441 lines
15 KiB
Plaintext
441 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * google_calendar
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Leaanika Randmets, 2024
|
||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2024
|
||
# Stevin Lilla, 2024
|
||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2024
|
||
# Tairi Tiimann, 2024
|
||
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2024
|
||
# JanaAvalah, 2024
|
||
# Anna, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anna, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: et\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päeva"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tundi"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutit"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
msgid "(No title)"
|
||
msgstr "(Pealkiri puudub)"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiivne"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||
"use it!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/res_users_settings.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||
" synchronization."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
msgstr "Kalendris osaleja informatsioon"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||
msgid "Calendar Event"
|
||
msgstr "Kohtumine"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
||
msgid "Calendar ID"
|
||
msgstr "Kalendri ID"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Tühista"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Kliendi ID"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Kliendi salasõna"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
||
msgid "Client_id"
|
||
msgstr "Client_id"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
||
msgid "Client_key"
|
||
msgstr "Client_key"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Seadistused"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Seaded"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Seadista"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Kinnitage"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Loonud"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Loodud"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||
msgid "Delete from Odoo"
|
||
msgstr "Kustuta Odoo'st"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||
msgid "Delete from both"
|
||
msgstr "Kustuta mõlemast"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
||
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Loobu"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-post"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
msgstr "Sündmuse kordumise reegel"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Google Calendar"
|
||
msgstr "Google'i kalender"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||
msgstr "Google Calendar konto lähtestamine"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
||
msgid "Google Calendar Event Id"
|
||
msgstr "Google Calendar sündmuse ID"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||
msgid "Google Calendar Id"
|
||
msgstr "Google Calendar ID"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||
msgstr "Google Calendar: sünkroniseerimine"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
||
msgid "Google Meet"
|
||
msgstr "Google Meet"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||
msgstr "Google sünkroniseerimine on peatatud"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_synchronization_stopped
|
||
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||
msgstr "Google sünkroniseerimine on peatatud"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||
msgstr "Google andis järgmise selgituse: %s"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
||
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
"alarm information without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kui aktiivne väli on seatud väärtusele 'vale', võimaldab see peita sündmuse "
|
||
"häireinfo seda eemaldamata."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
|
||
msgid ""
|
||
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||
msgid "Leave them untouched"
|
||
msgstr "Jäta need puutumata"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||
msgid "Need Sync"
|
||
msgstr "Vajab sünkroniseerimist"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_sync_token
|
||
msgid "Next Sync Token"
|
||
msgstr "Järgmise sünkroniseerimise token:"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||
msgid "Next Synchronization"
|
||
msgstr "Järgmine sünkroniseerimine"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Teavitused"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Pause Synchronization"
|
||
msgstr "Peata sünkroniseerimine"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_rtoken
|
||
msgid "Refresh Token"
|
||
msgstr "Värskenda märge"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Reset Account"
|
||
msgstr "Lähtesta konto"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||
msgstr "Sünkroniseeri antud kirje Google kalendriga"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||
msgstr "Sünkroniseeri kõik olemasolevad sündmused"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||
msgid "Synchronize only new events"
|
||
msgstr "Sünkroniseeri ainult uued sündmused"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||
"you want to do it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/res_users_settings.py:0
|
||
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
||
"event permissions set on Google Calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||
msgstr "See mõjutab ainult sündmusi, mille omanik on kasutaja"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token_validity
|
||
msgid "Token Validity"
|
||
msgstr "Token'i kehtivus"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kasutaja"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users_settings
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Kasutaja seaded"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token
|
||
msgid "User token"
|
||
msgstr "Kasutaja tokenid"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
msgid "User's Existing Events"
|
||
msgstr "Kasutajate olemasolevad sündmused"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||
msgid "Videocall Source"
|
||
msgstr "Videokõne allikas"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
msgid "undefined time"
|
||
msgstr "määratlemata aeg"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
"sul ei paista olevat luba selle sündmuse muutmiseks Google Kalendris. "
|