id.name or ''\">Student</strong>!</p>\n"
" </t>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <t t-set=\"gamification_redirection_data\" t-value=\"object.get_gamification_redirection_data()\"/>\n"
" <t t-foreach=\"gamification_redirection_data\" t-as=\"data\">\n"
" <t t-set=\"url\" t-value=\"data['url']\"/>\n"
" <t t-set=\"label\" t-value=\"data['label']\"/>\n"
" <a t-att-href=\"url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-out=\"label or ''\">LABEL</a>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
" <p style=\"text-align: center;\">\n"
" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.karma.rank/{{ object.rank_id.id }}/image_128\"/>\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td t-if=\"not user.share and user.active\" style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
" <t t-out=\"user.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/>Mitchell Admin</t>\n"
" </td>\n"
" <td t-else=\"\" style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
" <t t-out=\"user.company_id.name or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
msgid ""
"<i role=\"img\" class=\"text-700 fa fa-clock-o fa-3x\" title=\"Goal in "
"Progress\" aria-label=\"Goal in Progress\"/>"
msgstr ""
"<i role=\"img\" class=\"text-700 fa fa-clock-o fa-3x\" title=\"Goal in "
"Progress\" aria-label=\"Goal in Progress\"/>"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
msgid ""
"<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Goal "
"Failed\" aria-label=\"Goal Failed\"/>"
msgstr ""
"<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Goal "
"Failed\" aria-label=\"Goal Failed\"/>"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
msgid ""
"<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Goal "
"Reached\" aria-label=\"Goal Reached\"/>"
msgstr ""
"<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Goal "
"Reached\" aria-label=\"Goal Reached\"/>"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related Goals</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Seotud eesmärgid</span>"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Users</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kasutajad:</span>"
#. module: gamification
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" width=\"590\" cellpadding=\"0\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\" summary=\"o_mail_notification\">\n"
"<tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your Badge</span><br/>\n"
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.badge_id.name or ''\"/>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.user_id.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- CONTENT -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <div>\n"
" Congratulations <t t-out=\"object.user_id.name or ''\"/>!<br/>\n"
" You just received badge <strong t-out=\"object.badge_id.name or ''\"/>!<br/>\n"
" <table t-if=\"not is_html_empty(object.badge_id.description)\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 560px; margin-top: 5px;\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\">\n"
" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.badge/{{ object.badge_id.id }}/image_128/80x80\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
" </td>\n"
" <td valign=\"center\">\n"
" <cite t-out=\"object.badge_id.description or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
" <br/>\n"
" <t t-if=\"object.sender_id\">\n"
" This badge was granted by <strong t-out=\"object.sender_id.name or ''\"/>.\n"
" </t>\n"
" <br/>\n"
" <t t-if=\"object.comment\" t-out=\"object.comment or ''\"/>\n"
" <br/><br/>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object.sender_id.signature\">\n"
" <br/>\n"
" <t t-out=\"object.sender_id.signature or ''\"/>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- FOOTER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 12px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=gamification\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:mail.template,body_html:gamification.simple_report_template
msgid ""
"<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"background-color: #EEE; border-collapse: collapse;\">\n"
"<tr>\n"
" <td valign=\"top\" align=\"center\">\n"
" <t t-set=\"object_ctx\" t-value=\"ctx.get('object')\"/>\n"
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object_ctx and object_ctx.company_id or user.company_id\"/>\n"
" <t t-set=\"challenge_lines\" t-value=\"ctx.get('challenge_lines', [])\"/>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"600\" style=\"margin: 0 auto; width: 570px;\">\n"
" <tr><td>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n"
" <tr>\n"
" <div>\n"
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'ranking'\">\n"
" <td style=\"padding:15px;\">\n"
" <p style=\"font-size:20px;color:#666666;\" align=\"center\">Leaderboard</p>\n"
" </td>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" bgcolor=\"#fff\" style=\"background-color:#fff;\">\n"
" <tr><td style=\"padding: 15px;\">\n"
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'personal'\">\n"
" <span style=\"color:#666666;font-size:13px;\">Here is your current progress in the challenge <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.</span>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:20px;\">\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\">\n"
" <div>Personal Performance</div>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;color:#666666;\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
" <th align=\"left\" style=\"padding-bottom: 0px;width:40%;text-align:left;\">Goals</th>\n"
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"left\">Target</th>\n"
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Current</th>\n"
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Completeness</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
" <tr style=\"font-weight:bold;\">\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"left\">\n"
" <t t-out=\"line['name'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
" (<t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"/>)\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % line['target'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % line['current'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;font-size:25px;color:#9A6C8E;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(line['completeness']) or ''\"/>%</strong></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#e3e3e3;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table> \n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"color:#A8A8A8;font-size:13px;\">\n"
" Challenge: <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
" </span> \n"
" <t t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
" <!-- Header + Button table -->\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:35px;\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"50%\">\n"
" <div>Top Achievers for goal <strong t-out=\"line['name'] or ''\"/></div>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <!-- Podium -->\n"
" <t t-if=\"len(line['goals']) == 2\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:10px;\">\n"
" <tr><td style=\"padding:0 30px;\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"table-layout: fixed;\">\n"
" <tr>\n"
" <t t-set=\"top_goals\" t-value=\"line['goals'][:3]\"/>\n"
" <t t-foreach=\"top_goals\" t-as=\"goal\">\n"
" <td align=\"center\" style=\"width:32%;\">\n"
" <t t-if=\"loop.index == 1\">\n"
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'&lt;div style=&quot;height:40px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;'\"/>\n"
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"95\"/>\n"
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"75\"/>\n"
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#b898b0'\"/>\n"
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"50\"/>\n"
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'2'\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"loop.index == 2\">\n"
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"''\"/>\n"
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"55\"/>\n"
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"115\"/>\n"
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"/>\n"
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"85\"/>\n"
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'1'\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"loop.index == 3\">\n"
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'&lt;div style=&quot;height:60px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;'\"/>\n"
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"115\"/>\n"
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"55\"/>\n"
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#c8afc1'\"/>\n"
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"35\"/>\n"
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'3'\"/>\n"
" </t>\n"
" <div style=\"margin:0 3px 0 3px;height:220px;\">\n"
" <div t-attf-style=\"height:{{ heightA }}px;\">\n"
" <t t-out=\"extra_div or ''\"/>\n"
" <div style=\"height:55px;\">\n"
" <img style=\"margin-bottom:5px;width:50px;height:50px;border-radius:50%;object-fit:cover;\" t-att-src=\"image_data_uri(object.env['res.users'].browse(goal['user_id']).partner_id.image_128)\" t-att-alt=\"goal['name']\"/>\n"
" </div>\n"
" <div align=\"center\" t-attf-style=\"color:{{ bgColor }};height:20px\">\n"
" <t t-out=\"goal['name'] or ''\"/>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div t-attf-style=\"background-color:{{ bgColor }};height:{{ heightB }}px;\">\n"
" <strong><span t-attf-style=\"color:#fff;font-size:{{ fontSize }}px;\" t-out=\"podiumPosition or ''\"/></strong>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"height:30px;\">\n"
" <t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % goal['current'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
" <t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"/>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </t>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </t>\n"
" <!-- data table -->\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-bottom:5px\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;margin-bottom:5px;color:#666666;\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
" <th style=\"width:15%;text-align:center;\">Rank</th>\n"
" <th style=\"width:25%;text-align:left;\">Name</th>\n"
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Performance \n"
" <t t-if=\"line['suffix']\">\n"
" (<t t-out=\"line['suffix'] or ''\"/>)\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"line['monetary']\">\n"
" (<t t-out=\"company.currency_id.symbol or ''\"/>)\n"
" </t>\n"
" </th>\n"
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Completeness</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody t-foreach=\"line['goals']\" t-as=\"goal\">\n"
" <tr>\n"
" <t t-set=\"tdBgColor\" t-value=\"'#fff'\"/>\n"
" <t t-set=\"tdColor\" t-value=\"'gray'\"/>\n"
" <t t-set=\"mutedColor\" t-value=\"'#AAAAAA'\"/>\n"
" <t t-set=\"tdPercentageColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"/>\n"
" <td width=\"15%\" align=\"center\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:20px;\"><t t-out=\"goal['rank']+1 or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"25%\" align=\"left\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:13px;\"><t t-out=\"goal['name'] or ''\"/></td>\n"
" <td width=\"30%\" align=\"right\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding:5px 0;line-height:1;\"><t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % goal['current'] or ''\"/><br/><span t-attf-style=\"font-size:13px;color:{{ mutedColor }};\">on <t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % line['target'] or ''\"/></span>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"30%\" t-attf-style=\"color:{{ tdPercentageColor }};background-color:{{ tdBgColor }};padding-right:15px;font-size:22px;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(goal['completeness']) or ''\"/>%</strong></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#DADADA;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table> \n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
"</tr>\n"
"</table>\n"
" "
msgstr ""
"<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"background-color: #EEE; border-collapse: collapse;\">\n"
"<tr>\n"
" <td valign=\"top\" align=\"center\">\n"
" <t t-set=\"object_ctx\" t-value=\"ctx.get('object')\"/>\n"
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object_ctx and object_ctx.company_id or user.company_id\"/>\n"
" <t t-set=\"challenge_lines\" t-value=\"ctx.get('challenge_lines', [])\"/>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"600\" style=\"margin: 0 auto; width: 570px;\">\n"
" <tr><td>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n"
" <tr>\n"
" <div>\n"
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'ranking'\">\n"
" <td style=\"padding:15px;\">\n"
" <p style=\"font-size:20px;color:#666666;\" align=\"center\">Leaderboard</p>\n"
" </td>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" bgcolor=\"#fff\" style=\"background-color:#fff;\">\n"
" <tr><td style=\"padding: 15px;\">\n"
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'personal'\">\n"
" <span style=\"color:#666666;font-size:13px;\">Here is your current progress in the challenge <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.</span>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:20px;\">\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\">\n"
" <div>Personal Performance</div>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;color:#666666;\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
" <th align=\"left\" style=\"padding-bottom: 0px;width:40%;text-align:left;\">Goals</th>\n"
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"left\">Target</th>\n"
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Current</th>\n"
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Completeness</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
" <tr style=\"font-weight:bold;\">\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"left\">\n"
" <t t-out=\"line['name'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
" (<t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"/>)\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % line['target'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % line['current'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding: 20px 0;font-size:25px;color:#9A6C8E;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(line['completeness']) or ''\"/>%</strong></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#e3e3e3;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table> \n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <span style=\"color:#A8A8A8;font-size:13px;\">\n"
" Challenge: <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
" </span> \n"
" <t t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
" <!-- Header + Button table -->\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:35px;\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"50%\">\n"
" <div>Top Achievers for goal <strong t-out=\"line['name'] or ''\"/></div>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <!-- Podium -->\n"
" <t t-if=\"len(line['goals']) == 2\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:10px;\">\n"
" <tr><td style=\"padding:0 30px;\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"table-layout: fixed;\">\n"
" <tr>\n"
" <t t-set=\"top_goals\" t-value=\"line['goals'][:3]\"/>\n"
" <t t-foreach=\"top_goals\" t-as=\"goal\">\n"
" <td align=\"center\" style=\"width:32%;\">\n"
" <t t-if=\"loop.index == 1\">\n"
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'&lt;div style=&quot;height:40px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;'\"/>\n"
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"95\"/>\n"
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"75\"/>\n"
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#b898b0'\"/>\n"
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"50\"/>\n"
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'2'\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"loop.index == 2\">\n"
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"''\"/>\n"
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"55\"/>\n"
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"115\"/>\n"
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"/>\n"
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"85\"/>\n"
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'1'\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"loop.index == 3\">\n"
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'&lt;div style=&quot;height:60px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;'\"/>\n"
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"115\"/>\n"
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"55\"/>\n"
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#c8afc1'\"/>\n"
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"35\"/>\n"
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'3'\"/>\n"
" </t>\n"
" <div style=\"margin:0 3px 0 3px;height:220px;\">\n"
" <div t-attf-style=\"height:{{ heightA }}px;\">\n"
" <t t-out=\"extra_div or ''\"/>\n"
" <div style=\"height:55px;\">\n"
" <img style=\"margin-bottom:5px;width:50px;height:50px;border-radius:50%;object-fit:cover;\" t-att-src=\"image_data_uri(object.env['res.users'].browse(goal['user_id']).partner_id.image_128)\" t-att-alt=\"goal['name']\"/>\n"
" </div>\n"
" <div align=\"center\" t-attf-style=\"color:{{ bgColor }};height:20px\">\n"
" <t t-out=\"goal['name'] or ''\"/>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div t-attf-style=\"background-color:{{ bgColor }};height:{{ heightB }}px;\">\n"
" <strong><span t-attf-style=\"color:#fff;font-size:{{ fontSize }}px;\" t-out=\"podiumPosition or ''\"/></strong>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"height:30px;\">\n"
" <t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % goal['current'] or ''\"/>\n"
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
" <t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"/>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </t>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </t>\n"
" <!-- data table -->\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-bottom:5px\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;margin-bottom:5px;color:#666666;\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
" <th style=\"width:15%;text-align:center;\">Rank</th>\n"
" <th style=\"width:25%;text-align:left;\">Name</th>\n"
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Performance \n"
" <t t-if=\"line['suffix']\">\n"
" (<t t-out=\"line['suffix'] or ''\"/>)\n"
" </t>\n"
" <t t-elif=\"line['monetary']\">\n"
" (<t t-out=\"company.currency_id.symbol or ''\"/>)\n"
" </t>\n"
" </th>\n"
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Completeness</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody t-foreach=\"line['goals']\" t-as=\"goal\">\n"
" <tr>\n"
" <t t-set=\"tdBgColor\" t-value=\"'#fff'\"/>\n"
" <t t-set=\"tdColor\" t-value=\"'gray'\"/>\n"
" <t t-set=\"mutedColor\" t-value=\"'#AAAAAA'\"/>\n"
" <t t-set=\"tdPercentageColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"/>\n"
" <td width=\"15%\" align=\"center\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:20px;\"><t t-out=\"goal['rank']+1 or ''\"/>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"25%\" align=\"left\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:13px;\"><t t-out=\"goal['name'] or ''\"/></td>\n"
" <td width=\"30%\" align=\"right\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding:5px 0;line-height:1;\"><t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % goal['current'] or ''\"/><br/><span t-attf-style=\"font-size:13px;color:{{ mutedColor }};\">on <t t-out=\"&quot;%.2f&quot; % line['target'] or ''\"/></span>\n"
" </td>\n"
" <td width=\"30%\" t-attf-style=\"color:{{ tdPercentageColor }};background-color:{{ tdBgColor }};padding-right:15px;font-size:22px;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(goal['completeness']) or ''\"/>%</strong></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#DADADA;\"/>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table> \n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
"</tr>\n"
"</table>\n"
" "
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
msgid ""
"A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n"
" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n"
" Some badges are harder than others to get with specific conditions."
msgstr ""
"Märk on sümboolne token, mis antakse kasutajale auhinnana.\n"
" See võib olla saadud automaatselt, kui täidetakse teatud tingimused, või käsitsi kasutajate poolt.\n"
" Mõned märgid on raskemini saadavad ja nõuavad spetsiifilisi tingimusi."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
msgid ""
"A goal definition is a technical specification of a condition to reach.\n"
" The dates, values to reach or users are defined in goal instance."
msgstr ""
"Eesmärgi määratlemine on tehniline spetsifikatsioon tingimusele, mida tuleb saavutada.\n"
" Kuupäevad, saavutamiseks vajalikud väärtused või kasutajad on määratletud eesmärgi instantsis."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__condition
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_condition
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__condition
msgid ""
"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
"value to reach"
msgstr ""
"Eesmärk loetakse täidetuks, kui praegune väärtus on võrreldud saavutamise "
"väärtusega."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
msgid ""
"A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
" Goals can be created automatically by using challenges."
msgstr ""
"Eesmärk on määratletud kasutaja ja eesmärgi määratlemise alusel.\n"
" Eesmärke saab luua automaatselt väljakutsete abil."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action
msgid ""
"A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more your rank is high.\n"
" This is used to quickly know which user is new or old or highly or not active."
msgstr ""
"Aste vastab kindlale karma tasemele. Mida rohkem teil on karmat, seda kõrgem on teie aste.\n"
" Seda kasutatakse kiireks teadmiseks, milline kasutaja on uus või vana, aktiivne või mitteaktiivne."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__users
msgid "A selected list of users"
msgstr "Valitud kasutajad"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Vajalik toiming"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
msgid "Add Manually"
msgstr "Lisa käsitsi"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisavalikud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth
msgid "Allowance to Grant"
msgstr "Märkide jagamise õigus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category
msgid "Appears in"
msgstr "Ilmub"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arhiveeritud"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Assign Challenge to"
msgstr "Määra väljakutse"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
msgid ""
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
" The goals are created for the specified users or member of the group."
msgstr ""
"Määrake valitud kasutajatele eesmärkide nimekiri nende hindamiseks.\n"
" Väljakutse saab kasutada perioodi (näiteks iganädalane, igakuine...) eesmärkide automaatseks loomiseks.\n"
" Eesmärgid luuakse määratud kasutajatele või grupi liikmetele."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Manuste arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids
msgid "Authorized Users"
msgstr "Volitatud kasutajad"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__python
msgid "Automatic: execute a specific Python code"
msgstr "Automaatne tegevus: käivita Pythoni kood"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__count
msgid "Automatic: number of records"
msgstr "Automaatne tegevus: Kirjete arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__sum
msgid "Automatic: sum on a field"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_bachelor
msgid "Bachelor"
msgstr "Bakalaureus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__badge_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Badge"
msgstr "Märk"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Badge Description"
msgstr "Märgi kirjeldus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__level
msgid "Badge Level"
msgstr "Märgi tase"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view
msgid "Badge List"
msgstr "Märkide nimekiri"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_name
msgid "Badge Name"
msgstr "Märgi nimetus"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__badge_ids
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
msgid "Badges"
msgstr "Tunnustusmärgid"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid ""
"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
"manually closed."
msgstr ""
"Märgid jagatakse välja kui väljakutse on lõppenud.. See toimub kas jooksva "
"perioodi lõpus (nt: kuu lõpus igakuise väljakutse puhul), väljakutse "
"lõppkuupäeval (kui perioodilisust ei ole määratud) või siis, kui väljakutse "
"on käsitsi suletud."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode
msgid "Batch Mode"
msgstr "Partii režiim"
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
msgid "Brilliant"
msgstr "Briljantne"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__bronze
msgid "Bronze"
msgstr "Pronks"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__bronze_badge
msgid "Bronze badges count"
msgstr "Pronks märkide arv"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
msgid "Can not grant"
msgstr "Ei saa tunnustada"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0
msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
msgstr "Ei saa muuta jooksva väljakutse seadeid"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__canceled
msgid "Cancelled"
msgstr "Tühistatud"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__challenge_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__challenge_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__challenge_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Challenge"
msgstr "Väljakutse"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__line_id
msgid "Challenge Line"
msgstr "Väljakutse rida"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view
msgid "Challenge Lines"
msgstr "Väljakutse read"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__name
msgid "Challenge Name"
msgstr "Väljakutse nimetus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__challenge_id
msgid ""
"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
"goals with a value in this field."
msgstr ""
"Väljakutse, mis genereeris eesmärgi; määrake väljakutse kasutajatele, et "
"luua eesmärke, mille väärtus on selles väljas."
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_list_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
msgid "Challenges"
msgstr "Väljakutsed"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max
msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
msgstr ""
"Saab määrata, kas antud märgi saatmisel peaks olema igakuine limiit inimese "
"kohta"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Clickable Goals"
msgstr "Klikitavad väljakutsed"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__closed
msgid "Closed goal"
msgstr "Suletud eesmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__color
msgid "Color Index"
msgstr "Värvikood"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__comment
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__comment
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#. module: gamification
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
msgid "Complete your Profile"
msgstr "Vaata üle profiilil olevad andmed"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__completeness
msgid "Completeness"
msgstr "Täituvus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__computation_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
msgid "Computation Mode"
msgstr " Arvutusrežiim"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__condition
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__consolidated
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
msgid "Consolidated"
msgstr "Konsolideeritud"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
msgid "Consolidation from %(from_date)s to %(end_date)s"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
msgid "Create User"
msgstr "Loo kasutaja"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
msgid "Create a new badge"
msgstr "Loo uus märk"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
msgid "Create a new challenge"
msgstr "Loo uus väljakutse"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
msgid "Create a new goal"
msgstr "Loo uus eesmärk"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
msgid "Create a new goal definition"
msgstr "Loo uue väljakutse määratlus"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action
msgid "Create a new rank"
msgstr "Loo uus tase"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
msgid ""
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
"specific access to the applications they need to use in the system."
msgstr ""
"Loo ja halda kasutajaid, kes saaks süsteemiga ühendust luua. Vajadusel saab "
"kasutajaid deaktiveerida mingiks perioodiks. Saate ka lisada kasutajad "
"gruppidesse, et anda neile konkreetne juurdepääs teatud rakendustele. "
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__current
msgid "Current"
msgstr "Praegune"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__current
msgid "Current Value"
msgstr "Praegune väärtus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__daily
msgid "Daily"
msgstr "Igapäevane"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Data"
msgstr "Andmed"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id
msgid "Date Field"
msgstr "Kuupäeva väli"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__computation_mode
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode
msgid ""
"Define how the goals will be computed. The result of the operation will be "
"stored in the field 'Current'."
msgstr ""
"Määrake, kuidas eesmärke arvutatakse. Tegevuse tulemus salvestatakse väljale"
" 'Praegune'."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category
msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
msgstr "Määrake väljakutse nähtavus menüüde kaudu"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_condition
msgid "Definition Condition"
msgstr "Määratluse tingimus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_description
msgid "Definition Description"
msgstr "Määratluse kirjeldus"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
msgstr ""
"Kuva režiimist sõltuvalt võivad aruanded olla individuaalsed või jagatud."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid ""
"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
msgstr ""
"Kirjeldage väljakutset: mida see teeb, kellele see on suunatud, miks see on "
"oluline..."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
msgstr "Kirjelda, mille eest premeerid töötajat tunnustusmärgiga"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__description
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__description
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__visibility_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_display
msgid "Display Mode"
msgstr "Kuvamise viis"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Kuvatav nimi"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_mode
msgid "Displayed as"
msgstr "Kuvatakse kui"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field
msgid "Distinctive field for batch user"
msgstr "Erinev väli hulgikasutaja jaoks"
#. module: gamification
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor
msgid "Doctor"
msgstr "Doktor"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__domain
msgid ""
"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
msgstr ""
"Domeeni kirje filtreerimiseks. Üldine reegel, mitte kasutajast sõltuv, nt "
"[('state', '=', 'done')]. Väljend võib sisaldada viidet 'user', mis on "
"praeguse kasutaja sirvimisrekord, kui ei ole hulgirežiimis."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_newbie
msgid "Earn your first points and join the adventure!"
msgstr "Teeni oma esimesed punktid ja liitu seiklusega!"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__end_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__end_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "End Date"
msgstr "Lõppkuupäev"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode
msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
msgstr "Hinda väljendit hulgirežiimis, mitte iga kasutaja jaoks eraldi."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression
msgid "Evaluated expression for batch mode"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__everyone
msgid "Everyone"
msgstr "Kõik kasutajad"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__boolean
msgid "Exclusive (done or not-done)"
msgstr "Eksklusiivne (tehtud või tegemata)"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__failed
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_id
msgid "Field to Sum"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__domain
msgid "Filter Domain"
msgstr "Filtri domeen"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Jälgijad"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Jälgijad(Partnerid)"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_first_id
msgid "For 1st user"
msgstr "Esimesele kasutajale"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_second_id
msgid "For 2nd user"
msgstr "Teisele kasutajale"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_third_id
msgid "For 3rd user"
msgstr "Kolmandale kasutajale"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_id
msgid "For Every Succeeding User"
msgstr "Igale väljakutse läbinud kasutajale"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Formatting Options"
msgstr "Vormindamise valikud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__level
msgid "Forum Badge Level"
msgstr "Märgi tase"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
msgid "From"
msgstr "Kellelt?"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix
msgid "Full Suffix"
msgstr "Täielik järelliide"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__gain
msgid "Gain"
msgstr "Kasum"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
msgid "Gamification Badge"
msgstr "Tunnustusmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
msgid "Gamification Challenge"
msgstr "Väljakutse"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
msgid "Gamification Goal"
msgstr "Eesmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
msgid "Gamification Goal Definition"
msgstr "Püstitatud mänguline eesmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard
msgid "Gamification Goal Wizard"
msgstr "Juhend \"Eesmärgid\""
#. module: gamification
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
msgid "Gamification Tools"
msgstr "Mängustamise tööriistad "
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
msgid "Gamification User Badge"
msgstr "Kasutaja tunnustusmärgid"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard
msgid "Gamification User Badge Wizard"
msgstr "Juhend \"Kasutaja tunnustusmärgid\""
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
msgid "Gamification generic goal for challenge"
msgstr "Üldine väljakutse eesmärk"
#. module: gamification
#: model:mail.template,name:gamification.email_template_badge_received
msgid "Gamification: Badge Received"
msgstr "Mängustamine: Märk on saadud"
#. module: gamification
#: model:mail.template,name:gamification.simple_report_template
msgid "Gamification: Challenge Report"
msgstr "Mängustamine: Aruanne"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server
msgid "Gamification: Goal Challenge Check"
msgstr "Kontrolli kaugel oled eesmärgini"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_ir_actions_server
msgid "Gamification: Karma tracking consolidation"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:mail.template,name:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
msgid "Gamification: New Rank Reached"
msgstr "Mängustamine: Uus tase on saavutatud"
#. module: gamification
#: model:mail.template,name:gamification.email_template_goal_reminder
msgid "Gamification: Reminder For Goal Update"
msgstr "Mängustamine: Meeldetuletus eesmärgi uuendamiseks"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Goal"
msgstr "Eesmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "Goal Definition"
msgstr "Eesmärkide püstitamine"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_list_view
msgid "Goal Definitions"
msgstr "Püstitatud eesmärgid"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__description
msgid "Goal Description"
msgstr "Väljakutse kirjeldus"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Goal Failed"
msgstr "Väljakutse ei ole läbitud"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_list_view
msgid "Goal List"
msgstr "Väljakutsete nimekiri"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__condition
msgid "Goal Performance"
msgstr "Väljakutse tulemuslikkus"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Goal Reached"
msgstr "Väljakutse on läbitud"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Goal definitions"
msgstr "Püstitatud eesmärgid"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
msgid "Goals"
msgstr "Eesmärgid"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__gold
msgid "Gold"
msgstr "Kuld"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__gold_badge
msgid "Gold badges count"
msgstr "Kuld märkide arv"
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
msgid "Good Job"
msgstr "Hea töö!"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
msgid "Grant"
msgstr "Anna tunnustusmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
msgid "Grant Badge"
msgstr "Anna tunnustusmärk"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Grant Badge To"
msgstr "Anna tunnustusmärk "
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Grant this Badge"
msgstr "Anna see tunnustusmärk"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
msgid "Granted By"
msgstr "Väljastatud (kelle poolt?)"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
msgid "Granted by"
msgstr "Väljastatud (kelle poolt?)"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Granting"
msgstr "Tunnustamine"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Rühmitamine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
msgstr "Grupp, kes saab aruande koopia kasutajale lisaks"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
msgid "HR Challenges"
msgstr "HR väljakutsed"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "On sõnum"
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "How is the goal computed?"
msgstr "Kuidas eesmärki arvutatakse?"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__hr
msgid "Human Resources / Engagement"
msgstr "Inimressursid / Kaasamine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field
msgid "ID Field of user"
msgstr "Kasutaja ID väli"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending
msgid "If a maximum is set"
msgstr "Kui maksimum on seatud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Teie tähelepanu."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1920
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1920
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1024
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1024
msgid "Image 1024"
msgstr "Pilt 1024"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_128
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_128
msgid "Image 128"
msgstr "Pilt 128"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_256
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_256
msgid "Image 256"
msgstr "Pilt 256"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_512
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_512
msgid "Image 512"
msgstr "Pilt 512"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__inprogress
msgid "In Progress"
msgstr "Töös"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid ""
"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
"keyword 'user' in above filter domain."
msgstr ""
"Hulgirežiimis hinnatakse domeeni globaalselt. Kui see on lubatud, ärge "
"kasutage ülaltoodud filtridomeenis märksõna 'user'."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field
msgid ""
"In batch mode, this indicates which field distinguishes one user from the "
"other, e.g. user_id, partner_id..."
msgstr ""
"Hulgirežiimis näitab see väli, mis eristab ühte kasutajat teisest, nt. "
"user_id, partner_id..."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update
msgid ""
"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
"goal not linked to a challenge."
msgstr ""
"Käsitsi määratud eesmärkide puhul saadetakse meeldetuletusi, kui eesmärki ei"
" ole mõnda aega uuendatud (määratud väljakutses). Seda ei arvestata mitte-"
"manuaalsete eesmärkide või väljakutsega mitteseotud eesmärkide puhul."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__inprogress
msgid "In progress"
msgstr "Töös"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__personal
msgid "Individual Goals"
msgstr "Isiklikud eesmärgid"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
msgid "Inherited models"
msgstr "Pärandatud mudelid"
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
msgid "Invite new Users"
msgstr "Kutsu uusi kasutajaid"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "On jälgija"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.res_users_view_form
msgid "Karma"
msgstr "Punktid"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma_tracking_ids
msgid "Karma Changes"
msgstr "Karma muudatused"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
msgid "Karma Owner"
msgstr "Karma omanik"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_tracking_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_tracking_menu
msgid "Karma Tracking"
msgstr "Karma jälgimine"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
msgid "Karma Updates"
msgstr "Karma uuendused"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__last_report_date
msgid "Last Report Date"
msgstr "Viimase aruande kuupäev"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__last_update
msgid "Last Update"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__ranking
msgid "Leader Board (Group Ranking)"
msgstr "Edetabel (grupi tasemed)"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
msgid "Limitation Number"
msgstr "Limiit"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Line List"
msgstr "Realoend"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Read"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__line_ids
msgid "List of goals that will be set"
msgstr "Seatavate eesmärkide nimekiri"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
msgid "Manual"
msgstr "Käsitsi"
#. module: gamification
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_master
msgid "Master"
msgstr "Magister"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Sõnumi saatmise veateade"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Sõnum"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary
msgid "Monetary"
msgstr "Rahaline"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary
msgid "Monetary Value"
msgstr "Rahaline väärtus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Igakuine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max
msgid "Monthly Limited Sending"
msgstr "Maksimaalne piir"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month
msgid "Monthly total"
msgstr "Kokku kuus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
msgid "Motivational"
msgstr "Motiveeri"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
msgid "Motivational phrase to reach this rank on your profile page"
msgstr "Motivatsiooniline lause selle auastme saavutamiseks teie profiilehel"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "My Goals"
msgstr "Minu eesmärgid"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
msgid "My Karma"
msgstr "Minu karma"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending
msgid "My Monthly Sending Total"
msgstr "Minu igakuine märkide väljastamise arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month
msgid "My Monthly Total"
msgstr "Minu kuupõhine arvestus kokku"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my
msgid "My Total"
msgstr "Minul kokku"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__never
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay
msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
msgstr "Kunagi ei meenutata, kui väärtust või nulli ei ole määratud."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__new_value
msgid "New Karma Value"
msgstr "Uus karma väärtus"
#. module: gamification
#: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received
msgid "New badge {{ object.badge_id.name }} granted"
msgstr "Uus märk {{ object.badge_id.name }} antud"
#. module: gamification
#: model:mail.template,subject:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
msgid "New rank: {{ object.rank_id.name }}"
msgstr "Uus tase: {{ object.rank_id.name }}"
#. module: gamification
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_newbie
msgid "Newbie"
msgstr "Algaja"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id
msgid "Next Rank"
msgstr "Järgmine tase"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__next_report_date
msgid "Next Report Date"
msgstr "Järgmine aruande kuupäev"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action
msgid "No Karma Tracking"
msgstr "Pole karma jälgimist"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
msgid "No goal found"
msgstr "Ühtegi väljakutset ei leitud."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "No monthly sending limit"
msgstr "Igakuine saatmis limiit puudub"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver
msgid "No one can solve challenges like you do."
msgstr "Ükski inimene ei suuda lahendada probleeme nii nagu sina!"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody
msgid "No one, assigned through challenges"
msgstr "Mitte keegi"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid ""
"Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewarded for this "
"challenge."
msgstr ""
"Keegi ei ole suutnud igat eesmärki täita, seega ei jagata selle väljakutse "
"eest märke."
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
msgstr "Keegi ei saavutanud vajalikke tingimusi erimärkide saamiseks."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__once
msgid "Non recurring"
msgstr "Pole korduv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay
msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
msgstr "Uuendamata käsitsi määratud eesmärke meenutatakse pärast"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Notification Messages"
msgstr "Teavitused"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Tegevuste arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Vigade arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Tegevust nõudvate sõnumite arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Veateatega sõnumite arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count
msgid "Number of users"
msgstr "Kasutajate arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__old_value
msgid "Old Karma Value"
msgstr "Vana karma väärtus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__onchange
msgid "On change"
msgstr "Muutmisel"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids
msgid "Only the people having these badges can give this badge"
msgstr "Ainult need inimesed, kes omavad seda märki, saavad seda märki anda"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids
msgid "Only these people can give this badge"
msgstr "Ainult need inimesed saavad anda seda märki"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "Optimisation"
msgstr "Optimiseerimine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__owner_ids
msgid "Owners"
msgstr "Omanikud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
msgid "Participants"
msgstr "Osalejad"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having
msgid "People having some badges"
msgstr "Kasutajad, kellele on väljastatud tunnustusmärgid"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
msgid "Period"
msgstr "Periood"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__period
msgid ""
"Period of automatic goal assignment. If none is selected, should be launched"
" manually."
msgstr ""
"Automaatse eesmärgi määramise periood. Kui ühtegi perioodi ei ole valitud, "
"tuleb see käivitada käsitsi."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__period
msgid "Periodicity"
msgstr "Perioodilisus"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
msgid "Previous Total"
msgstr "Eelmine kokku"
#. module: gamification
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
msgid "Problem Solver"
msgstr "Probleemi lahendaja"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__progress
msgid "Progressive (using numerical values)"
msgstr "Progressiivne (kasutades arvväärtusi)"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code
msgid "Python Code"
msgstr "Pythoni kood"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code
msgid ""
"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__rank_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
msgid "Rank"
msgstr "Tase"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__name
msgid "Rank Name"
msgstr "Taseme nimi"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank
msgid "Rank based on karma"
msgstr "Tase punktide alusel"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu
msgid "Ranks"
msgstr "Tasemed"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree
msgid "Ranks List"
msgstr "Tasemete nimekiri"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master
msgid "Reach the next rank and become a Master!"
msgstr "Saavuta järgmine aste ja saa Meistriks!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor
msgid "Reach the next rank and become a powerful user!"
msgstr "Saavuta järgmine aste ja saa võimekaks kasutajaks!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor
msgid "Reach the next rank and gain a very magic wand!"
msgstr "Saavuta järgmine aste ja saa endale väga maagiline võlukepike!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master
msgid "Reach the next rank and gain a very nice hat!"
msgstr "Saavuta järgmine aste ja saa endale väga kena müts!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student
msgid "Reach the next rank and gain a very nice mug!"
msgstr "Saavuta järgmine aste ja saa endale väga kena kruus!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor
msgid "Reach the next rank and gain a very nice unicorn!"
msgstr "Saavuta järgmine aste ja saa endale väga kena ükssarvik!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor
msgid "Reach the next rank to improve your status!"
msgstr "Saavuta järgmine aste, et parandada oma staatust!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student
msgid "Reach the next rank to show the rest of the world you exist."
msgstr ""
"Saavuta järgmine aste, et näidata ülejäänud maailmale, et sa eksisteerid."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__reached
msgid "Reached"
msgstr "Jõudis"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Reached when current value is"
msgstr "Saavutatud, kui praegune väärtus on"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__manually
msgid "Recorded manually"
msgstr "Salvestatud käsitsi"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Refresh Challenge"
msgstr "Uuenda väljakutset"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
msgid "Related Goals"
msgstr "Seotud eesmärgid"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending
msgid "Remaining Sending Allowed"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay
msgid "Remind delay"
msgstr "Meeldetuletuse viivitus"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Reminders for Manual Goals"
msgstr "Käsitsi määratud eesmärkide meeldetuletused"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_frequency
msgid "Report Frequency"
msgstr "Aruandluse sagedus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_template_id
msgid "Report Template"
msgstr "Aruande mall"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids
msgid "Required Badges"
msgstr "Nõutavad märgid"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min
msgid "Required Karma"
msgstr "Vajalik punktide arv"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Reset Completion"
msgstr "Lähtesta lõpetamine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__manager_id
msgid "Responsible"
msgstr "Vastutaja"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
msgstr "Isikliku väljakutse edenemise hankimine ilma kasutaja teabeta"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Reward"
msgstr "Preemia"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid ""
"Reward (badge %(badge_name)s) for every succeeding user was sent to "
"%(users)s."
msgstr ""
"Auhind (märk %(badge_name)s) saadeti igale järgnevale kasuajale aadressile "
"%(users)s."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_failure
msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime
msgid "Reward as soon as every goal is reached"
msgstr "Autasustamine toimub kohe peale eesmärgi saavutamist"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__challenge_ids
msgid "Reward of Challenges"
msgstr "Väljakutse autasud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids
msgid "Rewarded by"
msgstr "Tunnustatud (kelle poolt?)"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Rewards for challenges"
msgstr "Premeerimine väljakutsete eest"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "Running"
msgstr "Töös"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
msgid "Running Challenges"
msgstr "Jooksvad väljakutsed"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Schedule"
msgstr "Planeeri"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search
msgid "Search Badge"
msgstr "Otsi märki"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
msgid "Search Challenges"
msgstr "Otsi väljakutsed"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
msgid "Search Goal Definitions"
msgstr "Otsi eesmärkite püstitusi"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "Search Goals"
msgstr "Otsi eesmärke"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_search
msgid "Search Ranks"
msgstr "Otsi tasemeid"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
msgid "Search Trackings"
msgstr "Otsi jälgitud andmete seast"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid ""
"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
"enforced for administrator."
msgstr "Reeglid tunnustusmärkide jagamisel. Ei laiene Administraatorile."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Send Report"
msgstr "Saada aruanne"
#. module: gamification
#: model:mail.template,description:gamification.simple_report_template
msgid "Send a challenge report to all participants"
msgstr "Saada väljakutse kokkuvõte kõikidele osalejatele"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
msgid "Send a copy to"
msgstr "Saada koopia"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__sender_id
msgid "Sender"
msgstr "Saatja"
#. module: gamification
#: model:mail.template,description:gamification.email_template_goal_reminder
msgid "Sent automatically to participant who haven't updated their goal"
msgstr "Saadetakse automaatselt osalejale, kes ei ole oma eesmärki uuendanud"
#. module: gamification
#: model:mail.template,description:gamification.email_template_badge_received
msgid "Sent automatically to the user who received a badge"
msgstr "Saadetakse automaatselt kasutajale, kes on saanud märgi"
#. module: gamification
#: model:mail.template,description:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
msgid "Sent automatically when user reaches a new rank"
msgstr "Saadetakse automaatselt, kui kasutaja jõuab uuele astmele"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Jada"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Set the current value you have reached for this goal"
msgstr ""
"Määrake praegune väärtus, mille olete selle eesmärgi saavutamiseks "
"saavutanud"
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
msgid "Set your Company Data"
msgstr "Sisesta oma ettevõtte andmed"
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
msgid "Set your Company Logo"
msgstr "Määra oma ettevõtte logo"
#. module: gamification
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
msgid "Set your Timezone"
msgstr "Määra oma ajavöönd"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other
msgid "Settings / Gamification Tools"
msgstr "Seaded / Mängustamise tööriistad"
#. module: gamification
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
msgid "Setup your Company"
msgstr "Seadista enda ettevõtte"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__silver
msgid "Silver"
msgstr "Hõbe"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__silver_badge
msgid "Silver badges count"
msgstr "Hõbedaste märkide arv"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref_model_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
msgid "Source Type"
msgstr "Allika tüüp"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid ""
"Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for this "
"challenge is:"
msgstr ""
"Erilised auhinnad saadeti kõige parematele võistlejatele. Selle väljakutse "
"reiting on:"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Start Challenge"
msgstr "Alusta väljakutset"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "Start goal"
msgstr "Algeesmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__state
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "State"
msgstr "Staatus"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. module: gamification
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_student
msgid "Student"
msgstr "Üliõpilane"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tellimused"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix
msgid "Suffix"
msgstr "Liide"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__invited_user_ids
msgid "Suggest to users"
msgstr "Soovita kasutajatele"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view
msgid "Target"
msgstr "Eesmärk"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__target_goal
msgid "Target Value to Reach"
msgstr "Sihtväärtus, mida saavutada"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
msgid "Target: less than"
msgstr "Eesmärk: vähem kui"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
msgid "Test Reason"
msgstr "Test põhjus"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id
msgid "The action that will be called to update the goal value."
msgstr "Tegevus, mida kutsutakse eesmärgi väärtuse värskendamiseks."
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid "The challenge %s is finished."
msgstr "Väljakutse %s on läbitud."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix
msgid "The currency and suffix field"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id
msgid "The date to use for the time period evaluated"
msgstr "Kuupäev, mida kasutatakse hinnatud ajavahemiku jaoks"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__end_date
msgid ""
"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
"set, will use this date as the goal end date."
msgstr ""
"Päev, millal uus väljakutse automaatselt suletakse. Kui perioodilisust ei "
"ole määratud, kasutatakse seda kuupäeva eesmärgi lõppkuupäevana."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__start_date
msgid ""
"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
"set, will use this date as the goal start date."
msgstr ""
"Päev, millal uus väljakutse automaatselt algab. Kui perioodilisust ei ole "
"määratud, kasutatakse seda kuupäeva eesmärgi alguskuupäevana."
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
msgid ""
"The domain for the definition %(definition)s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%(error_message)s"
msgstr ""
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field
msgid ""
"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
"res_id for action."
msgstr ""
"Välja nimi kasutaja profiilis (res.users), mis sisaldab res_id väärtust "
"tegevuse jaoks."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__higher
msgid "The higher the better"
msgstr "Mida kõrgem, seda parem"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__owner_ids
msgid "The list of instances of this badge granted to users"
msgstr "Käesoleva märgi kasutajatele antud instantside nimekiri"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
msgid "The list of models that extends the current model."
msgstr "Käesolevat mudelit laiendavate mudelite nimekiri"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
msgid "The list of unique users having received this badge."
msgstr "Nimekiri unikaalsetest kasutajatest, kes on selle märgi saanud."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__lower
msgid "The lower the better"
msgstr "Mida madalam, seda parem"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
msgid ""
"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
msgstr "Maksimaalne märgi saatmise arv. (kord kuus iga inimese kohta)"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
msgid ""
"The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%(error)s not found"
msgstr ""
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
msgid ""
"The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%(field_name)s not stored"
msgstr ""
"Mudel, mis on seadistatud %(name)s paistab olevat ebakorrektne, palun vaata seda.\n"
"\n"
"%(field_name)s pole salvestatud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay
msgid ""
"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
"reminded. Never reminded if no value is specified."
msgstr ""
"Päevade arv, millal kasutajale eesmärke meelde tuletatakse. Kui väärtust "
"pole määratud, siis ei meenutata kunagi."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month
msgid ""
"The number of time the current user has received this badge this month."
msgstr "Praeguse kasutaja saadud märkide arv sellel kuul"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my
msgid "The number of time the current user has received this badge."
msgstr "Praeguse kasutaja saadetud märgid sellel kuul"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending
msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
msgstr "Praeguse kasutaja saadetud märgid sellel kuul"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count
msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
msgstr "Selle märgi saanud unikaalsete kasutajate arv."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month
msgid "The number of time this badge has been received this month."
msgstr "Selle kuu jooksul selle märki saamise kordade arv."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_count
msgid "The number of time this badge has been received."
msgstr "Selle märgi saamiste arv."
#. module: gamification
#: model:ir.model.constraint,message:gamification.constraint_gamification_karma_rank_karma_min_check
msgid "The required karma has to be above 0."
msgstr "Punktide arv peab olema suurem kui 0."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary
msgid "The target and current value are defined in the company currency."
msgstr "Praegune ja soovitud väärtus on defineeritud ettevõtte valuutaga. "
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix
msgid "The unit of the target and current values"
msgstr "Siht- ja praeguste väärtuste mõõtühik"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids
msgid ""
"The users that have succeeded these goals will receive automatically the "
"badge."
msgstr "Kasutajad, kes on need eesmärgid täitnud, saavad automaatselt märgi."
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression
msgid ""
"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
"user.id, user.partner_id.id..."
msgstr ""
"Väärtus, mida võrrelda eristuva väljaga. Avaldis võib sisaldada viidet "
"'user', mis on praeguse kasutaja sirvimiskirje, näiteks user.id, "
"user.partner_id.id..."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
msgid ""
"There is no goal associated to this challenge matching your search.\n"
" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user."
msgstr ""
"Selle otsingu jaoks pole ühtegi sobivat väljakutset.\n"
"Veendu, et sinu väljakutse oleks aktiivne ja vähemalt ühele kasutajale määratud."
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
msgid "This badge can not be sent by users."
msgstr "Seda märki ei saa kasutajad saata."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
msgid "To"
msgstr "Saaja"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__target_goal
msgid "To Reach"
msgstr "Saavutamiseks"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__to_update
msgid "To update"
msgstr "Uuendamiseks"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
#. module: gamification
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_tracking
msgid "Track Karma Changes"
msgstr "Jälgi Karma muudatusi"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action
msgid "Track the sources of the users karma and monitor"
msgstr "Jälgige kasutajate karma allikaid ja vaadelge."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form
msgid "Tracking"
msgstr "Jälgimine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__tracking_date
msgid "Tracking Date"
msgstr "Jälgimise kuupäev"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
msgid "Trackings"
msgstr "Jälgimine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
msgid "Unique Owners"
msgstr "Unikaalsed omanikud"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix
msgid "Unit"
msgstr "Ühik"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0
msgid "Update %s"
msgstr "Värskenda %s"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
msgid "User Creation"
msgstr "Kasutaja loomine"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_domain
msgid "User domain"
msgstr "Kasutaja domeen"
#. module: gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_current_rank_users
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__user_ids
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__weekly
msgid "Weekly"
msgstr "Iganädalane"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth
msgid "Who can grant this badge"
msgstr "Kes saab selle märgi anda"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
msgid "Who would you like to reward?"
msgstr "Keda soovid tunnustada?"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime
msgid ""
"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
msgstr ""
"Selle valiku lubamisel saab kasutaja märgi ainult üks kord. 3 parimat märki "
"antakse ainult väljakutse lõpus."
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_idea
msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others."
msgstr "Sa oled teistele inspiratsiooniks, kuna sul on alati huvitavad ideed!"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__yearly
msgid "Yearly"
msgstr "Aastane"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
msgid "You are not in the user allowed list."
msgstr "Sa pole lubatud kasutajate nimekirjas."
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:0
msgid "You can not grant a badge to yourself."
msgstr "Sul ei ole võimalik endale märki anda."
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals."
msgstr "Sa ei saa lähtestada väljakutset lõpetamata eesmärkidega."
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "You can still grant"
msgstr "Saate veel jagada"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job
msgid "You did great at your job."
msgstr "Oled teinud väga head tööd!"
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
msgid "You do not have the required badges."
msgstr "Teil puuduvad vajalikud märgid."
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
msgid "You have already sent this badge too many time this month."
msgstr "Sa oled selle märgi sel kuul juba liiga palju kordi saatnud."
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden
msgid "You have found the hidden badge"
msgstr "Olete leidnud peidetud märgi."
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_doctor
msgid "You have reached the last rank. Congratulations!"
msgstr "Olete jõudnud viimasele astmele. Õnnitlused!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie
msgid "You just began the adventure! Welcome!"
msgstr "Alusta kõrgemate tasemete poole pürgimisega!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_master
msgid "You know what you are talking about. People learn from you."
msgstr "Sa tead, millest räägid. Inimesed õpivad sinult."
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_bachelor
msgid "You love learning things. Curiosity is a good way to progress."
msgstr "Sa armastad õppida uusi asju. Uudishimu arendab!"
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_student
msgid "You're a young padawan now. May the force be with you!"
msgstr "Sa oled nüüd noor padawan. Vägi olgu sinuga!"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "badges this month"
msgstr "märki sellel kuul"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "days"
msgstr "päev(a)"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
msgid ""
"e.g. A Master Chief knows quite everything on the forum! You cannot beat "
"him!"
msgstr ""
"nt. Üks Master Chief teab foorumis peaaegu kõike! Sa ei saa teda võita!"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. Get started"
msgstr "nt. Alusta"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
msgid "e.g. Master Chief"
msgstr "nt. Master Chief"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
msgstr "nt. Igakuised müügieesmärgid"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "e.g. Problem Solver"
msgstr "nt. Probleemide lahendaja"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
msgid "e.g. Reach this rank to gain a free mug!"
msgstr "nt. Jõudke sellele tasemele, et saada tasuta kruus!"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. Register to the platform"
msgstr "nt. Registreeri ennast kasutajaks"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. days"
msgstr "nt. päevad"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. user.partner_id.id"
msgstr "nt. user.partner_id.id"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
msgid "granted,"
msgstr "tunnustatud,"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "refresh"
msgstr "värskenda"
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
msgid "than the target."
msgstr ""
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
msgid "the"
msgstr ","
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
msgid "this month"
msgstr "see kuu"