233 lines
7.3 KiB
Plaintext
233 lines
7.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * iap_mail
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024
|
||
# emre oktem, 2024
|
||
# Melih Melik Sonmez, 2024
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2024
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2024
|
||
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2024
|
||
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2024
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2024
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2024
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Halil, 2024
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-building text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Company type</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-building text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Şirket türü</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Founded</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Bulundu</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Technologies Used</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Teknolojiler Kullanıldı</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Email</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>E-posta</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Timezone</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Zaman Dilimi</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Sectors</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Sektörler</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-money text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Estimated revenue</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-money text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Tahmini gelir</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Phone</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Telefon</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-twitter text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>X</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-users text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Employees</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-users text-primary\"/>\n"
|
||
" <b>Çalışanlar</b>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid "<span> per year</span>"
|
||
msgstr "<span> yıl başına</span>"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ek Sayısı"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iap_mail/static/src/js/services/iap_notification_service.js:0
|
||
msgid "Buy more credits"
|
||
msgstr "Daha fazla kredi al"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__company_ids
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__warning_user_ids
|
||
msgid "Email Alert Recipients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__warning_threshold
|
||
msgid "Email Alert Threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesaj Var"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model,name:iap_mail.model_iap_account
|
||
msgid "IAP Account"
|
||
msgstr "IAP Hesabı"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iap_mail.field_iap_account__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iap_mail.field_iap_account__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Takipçi mi"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Mesaj Teslim hatası"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Aksiyon Sayısı"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_mail.field_iap_account__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Hata adedi"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iap_mail.field_iap_account__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iap_mail.field_iap_account__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid "followers"
|
||
msgstr "takipçiler"
|
||
|
||
#. module: iap_mail
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
|
||
msgid "http://www.twitter.com/"
|
||
msgstr ""
|