Odoo18-Base/addons/hr_homeworking/i18n/pt_BR.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

364 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_homeworking
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Maitê Dietze, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: hr_homeworking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.res_useurs_view_form_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_form
msgid ""
"<span class=\"text-muted fst-italic oe_inline\" colspan=\"2\">Specify your "
"default work location for each day of the week. This schedule will repeat "
"itself each week.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-muted fst-italic oe_inline\" colspan=\"2\">Especifique "
"seu local de trabalho padrão para cada dia da semana. Essa programação se "
"repetirá a cada semana.</span>"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_home
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_home
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_home
msgid "At Home"
msgstr "Em casa"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Idle"
msgstr "Em casa - Inativo"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Offline"
msgstr "Em casa - Offline"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Online"
msgstr "Em casa - Online"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Home - Present"
msgstr "Em casa - Presente"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_office
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_office
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_office
msgid "At Office"
msgstr "No escritório"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Idle"
msgstr "No escritório - Inativo"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Offline"
msgstr "No escritório - Offline"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Online"
msgstr "No escritório - Online"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Office - Present"
msgstr "No escritório - Presente"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_other
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_other
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_other
msgid "At Other"
msgstr "Em outro lugar"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Other - Idle"
msgstr "Outros - Inativo"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Other - Offline"
msgstr "Outros - Offline"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/avatar_card_popover_patch.xml:0
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "At Other - Online"
msgstr "Outros - Online"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/im_status_patch.xml:0
msgid "At {{location}} - {{status}}"
msgstr "Em {{location}} - {{status}}"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "Funcionário básico"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__work_location_type
msgid "Cover Image"
msgstr "Imagem de capa"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__exceptional_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__exceptional_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__exceptional_location_id
msgid "Current"
msgstr "Atual"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__day_week_string
msgid "Day Week String"
msgstr "String de dia da semana"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Funcionário"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_hr_employee_location
msgid "Employee Location"
msgstr "Local do funcionário"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nome do funcionário"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__friday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__friday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__friday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__friday_location_id
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__hr_icon_display
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__hr_icon_display
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__hr_icon_display
msgid "Hr Icon Display"
msgstr "Exibição de ícone RH"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__work_location_id
msgid "Location"
msgstr "Local"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_location__work_location_name
msgid "Location name"
msgstr "Nome do local"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__monday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__monday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__monday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__monday_location_id
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.constraint,message:hr_homeworking.constraint_hr_employee_location_uniq_exceptional_per_day
msgid ""
"Only one default work location and one exceptional work location per day per"
" employee."
msgstr ""
"Apenas um local de trabalho padrão e um local de trabalho excepcional por "
"dia, por funcionário."
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
msgid "Present"
msgstr "Presente"
#. module: hr_homeworking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.res_useurs_view_form_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_form
msgid "Remote Work"
msgstr "Trabalho remoto"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__saturday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__saturday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__saturday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__saturday_location_id
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__sunday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__sunday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__sunday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__sunday_location_id
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,help:hr_homeworking.field_hr_employee__exceptional_location_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_homeworking.field_hr_employee_base__exceptional_location_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_homeworking.field_hr_employee_public__exceptional_location_id
msgid "This is the exceptional, non-weekly, location set for today."
msgstr "Este é o local excepcional, não semanal, definido para hoje."
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__thursday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__thursday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__thursday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__thursday_location_id
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__today_location_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__today_location_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__today_location_name
msgid "Today Location Name"
msgstr "Nome do local de hoje"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__tuesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__tuesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__tuesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__tuesday_location_id
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.res_useurs_view_form_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_form
msgid "Unspecified"
msgstr "Não especificado"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_homeworking/static/src/im_status_patch.xml:0
msgid "User work at {{location}} and is {{status}}"
msgstr "O usuário trabalha em {{localização}} e é {{status}}"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee__wednesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_base__wednesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_hr_employee_public__wednesday_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_homeworking.field_res_users__wednesday_location_id
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
#. module: hr_homeworking
#: model:ir.model,name:hr_homeworking.model_hr_work_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_tree
msgid "Work Location"
msgstr "Local de trabalho"
#. module: hr_homeworking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_homeworking.view_employee_filter
msgid "Work location"
msgstr "Local de trabalho"
#. module: hr_homeworking
#. odoo-python
#: code:addons/hr_homeworking/models/hr_work_location.py:0
msgid "You cannot delete locations that are being used by your employees"
msgstr ""
"Não é possível excluir locais que estejam sendo usados por seus funcionários"