441 lines
18 KiB
Plaintext
441 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_id_efaktur
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 02:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 19:08+0800\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__01
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__01
|
|
msgid "01 To the Parties that is not VAT Collector (Regular Customers)"
|
|
msgstr "01 Kepada Pihak yang Bukan Pemungut PPN (Customer Biasa)"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__02
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__02
|
|
msgid "02 To the Treasurer"
|
|
msgstr "02 Kepada Pemungut Bendaharawan (Dinas Kepemerintahan)"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__03
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__03
|
|
msgid "03 To other VAT Collectors other than the Treasurer"
|
|
msgstr "03 Kepada Pemungut Selain Bendaharawan (BUMN)"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__04
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__04
|
|
msgid "04 Other Value of VAT Imposition Base"
|
|
msgstr "04 DPP Nilai Lain (PPN 1%)"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__05
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__05
|
|
msgid "05 Specified Amount (Article 9A Paragraph (1) VAT Law)"
|
|
msgstr "05 Besaran Tertentu"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__06
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__06
|
|
msgid "06 Other Deliveries"
|
|
msgstr "06 Penyerahan Lainnya (Turis Asing)"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__07
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__07
|
|
msgid ""
|
|
"07 Deliveries that the VAT is not Collected"
|
|
msgstr ""
|
|
"07 Penyerahan yang PPN-nya Tidak Dipungut (Kawasan Ekonomi Khusus/ Batam)"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__08
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__08
|
|
msgid "08 Deliveries that the VAT is Exempted"
|
|
msgstr "08 Penyerahan yang PPN-nya Dibebaskan (Impor Barang Tertentu)"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__account_move__l10n_id_kode_transaksi__09
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_id_efaktur.selection__res_partner__l10n_id_kode_transaksi__09
|
|
msgid "09 09 Deliveries of Assets (Article 16D of VAT Law)"
|
|
msgstr "09 Penyerahan Aktiva ( Pasal 16D UU PPN )"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
|
|
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Nilai yang ditentukan di "
|
|
"sini spesifik pada perusahaan.\" aria-label=\"Nilai yang ditentukan di sini "
|
|
"spesifik pada perusahaan.\" groups=\"base.group_multi_company\" "
|
|
"role=\"img\"/>"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A tax number must begin by a valid Kode Transaksi"
|
|
msgstr "Nomor pajak harus dimulai dengan Kode Transaksi yang valid"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A tax number should have 16 digits"
|
|
msgstr "Nomor pajak harus memiliki 16 angka"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__available
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Tersedia"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_id_efaktur.model_l10n_id_efaktur_efaktur_range
|
|
msgid "Available E-faktur range"
|
|
msgstr "Rentang E-faktur yang tersedia"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_bank_statement_line__l10n_id_csv_created
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_move__l10n_id_csv_created
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_payment__l10n_id_csv_created
|
|
msgid "CSV Created"
|
|
msgstr "CSV Dibuat"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot mix VAT subject and Non-VAT subject items in the same invoice with "
|
|
"this kode transaksi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak dapat menggabungkan subjek PPN dan subjek Bukan PPN dalam faktur yang "
|
|
"sama dengan kode transaksi ini."
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Perusahaan"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_id_efaktur.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connect %(move_number)s with E-faktur to download this report"
|
|
msgstr "Hubungkan %(move_number)s dengan E-faktur untuk mengunduh laporan ini"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_id_efaktur.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontak"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not download E-faktur in draft state"
|
|
msgstr "Tidak dapat mengunduh E-faktur dalam status draft"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Dibuat pada"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.actions.server,name:l10n_id_efaktur.dowload_efaktur_action
|
|
msgid "Download e-Faktur"
|
|
msgstr "Unduh e-Faktur"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_id_efaktur.field_account_bank_statement_line__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_id_efaktur.field_account_move__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_id_efaktur.field_account_payment__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_id_efaktur.field_res_partner__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_id_efaktur.field_res_users__l10n_id_kode_transaksi
|
|
msgid "Dua digit pertama nomor pajak"
|
|
msgstr "Dua digit pertama nomor pajak"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "E-faktur is not available for invoices without any taxes."
|
|
msgstr "E-faktur tidak tersedia untuk faktur tanpa pajak apapun."
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.efaktur_tree_view
|
|
msgid "Efaktur Number"
|
|
msgstr "Nomor Efaktur"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/efaktur.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Efaktur interleaving range detected"
|
|
msgstr "Interleaving range Efaktur dideteksi"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.account_move_efaktur_form_view
|
|
msgid "Electronic Tax"
|
|
msgstr "Pajak Elektronik"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/efaktur.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First 5 digits should be same in Start Number and End Number."
|
|
msgstr "5 angka pertama harus sama dengan Nomor Awal dan Nomor Akhir."
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_partner__l10n_id_pkp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_users__l10n_id_pkp
|
|
msgid "ID PKP"
|
|
msgstr "ID PKP"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_id_efaktur.efaktur_invoice_action
|
|
msgid ""
|
|
"In order to be able to export customer invoices as e-Faktur\n"
|
|
" for the Indonesian government, you need to put here the "
|
|
"ranges\n"
|
|
" of numbers you were assigned by the government.\n"
|
|
" When you validate an invoice, a number will be assigned "
|
|
"based on these ranges.\n"
|
|
" Afterwards, you can filter the invoices still to export "
|
|
"in the\n"
|
|
" invoices list and click on Action > Download e-Faktur"
|
|
msgstr ""
|
|
"Agar dapat mengekspor faktur pelanggan sebagai e-Faktur\n"
|
|
" untuk pemerintah Indonesia, Anda harus menaruh di sini "
|
|
"rentang\n"
|
|
" nomor yang diberikan ke Anda oleh pemerintah.\n"
|
|
" Saat Anda memvalidasi faktur, nomor akan diberikan ke "
|
|
"Anda berdasarkan rentang-rentang ini.\n"
|
|
" Setelahnya, Anda dapat memfilter faktur yang masih akan "
|
|
"diekspor di\n"
|
|
" daftar faktur dan klik pada Action > Unduh e-Faktur"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Indonesian Localization"
|
|
msgstr "Lokalisasi Indonesia"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.res_partner_tax_form_view
|
|
msgid "Indonesian Taxes"
|
|
msgstr "Pajak-Pajak Indonesia"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_id_efaktur.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Entri Jurnal"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_bank_statement_line__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_move__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_payment__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_partner__l10n_id_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_users__l10n_id_kode_transaksi
|
|
msgid "Kode Transaksi"
|
|
msgstr "Kode Transaksi"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_bank_statement_line__l10n_id_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_move__l10n_id_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_payment__l10n_id_attachment_id
|
|
msgid "L10N Id Attachment"
|
|
msgstr "Lampiran L10N Id"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_bank_statement_line__l10n_id_need_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_move__l10n_id_need_kode_transaksi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_payment__l10n_id_need_kode_transaksi
|
|
msgid "L10N Id Need Kode Transaksi"
|
|
msgstr "L10N Id Membutuhkan Kode Transaksi"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/efaktur.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Last 8 digits of End Number should be greater than the last 8 digit of "
|
|
"Start Number"
|
|
msgstr ""
|
|
"8 angka terakhir dari Nomor Akhir harus lebih besar dari 8 angka terakhir "
|
|
"dari Nomor Awal"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dimodifikasi Terakhir pada"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Diperbarui Terakhir oleh"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Diperbarui Terakhir pada"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__max
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Maks"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_l10n_id_efaktur_efaktur_range__min
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_partner__l10n_id_nik
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_users__l10n_id_nik
|
|
msgid "NIK"
|
|
msgstr "NIK"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_bank_statement_line__l10n_id_replace_invoice_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_move__l10n_id_replace_invoice_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_payment__l10n_id_replace_invoice_id
|
|
msgid "Replace Invoice"
|
|
msgstr "Ganti Faktur"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Replacement invoice only for invoices on which the e-Faktur is generated. "
|
|
msgstr "Faktur pengganti hanya untuk faktur yang dibuat oleh e-Faktur. "
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.account_move_efaktur_form_view
|
|
msgid "Reset E-Faktur"
|
|
msgstr "Reset E-Faktur"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some documents are not Customer Invoices"
|
|
msgstr "Beberapa dokumen bukan merupakan Faktur Pelanggan"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some documents don't have a transaction code"
|
|
msgstr "Beberapa dokumen tidak memiliki kode transaksi"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_config_settings__l10n_id_tax_address
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_partner__l10n_id_tax_address
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_users__l10n_id_tax_address
|
|
msgid "Tax Address"
|
|
msgstr "Alamat Pajak"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_config_settings__l10n_id_tax_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_partner__l10n_id_tax_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_res_users__l10n_id_tax_name
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Nama Pajak"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_bank_statement_line__l10n_id_tax_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_move__l10n_id_tax_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_id_efaktur.field_account_payment__l10n_id_tax_number
|
|
msgid "Tax Number"
|
|
msgstr "Nomor Pajak"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/efaktur.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The difference between the two numbers must not be greater than 10.000"
|
|
msgstr "Perbedaan antara dua nomor tidak boleh lebih besar dari 10.000"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The third digit of a tax number must be 0 or 1"
|
|
msgstr "Angka ketiga dari nomor pajak harus 0 atau 1"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no Efaktur number available. Please configure the range you get "
|
|
"from the government in the e-Faktur menu. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak ada nomor Efaktur yang tersedia. Silakan konfigurasi rentang yang "
|
|
"Anda dapat dari pemerintah di menu e-Faktur. "
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/efaktur.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There should be 13 digits in each number."
|
|
msgstr "Harus ada 13 angka di setiap nomor."
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.view_account_invoice_filter
|
|
msgid "To Generate e-Faktur"
|
|
msgstr "Untuk Membuat e-Faktur"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_id_efaktur.efaktur_tree_view
|
|
msgid "Total Available"
|
|
msgstr "Total Tersedia"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can only change the number manually for a Vendor Bills and Credit Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda hanya dapat mengubah nomor secara manual untuk Tagihan Vendor dan Nota "
|
|
"Kredit"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have already generated the tax report for this document: %s"
|
|
msgstr "Anda sudah membuat laporan pajak untuk dokumen berikut: %s"
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: code:addons/l10n_id_efaktur/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to put a Kode Transaksi for this partner."
|
|
msgstr "Anda harus mengisi Kode Transaksi untuk partner ini."
|
|
|
|
#. module: l10n_id_efaktur
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_id_efaktur.efaktur_invoice_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_id_efaktur.menu_efaktur_action
|
|
msgid "e-Faktur"
|
|
msgstr "e-Faktur"
|