2562 lines
85 KiB
Plaintext
2562 lines
85 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_expense
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2024
|
||
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2024
|
||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "$100.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "$120.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "$500.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "$600.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "%(date_from)s - %(date_to)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "%(employee_name)s: %(expense_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s confirms this expense is not a duplicate with similar expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "%s: It is not from your department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "%s: It is your own expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "%s: Your are not a Manager or HR Officer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr_expense.action_report_hr_expense_sheet
|
||
msgid ""
|
||
"'Expenses - %s - %s' % (object.employee_id.name, (object.name).replace('/', "
|
||
"''))"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "(incl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "1 %(exp_cur)s = %(rate)s %(comp_cur)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "2023-08-11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "<b>Wasting time recording your receipts?</b> Let’s try a better way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> Setup your alias domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_move_form_inherit_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_payment_form_inherit_expense
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Expense Report</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Journal Entry</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Journal Girişi</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span>@</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "<span>Date:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "<span>Employee:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "<span>Manager:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "<span>Paid by:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_split
|
||
msgid "<span>The total amount doesn't match the original amount.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A default outstanding account must be defined in the settings for company-"
|
||
"paid expenses. Or specify one in the Journal for the %(method)s payment "
|
||
"method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__account_id
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hesab"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "Mühasibat Uçotu"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__accounting_date
|
||
msgid "Accounting Date"
|
||
msgstr "Mühasibatlıq uçotu tarixi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Gərəkli Əməliyyat"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Fəaliyyətlər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Fəaliyyət Statusu"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.mail_activity_type_action_config_hr_expense
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.hr_expense_menu_config_activity_type
|
||
msgid "Activity Types"
|
||
msgstr "Fəaliyyət Növləri"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Qoşma Ad"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_user
|
||
msgid "All Approver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
|
||
msgid "All Expense Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all
|
||
msgid "All Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "All expenses in an expense report must have the same \"paid by\" criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "All payment methods allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__amount_residual
|
||
msgid "Amount Due"
|
||
msgstr "Gözlənilən Məbləğ"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "An"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/mixins/document_upload.js:0
|
||
msgid "An error occurred during the upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__account_id
|
||
msgid "An expense account is expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/expense_form_view.js:0
|
||
msgid "An expense of same category, amount and date already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "An expense report must contain only lines from the same company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_analytic_account
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Analitik Hesab"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__analytic_distribution
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__analytic_distribution
|
||
msgid "Analytic Distribution"
|
||
msgstr "Analitik bölüşdürmə"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_analytic_applicability
|
||
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||
msgstr "Analitik Planların Uygulanabilirliği"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__analytic_precision
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__analytic_precision
|
||
msgid "Analytic Precision"
|
||
msgstr "Analitik Dəqiqlik"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__approval_date
|
||
msgid "Approval Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__approval_state
|
||
msgid "Approval State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_approve_duplicate_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Təsdiq et"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
msgid "Approve Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__approved
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__approval_state__approve
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__approve
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Təsdiq olundu"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__approved_by
|
||
msgid "Approved By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__approved_on
|
||
msgid "Approved On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arxivləndi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "Attach Receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "Attach a receipt - usually an image or a PDF file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Qoşma"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Qoşma Sayı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet_img
|
||
msgid "Attachment Name"
|
||
msgstr "Qoşmanın Adı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Qoşmalar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__attachment_ids
|
||
msgid "Attachments of expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_employee_base
|
||
msgid "Basic Employee"
|
||
msgstr "Əsas İşçi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__tax_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Both price-included and price-excluded taxes will behave as price-included "
|
||
"taxes for expenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Business Trip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__can_approve
|
||
msgid "Can Approve"
|
||
msgstr "Təsdiq oluna bilər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__can_reset
|
||
msgid "Can Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_approve_duplicate_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_split
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ləğv edin"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__cannot_approve_reason
|
||
msgid "Cannot Approve Reason"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__product_ids
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kateqoriyalar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kateqoriya"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Kateqoriya:"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid "Category: not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_main_attachment_checksum
|
||
msgid "Checksum/SHA1"
|
||
msgstr "Yoxlamanın cəmi / SHA1"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.expense_product_communication_product_template
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Kommunikasiya"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirkətlər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__payment_mode__company_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirkət"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiqurasiya"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__product_uom_category_id
|
||
msgid ""
|
||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ölçü vahidləri arasındakı konversiya yalnız onlar eyni kateqoriyaya aid "
|
||
"olduqda baş verə bilər. Konversiya nisbətlərə əsasən həyata keçiriləcək."
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_kanban_view
|
||
msgid "Cost:"
|
||
msgstr "Dəyər:"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/kanban.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "Create Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_account
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
|
||
msgid "Create a new expense report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "Create a report to submit one or more expenses to your manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Create expenses from incoming emails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
|
||
msgid "Create new expenses to get statistics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Kredit Kartı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valyuta"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__currency_rate
|
||
msgid "Currency Rate"
|
||
msgstr "Valyuta Məzənnəsi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid "Dear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__hr_expense_alias_prefix
|
||
msgid "Default Alias Name for Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_company__expense_journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__expense_journal_id
|
||
msgid "Default Expense Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default accounting journal for expenses paid by employees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default outstanding account for expenses paid by company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Şöbə"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__name
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Təsvir"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Digitalize your receipts with OCR and Artificial Intelligence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Göstəriləcək Ad"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__distribution_analytic_account_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__distribution_analytic_account_ids
|
||
msgid "Distribution Analytic Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
|
||
msgid ""
|
||
"Do not keep your expense tickets in your pockets any longer. Just snap a "
|
||
"picture of your receipt and let Odoo digitalizes it for you. The OCR and "
|
||
"Artificial Intelligence will fill the data automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_move_form_inherit_expense
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to invoice your own company? Remove the \"Company Name\" "
|
||
"from the partner to fix the configuration. Cancel this invoice and start "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domen"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__done
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Hazırdır"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/mixins/qrcode.js:0
|
||
msgid "Download our App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_reset
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Qaralama"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/wizard/hr_expense_approve_duplicate.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__duplicate_expense_ids
|
||
msgid "Duplicate Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "İşçi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__payment_mode__own_account
|
||
msgid "Employee (to reimburse)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Employee Expense Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_account
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_account_employee_expenses
|
||
msgid "Employee Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a name then choose a category and configure the amount of your "
|
||
"expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:account.journal,name:hr_expense.hr_expense_account_journal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_move_line__expense_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_employee__expense_manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__expense_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__expense_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__expense_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_users__expense_manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__account_analytic_applicability__business_domain__expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr "Xərclər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.activity.type,name:hr_expense.mail_act_expense_approval
|
||
msgid "Expense Approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_approve_duplicate
|
||
msgid "Expense Approve Duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_employee_tree_inherit_expense
|
||
msgid "Expense Approver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "Expense Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Expense Date"
|
||
msgstr "Xərclərin Tarixi "
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Expense Digitalization (OCR)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__journal_id
|
||
msgid "Expense Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__expense_line_ids
|
||
msgid "Expense Lines"
|
||
msgstr "Xərclərin Növbəsi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__is_editable
|
||
msgid "Expense Lines Are Editable By Current User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_employee_public__expense_manager_id
|
||
msgid "Expense Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Expense Outstanding Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_refuse_wizard
|
||
msgid "Expense Refuse Reason Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_sheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__sheet_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_tree
|
||
msgid "Expense Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__accounting_date
|
||
msgid "Expense Report Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_expense.action_report_expense_sheet_img
|
||
msgid "Expense Report Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__name
|
||
msgid "Expense Report Summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_department_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_tree
|
||
msgid "Expense Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_department_filtered
|
||
msgid "Expense Reports Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_department_to_approve
|
||
msgid "Expense Reports to Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||
msgid "Expense Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_split
|
||
msgid "Expense Split"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__expense_split_line_ids
|
||
msgid "Expense Split Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_split_wizard
|
||
msgid "Expense Split Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_approve_duplicate_view_form
|
||
msgid "Expense Validate Duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
|
||
msgid "Expense categories can be reinvoiced to your customers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/account_move.py:0
|
||
msgid "Expense entry created from: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
||
msgid "Expense refuse reason"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
|
||
msgid "Expense report approved, entry created for accountant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_paid
|
||
msgid "Expense report paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
|
||
msgid "Expense report refused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_reset
|
||
msgid "Expense report reset to Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all
|
||
msgid ""
|
||
"Expense reports regroup all the expenses incurred during a specific event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "Expense split"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_product__can_be_expensed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_template__can_be_expensed
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_root
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_no_cost_product_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_department_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_expenses_analysis_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_template_search_view_inherit_hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr "Xərclər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_actions_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_all_expenses
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_pivot
|
||
msgid "Expenses Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr_expense.action_report_hr_expense_sheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Expenses Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_department__expense_sheets_to_approve_count
|
||
msgid "Expenses Reports to Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
msgid "Expenses by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Expenses of Your Team Member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "Expenses with a similar receipt to %(other_expense_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_employee__filter_for_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_employee_base__filter_for_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_employee_public__filter_for_expense
|
||
msgid "Filter For Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Flight Ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "İzləyicilər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Former Employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Gələcək Fəaliyyətlər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "Generate Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.expense_product_gift_product_template
|
||
msgid "Gifts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:product.template,description:hr_expense.expense_product_gift_product_template
|
||
msgid "Gifts to customers or vendors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "Go to settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Görə Qrupla"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "Guideline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__is_multiple_currency
|
||
msgid "Handle lines with different currencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesajı Var"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:product.template,description:hr_expense.expense_product_travel_accommodation_product_template
|
||
msgid "Hotel, plane ticket, taxi, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Simvol"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol."
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız."
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşarələnibsə, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var."
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "In Payment"
|
||
msgstr "Ödənişdə"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__tax_ids
|
||
msgid "Included taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Incoming Emails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__description
|
||
msgid "Internal Notes"
|
||
msgstr "Daxili Qeydlər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "Invalid attachments!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__is_editable
|
||
msgid "Is Editable By Current User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "İzləyicidir"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__is_multiple_currency
|
||
msgid "Is currency_id different from the company_currency_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__product_has_cost
|
||
msgid "Is product with non zero cost selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "It all begins here - let's go!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__employee_journal_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Jurnal"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__account_move_ids
|
||
msgid "Journal Entries"
|
||
msgstr "Jurnal Girişləri"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Jurnal Girişi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_entry_delete
|
||
msgid "Journal Entry Deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_entry_draft
|
||
msgid "Journal Entry Reset to Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Jurnal Sətirləri"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "Journal entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_entry_delete
|
||
msgid "Journal entry deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_entry_draft
|
||
msgid "Journal entry reset to draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__label_currency_rate
|
||
msgid "Label Currency Rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Yeniləyən"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Ən son Əməliyyatlar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__hr_expense_use_mailgateway
|
||
msgid "Let your employees record expenses by email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "Let's check out where you can manage all your employees expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "Let's go back to your expenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "Lunch with customer $12.32"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Əsas Əlavə"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__user_id
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Menecer"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Managers can approve the report here, then an accountant can post the "
|
||
"accounting entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "Managers can inspect all expenses from here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Marc Demo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.expense_product_meal_product_template
|
||
msgid "Meals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.expense_product_mileage_product_template
|
||
msgid "Mileage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Mitchell Admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Mənim Fəaliyyətlərimin Son Tarixi "
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_actions_my_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_my_expenses
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_my_expenses_all
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "My Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_sheet_my_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
msgid "My Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "My Team"
|
||
msgstr "Mənim Komandam"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/kanban.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "New Expense Report, paid by %(paid_by)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "New Expense Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Növbəti Fəaliyyət Təqvimi Tədbiri"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "No attachment was provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_department_filtered
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "Hələ məlumat yoxdur!"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
|
||
msgid "No expense categories found. Let's create one!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_all
|
||
msgid "No expense report found. Let's create one!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all
|
||
msgid "No expense reports found. Let's create one!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "No work contact found for the employee %s, please configure one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
msgid "Not Refused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_categories_tree_view
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Qeyd"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "Notes..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Hərəkətlərin sayı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__nb_attachment
|
||
msgid "Number of Attachments"
|
||
msgstr "Qoşmaların Sayı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__nb_expense
|
||
msgid "Number of Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__nb_account_move
|
||
msgid "Number of Journal Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Xətaların sayı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/components/expense_dashboard.xml:0
|
||
msgid "Numbers computed from your personal expenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register_no_user
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_account
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_all
|
||
msgid ""
|
||
"Once you have created your expense, submit it to your manager who will "
|
||
"validate it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Once your <b>Expense Report</b> is ready, you can submit it to your manager "
|
||
"and wait for approval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "Only HR Officers or the concerned employee can reset to draft."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "Open bugger menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_split
|
||
msgid "Original Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_company__expense_outstanding_account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__expense_outstanding_account_id
|
||
msgid "Outstanding Account"
|
||
msgstr "Gözləmə Hesabı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_paid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Ödənilib"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__payment_mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__payment_mode
|
||
msgid "Paid By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr "Qismən"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_payment_register
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Ödəyin"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__payment_method_line_id
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Ödəniş Üsulu"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__payment_state
|
||
msgid "Payment Status"
|
||
msgstr "Ödəniş Statusu"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/account_payment.py:0
|
||
msgid "Payment created for: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payment method allowed for expenses paid by company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Payment methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_company__company_expense_allowed_payment_method_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__company_expense_allowed_payment_method_line_ids
|
||
msgid "Payment methods available for expenses paid by company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_payment
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Ödənişlər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:product.template,description:hr_expense.expense_product_communication_product_template
|
||
msgid "Phone bills, postage, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify an expense journal in order to generate accounting entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify if the expenses for this report were paid by the company, or "
|
||
"the employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
msgid "Post Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Post Journal Entries"
|
||
msgstr "Jurnal Girişlərini Göndərin"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__post
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Təsdiqləndi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register_no_user
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Tərəfindən dəstəklənir"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__product_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Məhsul"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__product_description
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__product_has_cost
|
||
msgid "Product Has Cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Məhsul Adı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Məhsul Çeşidi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_tree_view
|
||
msgid "Product Variants"
|
||
msgstr "Məhsul Çeşidləri"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_employee_public
|
||
msgid "Public Employee"
|
||
msgstr "Dövlət Qulluqçusu"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__quantity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Miqdar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Qiymətləndirmələr"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Ready? You can save it manually or discard modifications from here. You "
|
||
"don't <em>need to save</em> - Odoo will save eveyrthing for you when you "
|
||
"navigate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__reason
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Səbəb"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_categories_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Rəy"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Refund employees via their payslips."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_approve_duplicate_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr "İmtina"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_action
|
||
msgid "Refuse Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__refused
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__approval_state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__cancel
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "İmtina edilib"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Refused Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__module_hr_payroll_expense
|
||
msgid "Reimburse Expenses in Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Reimburse in Payslip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "Hesabat Hərəkəti"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__company_currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__company_currency_id
|
||
msgid "Report Company Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_reports
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Hesabatlıq"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Reset to Draft"
|
||
msgstr "Qaralama üçün sıfırlayın"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Məsul İstifadəçi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:product.template,description:hr_expense.expense_product_meal_product_template
|
||
msgid "Restaurants, business lunches, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS-in Çatdırılmasında xəta"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_categories_tree_view
|
||
msgid "Sales Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__same_receipt_expense_ids
|
||
msgid "Same Receipt Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/kanban.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Skan"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/components/qrcode_action.xml:0
|
||
msgid "Scan this QR code to get the Odoo app:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_employee__expense_manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_res_users__expense_manager_id
|
||
msgid ""
|
||
"Select the user responsible for approving \"Expenses\" of this employee.\n"
|
||
"If empty, the approval is done by an Administrator or Approver (determined in settings/users)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__selectable_payment_method_line_ids
|
||
msgid "Selectable Payment Method Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Send an email to this email alias with the receipt in attachment to create "
|
||
"an expense in one click. If the first word of the mail subject contains the "
|
||
"category's internal reference or the category name, the corresponding "
|
||
"category will automatically be set. Type the expense amount in the mail "
|
||
"subject to set it on the expense too."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__module_hr_expense_extract
|
||
msgid "Send bills to OCR to generate expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_global_settings
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Parametrlər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__sheet_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__sheet_ids
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_bank_statement_line__show_commercial_partner_warning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_move__show_commercial_partner_warning
|
||
msgid "Show Commercial Partner Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "Növbəti fəaliyyət tarixi bu günə qədər olan bütün qeydləri göstərin"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "Show missing work email employees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__accounting_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__accounting_date
|
||
msgid "Specify the bill date of the related vendor bill."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_product__can_be_expensed
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_template__can_be_expensed
|
||
msgid "Specify whether the product can be selected in an expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_split
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "Split Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/wizard/hr_expense_split_wizard.py:0
|
||
msgid "Split Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__split_possible
|
||
msgid "Split Possible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_product__standard_price_update_warning
|
||
msgid "Standard Price Update Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n"
|
||
"Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n"
|
||
"Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n"
|
||
"Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər."
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Təqdim edin"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Submit to Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__submitted
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__approval_state__submit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__submit
|
||
msgid "Submitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Yekun"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Subtotal In Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Subtotal in currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_tax
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__tax_ids
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Vergi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Tax 15%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__tax_amount
|
||
msgid "Tax amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__tax_amount_currency
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__tax_amount_currency
|
||
msgid "Tax amount in Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__tax_amount
|
||
msgid "Tax amount in company currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__tax_amount_currency
|
||
msgid "Tax amount in currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__total_tax_amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__tax_amount_currency
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_split
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Vergilər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_team_approver
|
||
msgid "Team Approver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_res_company__expense_outstanding_account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_res_config_settings__expense_outstanding_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"The account used to record the outstanding amount of the company expenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_res_company__expense_journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_res_config_settings__expense_journal_id
|
||
msgid ""
|
||
"The company's default journal used when an employee expense is created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid ""
|
||
"The first word of the email subject did not correspond to any category code."
|
||
" You'll have to set the category manually on the expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_approve_duplicate_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"The following approved expenses have similar employee, amount and category "
|
||
"than some expenses of this report. Please verify this report does not "
|
||
"contain duplicates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_expense.constraint_hr_expense_sheet_journal_id_required_posted
|
||
msgid "The journal must be set on posted expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__employee_journal_id
|
||
msgid "The journal used when the expense is paid by employee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__payment_method_line_id
|
||
msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "The status of all your current expenses is visible from here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__split_possible
|
||
msgid "The sum of after split shut remain the same"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The work email of some employees is missing. Please add it on the employee "
|
||
"form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/product_product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There are unsubmitted expenses linked to this category. Updating the "
|
||
"category cost will change expense amounts. Make sure it is what you want to "
|
||
"do."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:hr_expense.hr_expense_tour
|
||
msgid "There you go - expense management in a nutshell!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"This expense report is empty. You cannot submit or approve an empty expense "
|
||
"report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
|
||
msgid "Tip: Snap pictures of your receipts with the remote app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "Tip: try sending receipts by email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "To Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__reported
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "To Submit"
|
||
msgstr "Təsdiq Etmək Üçün"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "To be Reimbursed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Bugünkü Fəaliyyətlər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__total_amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__total_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Cəmi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__total_amount_currency
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_expenses_analysis_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_tree
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Cəmi Məbləğ"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__total_amount_currency
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__total_amount_currency
|
||
msgid "Total In Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_expenses_analysis_tree
|
||
msgid "Total Taxes"
|
||
msgstr "Ümumi Vergilər"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__untaxed_amount_currency
|
||
msgid "Total Untaxed Amount In Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__total_amount_currency_original
|
||
msgid "Total amount of the original Expense that we are splitting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__total_amount_currency_original
|
||
msgid "Total amount original"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.expense_product_travel_accommodation_product_template
|
||
msgid "Travel & Accommodation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü."
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
|
||
msgid "Under Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__price_unit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_expenses_analysis_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Vahid Qiymət"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__product_uom_id
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Ölçü Vahidi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__untaxed_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
|
||
msgid "Untaxed Amount"
|
||
msgstr "Vergiləndirilməmiş Məbləğ"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__product_uom_category_id
|
||
msgid "UoM Category"
|
||
msgstr "Ölçü vahidi kateqoriyası"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/kanban.xml:0
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/views/list.xml:0
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükləyin"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_my_all
|
||
msgid "Upload or drop an expense receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tours/hr_expense.js:0
|
||
msgid "Use the breadcrumbs to go back to the list of expenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "İstifadəçi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_approve_duplicate_action
|
||
msgid "Validate Duplicate Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__vendor_id
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Podratçı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "View Attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid "View Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "View Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Veb sayt Mesajları"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Veb saytın kommunikasiya tarixçəsi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"When the cost of an expense product is different than 0, then the user"
|
||
" using this product won't be "
|
||
"able to change the amount of the expense,"
|
||
" only the quantity. Use a cost "
|
||
"different than 0 for expense categories funded by"
|
||
" the company at fixed cost like "
|
||
"allowances for mileage, per diem, accommodation"
|
||
" or meal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__product_has_tax
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__product_has_tax
|
||
msgid "Whether tax is defined on a selected product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__wizard_id
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "Sehrbaz"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You are not authorized to edit this expense report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You are not authorized to edit this expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You can not create report without category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid "You can now submit it to the manager from the following link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "You can only generate an accounting entry for approved expense(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "You cannot add expenses of another employee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot approve:\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "You cannot cancel an expense sheet linked to a posted journal entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create accounting entries for an expense report without expenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You cannot delete a posted or approved expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid "You cannot delete a posted or paid expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/analytic.py:0
|
||
msgid "You cannot delete an analytic account that is used in an expense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/account_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete only some entries linked to an expense report. All entries"
|
||
" must be deleted at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/account_payment.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete only some payments linked to an expense report. All "
|
||
"payments must be deleted at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/account_payment.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot do this modification since the payment is linked to an expense "
|
||
"report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot refuse:\n"
|
||
" %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot remove all expenses from a submitted, approved or paid expense "
|
||
"report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You cannot report expenses for different companies in the same report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You cannot report expenses for different employees in the same report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You cannot report the expenses without amount!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You cannot report twice the same line!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot set the expense total in currency to 0 if it's linked to a "
|
||
"report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You cannot set the expense total to 0 if it's linked to a report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have the rights to add or remove any expenses on an approved or "
|
||
"paid expense report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You have no expense to report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "You need to add a manual payment method on the journal (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You need to have at least one category that can be expensed in your database"
|
||
" to proceed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
|
||
msgid "Your Expense Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
|
||
msgid "Your expense has been successfully registered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "e.g. Lunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "e.g. Lunch with Customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "e.g. Restaurants: only week days, for lunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
|
||
msgid "e.g. Trip to NY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "e.g. mycompany.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
|
||
msgid "has been refused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "no taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
|
||
msgid "per"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "tax)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "to be reimbursed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "to submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
|
||
msgid "under validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "use OCR to fill data from a picture of the bill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
|
||
msgid "with the same receipt already exists."
|
||
msgstr ""
|