Odoo18-Base/addons/google_calendar/i18n/tr.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

453 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_calendar
#
# Translators:
# emre oktem, 2024
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2024
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2024
# ANIL TAN SAĞIR <anils@projetgrup.com>, 2024
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2024
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2024
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2024
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Halil, 2024
# İlknur Gözütok, 2024
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2024
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
msgid "%(id)s and %(length)s following"
msgstr "%(id)s ve %(length)s takip ediyor"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Gün"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Saat"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dakika"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
msgid "(No title)"
msgstr "(Başlık yok)"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: google_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
msgid ""
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
"use it!"
msgstr ""
"Google Senkronizasyonu'nu kullanabilmeniz için bir yöneticinin Google "
"Senkronizasyonu'nu yapılandırması gerekir!"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/res_users_settings.py:0
msgid ""
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
" synchronization."
msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
msgid "Calendar Attendee Information"
msgstr "Katılımcı Bilgisini Planlayın"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Takvim Etkinliği"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
msgid "Calendar ID"
msgstr "Takvim Kimliği"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client ID"
msgstr "Müşteri ID"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Client Secret"
msgstr "Müşteri Gizliliği"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
msgid "Client_id"
msgstr "Client_id"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
msgid "Client_key"
msgstr "Client_key"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: google_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#. module: google_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
msgid "Delete from Odoo"
msgstr "Odoo'dan sil"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
msgid "Delete from both"
msgstr "İkisinden de sil"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
msgstr "Delete from the current Google Calendar account"
#. module: google_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
msgid "Event Recurrence Rule"
msgstr "Olay Tekrarlama Kuralı"
#. module: google_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Takvim"
#. module: google_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
msgid "Google Calendar Account Reset"
msgstr "Google Calendar Account Reset"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
msgid "Google Calendar Event Id"
msgstr "Google Takvim"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
msgid "Google Calendar Id"
msgstr "Google Calendar Id"
#. module: google_calendar
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
msgid "Google Calendar: synchronization"
msgstr "Google Takvim: Senkronizasyon"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
msgid "Google Meet"
msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
msgid "Google Synchronization Paused"
msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_synchronization_stopped
msgid "Google Synchronization stopped"
msgstr "Google Senkronizasyonu durdu"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
msgid "Google gave the following explanation: %s"
msgstr "Google şu açıklamayı yaptı: %s"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
msgid "Guests Event Modification Permission"
msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
"Şayet aktif alanı etkin değil olarak ayarlanırsa, etkinlik alarmını "
"etkinliği kaldırmanıza gerek kalmadan kapayabilirsiniz."
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
msgstr ""
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_cal_id
msgid ""
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
msgstr ""
"Kim eşitlenmemiş son takvim kimliği. Değiştirilirse, biz GoogleID ve Odoo "
"Google iç kimlik arasındaki tüm bağlantıları Kaldır"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
msgid "Leave them untouched"
msgstr "Onları el değmeden bırakın"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
msgid "Need Sync"
msgstr "Senkronizasyona İhtiyaç Var"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_sync_token
msgid "Next Sync Token"
msgstr "Sonraki Senkronizasyon Token'ı"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
msgid "Next Synchronization"
msgstr "Sonraki Senkronizasyon"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
msgid "Notification"
msgstr "Bildirimler"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
msgid "Pause Synchronization"
msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_rtoken
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token Yenile"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
msgid "Reset Account"
msgstr "Hesabı Sıfırla"
#. module: google_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
msgid "Reset Google Calendar Account"
msgstr "Google Takvim Hesabını Sıfırlama"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
msgstr "Bir kaydı Google Takvim ile senkronize et"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
msgid "Synchronize all existing events"
msgstr "Mevcut tüm etkinlikleri senkronize et"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
msgid "Synchronize only new events"
msgstr "Yalnızca yeni etkinlikleri senkronize et"
#. module: google_calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
msgid ""
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
"you want to do it now?"
msgstr ""
"Google eşitleme kullanılabilmesi için önce yapılandırılması gerekir, şimdi "
"yapmak istiyor musunuz?"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/res_users_settings.py:0
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
msgstr "Google Takvim hizmetinin hesabı yapılandırılmamış."
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
msgid ""
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
"event permissions set on Google Calendar."
msgstr ""
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
msgstr ""
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
msgstr "Bu, yalnızca kullanıcının sahibi olduğu etkinlikleri etkiler"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token_validity
msgid "Token Validity"
msgstr "Token Geçerlilik"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users_settings
msgid "User Settings"
msgstr "Kullanıcı ayarları"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users_settings__google_calendar_token
msgid "User token"
msgstr "Kullanıcı simgesi"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
msgid "User's Existing Events"
msgstr "Kullanıcının Mevcut Etkinlikleri"
#. module: google_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
msgid "Videocall Source"
msgstr "Görüntülü Görüşme Kaynağı"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
msgid "undefined time"
msgstr "tanımsız zaman"
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
msgid ""
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
msgstr "Google Takvim'de bu etkinliği değiştirme izniniz yok gibi görünüyor"