539 lines
28 KiB
Plaintext
539 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_it_edi_withholding
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 23:04+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 23:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_withholding.model_account_chart_template
|
||
msgid "Account Chart Template"
|
||
msgstr "Modello piano dei conti"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.view_invoice_tree_l10n_it_edi_extended
|
||
msgid "All Taxes Included"
|
||
msgstr "Tasse incluse"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Bad tax configuration for line %s, there must be one Withholding tax and one"
|
||
" Pension Fund tax at max."
|
||
msgstr "Configurazione tasse errata nella linea %s, ci devono essere al massimo una Ritenuta ed un Contributo a fondi pensionistici per linea."
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Bad tax configuration for line %s, there must be one and only one VAT tax "
|
||
"per line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc16
|
||
msgid "CASAGIT Additional pension fund for journalists"
|
||
msgstr "Cassa autonoma assistenza integrativa giornalisti italiani (CASAGIT)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.account_invoice_line_it_FatturaPA_withholding
|
||
msgid "CASSA-PREV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_it_edi_withholding.enasarco_purchase_tax_report_it_line
|
||
msgid "ENASARCO Amount (Purchase)"
|
||
msgstr "Ritenute ENASARCO Operate (Acquisti)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_it_edi_withholding.enasarco_sale_tax_report_it_line
|
||
msgid "ENASARCO Amount (Sales)"
|
||
msgstr "Ritenute ENASARCO Subite (Vendite)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc07
|
||
msgid "ENASARCO pension fund for sales agents"
|
||
msgstr "Ente nazionale assistenza agenti e rappresentanti di commercio (ENASARCO)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc19
|
||
msgid "ENPAB national pension fund for biologists"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza biologi (ENPAB)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc08
|
||
msgid "ENPACL pension fund for labor consultants"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza consulenti del lavoro (ENPACL)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc10
|
||
msgid "ENPAF pension fund for chemists"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza farmacisti (ENPAF)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc12
|
||
msgid "ENPAIA pension fund for people working in agriculture"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza impiegati dell'agricoltura (ENPAIA)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc09
|
||
msgid "ENPAM pension fund for doctors"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza medici (ENPAM)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc21
|
||
msgid "ENPAP national pension fund for psychologists"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza psicologi (ENPAP)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc20
|
||
msgid "ENPAPI national pension fund for nurses"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza professione infermieristica (ENPAPI)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc11
|
||
msgid "ENPAV pension fund for veterinaries"
|
||
msgstr "Ente nazionale previdenza e assistenza veterinari (ENPAV)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc18
|
||
msgid "EPAP pension fund"
|
||
msgstr "Ente previdenza e assistenza pluricategoriale (EPAP)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc17
|
||
msgid "EPPI pension fund for industrial experts"
|
||
msgstr "Ente previdenza periti industriali e periti industriali laureati (EPPI)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enasarco tax not found for line with description '%s'"
|
||
msgstr "Tassa Enasarco per la linea con descrizione '%s' non trovata"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc14
|
||
msgid "INPGI pension fund for journalists"
|
||
msgstr "Istituto nazionale previdenza giornalisti italiani (INPGI)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc22
|
||
msgid "INPS national pension fund"
|
||
msgstr "Fondo pensione nazionale (INPS)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_withholding.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Movimento Contabile"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc04
|
||
msgid "National pension fund for associated engineers and architects"
|
||
msgstr "Cassa nazionale previdenza e assistenza ingegneri e architetti liberi professionisti"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc01
|
||
msgid "National pension fund for lawyers and solicitors"
|
||
msgstr "Cassa nazionale previdenza e assistenza avvocati e procuratori legali"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc05
|
||
msgid "National pension fund for notaries"
|
||
msgstr "Cassa nazionale del notariato"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc15
|
||
msgid "ONAOSI fund for sanitary orphans"
|
||
msgstr "Opera nazionale assistenza orfani sanitari italiani (ONAOSI)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_bank_statement_line__l10n_it_amount_pension_fund_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_move__l10n_it_amount_pension_fund_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_payment__l10n_it_amount_pension_fund_signed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.view_invoice_tree_l10n_it_edi_extended
|
||
msgid "Pension Fund"
|
||
msgstr "Cassa previdenziale"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_withholding.field_account_tax__l10n_it_pension_fund_type
|
||
msgid "Pension Fund Type. Only for Italian accounting EDI."
|
||
msgstr "Tipo di Cassa Previdenziale. Solo per la contabilità italiana."
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_move.py:0
|
||
msgid "Pension Fund tax not found"
|
||
msgstr "Contributo Cassa Previdenziale non trovato"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc02
|
||
msgid "Pension fund for accountants with a degree"
|
||
msgstr "Cassa previdenza dottori commercialisti"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc06
|
||
msgid "Pension fund for accountants without a degree and commercial experts"
|
||
msgstr "Cassa nazionale previdenza e assistenza ragionieri e periti commerciali"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc13
|
||
msgid "Pension fund for employees in delivery and marine agencies"
|
||
msgstr "Fondo previdenza impiegati imprese di spedizione e agenzie marittime"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_pension_fund_type__tc03
|
||
msgid "Pension fund for surveyors"
|
||
msgstr "Cassa previdenza e assistenza geometri"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_tax__l10n_it_pension_fund_type
|
||
msgid "Pension fund type (Italy)"
|
||
msgstr "Tipo di Cassa Previdenziale (Italia)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.account_invoice_it_FatturaPA_export_withholding
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.account_invoice_line_it_FatturaPA_withholding
|
||
msgid "SI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_it_edi_withholding.model_account_tax
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Imposta"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_tax.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Tax '%s' cannot be both a Withholding tax and a Pension fund tax. Please "
|
||
"create two separate ones."
|
||
msgstr "'%s' non puo essere sia una Ritenuta che un Contributo Cassa Previdenziale. Per favore, crea due Imposte separate."
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_tax.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Tax '%s' has a withholding reason, so the withholding type must also be "
|
||
"specified"
|
||
msgstr "'%s' ha una Causale Ritenuta, quindi dev'essere specificato anche il Tipo Ritenuta"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_tax.py:0
|
||
msgid "Tax '%s' has a withholding type so the amount must be negative."
|
||
msgstr "'%s' ha un Tipo Ritenuta, quindi l'ammontare dev'essere negativo."
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_tax.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Tax '%s' has a withholding type, so the withholding reason must also be "
|
||
"specified"
|
||
msgstr "'%s' ha un Tipo Ritenuta, quindi dev'essere specificata anche una Causale Ritenuta"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:account.report.column,name:l10n_it_edi_withholding.withh_tax_report_balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.view_invoice_tree_l10n_it_edi_extended
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totale"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_bank_statement_line__l10n_it_amount_before_withholding_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_move__l10n_it_amount_before_withholding_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_payment__l10n_it_amount_before_withholding_signed
|
||
msgid "Total Before Withholding"
|
||
msgstr "Totale Ritenute Escluse"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_bank_statement_line__l10n_it_amount_vat_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_move__l10n_it_amount_vat_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_payment__l10n_it_amount_vat_signed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.view_invoice_tree_l10n_it_edi_extended
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "IVA"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_bank_statement_line__l10n_it_amount_withholding_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_move__l10n_it_amount_withholding_signed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_payment__l10n_it_amount_withholding_signed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_withholding.view_invoice_tree_l10n_it_edi_extended
|
||
msgid "Withholding"
|
||
msgstr "Ritenuta"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_it_edi_withholding.withh_purchase_tax_report_it_line
|
||
msgid "Withholding Amount (Purchase)"
|
||
msgstr "Ritenute Operate (Acquisti)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:account.report.line,name:l10n_it_edi_withholding.withh_sale_tax_report_it_line
|
||
msgid "Withholding Amount (Sales)"
|
||
msgstr "Ritenute Subite (Vendite)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:account.report,name:l10n_it_edi_withholding.withh_tax_report_it
|
||
msgid "Withholding Report"
|
||
msgstr "Riepilogo Ritenute"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/l10n_it_edi_withholding/models/account_move.py:0
|
||
msgid "Withholding tax not found"
|
||
msgstr "Ritenuta non trovata"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_tax__l10n_it_withholding_reason
|
||
msgid "Withholding tax reason (Italy)"
|
||
msgstr "Causale Ritenuta (Italia)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_withholding.field_account_tax__l10n_it_withholding_reason
|
||
msgid "Withholding tax reason. Only for Italian accounting EDI."
|
||
msgstr "Causale Ritenuta. Solo per la contabilità itlaliana."
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_withholding.field_account_tax__l10n_it_withholding_type
|
||
msgid "Withholding tax type (Italy)"
|
||
msgstr "Tipo Ritenuta (Italia)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_withholding.field_account_tax__l10n_it_withholding_type
|
||
msgid "Withholding tax type. Only for Italian accounting EDI."
|
||
msgstr "Tipo Ritenuta. Solo per la contabilità italiana."
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__a
|
||
msgid "[A] Autonomous work in the fields of art or profession"
|
||
msgstr "[A] Prestazioni di lavoro autonomo rientranti nell’esercizio di arte o professione abituale"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__b
|
||
msgid ""
|
||
"[B] Income from the use of intellectual properties or patents or processes, "
|
||
"formulas and informations in the fields of science, commerce or science"
|
||
msgstr "[B] Utilizzazione economica, da parte dell’autore o dell’inventore, di opere dell’ingegno, di brevetti industriali e di processi, relativi a esperienze acquisite in campo industriale, commerciale o scientifico"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__c
|
||
msgid ""
|
||
"[C] Income from work as part of association groups or other cooperation "
|
||
"determined by contracts"
|
||
msgstr "[C] Utili derivanti da contratti di associazione in partecipazione e da contratti di cointeressenza, quando l’apporto è costituito esclusivamente dalla prestazione di lavoro"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__d
|
||
msgid "[D] Income as partner or founder of a corporation"
|
||
msgstr "[D] Utili spettanti ai soci promotori e ai soci fondatori delle società di capitali"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__e
|
||
msgid "[E] Income from client-related bill protests made by town secretaries"
|
||
msgstr "[E] Levata di protesti cambiari da parte dei segretari comunali"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__g
|
||
msgid "[G] Compensation for the end of a professional sport career"
|
||
msgstr "[G] Indennità corrisposte per la cessazione di attività sportiva professionale"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__h
|
||
msgid ""
|
||
"[H] Compensation for the end of a societary career (excluded those earned "
|
||
"before 31.12.2003) and already taxed"
|
||
msgstr "[H] Indennità corrisposte per la cessazione dei rapporti di agenzia delle persone fisiche e delle società di persone, con esclusione delle somme maturate entro il 31.12.2003, già imputate per competenza"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__i
|
||
msgid "[I] Compensation for the end of a notary career"
|
||
msgstr "[I] Indennità corrisposte per la cessazione da funzioni notarili"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__k
|
||
msgid "[K] Civil service checks, ref art. 16 D.lgs. n.40 6/03/2017"
|
||
msgstr "[K] Assegni di servizio civile di cui all’art. 16 del D.lgs. n. 40 del 6 marzo 2017"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__l1
|
||
msgid ""
|
||
"[L1] Income from the use of intellectual properties or patents or processes,"
|
||
" formulas and informations in the fields of science, commerce or science, "
|
||
"from someone who actively bought the use rights"
|
||
msgstr "[L1] Redditi derivanti dall’utilizzazione economica di opere dell’ingegno, di brevetti industriali e di processi, che sono percepiti da soggetti che abbiano acquistato a titolo oneroso i diritti alla loro utilizzazione"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__l
|
||
msgid ""
|
||
"[L] Income from the use of intellectual properties or patents or processes, "
|
||
"formulas and informations in the fields of science, commerce or science, but"
|
||
" not made by the author/inventor"
|
||
msgstr "[L] Utilizzazione economica, da parte di soggetto diverso dall’autore o dall’inventore, di opere dell’ingegno, di brevetti industriali e di processi, formule e informazioni relative a esperienze acquisite"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__m1
|
||
msgid "[M1] Incomes due for an obligation to act, not to act, or to allow"
|
||
msgstr "[M1] Redditi derivanti dall’assunzione di obblighi di fare, di non fare o permettere"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__m2
|
||
msgid ""
|
||
"[M2] Autonomous work which isn't part of usual professional/artistic duties,"
|
||
" or incomes due for an obligation to act, not to act, or to allow - that "
|
||
"require being registered to the \"Gestione separata\""
|
||
msgstr "[M2] Prestazioni di lavoro autonomo non esercitate abitualmente per le quali sussiste l’obbligo di iscrizione alla Gestione Separata ENPAPI"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__m
|
||
msgid ""
|
||
"[M] Autonomous work which isn't part of usual professional/artistic duties, "
|
||
"or incomes due for an obligation to act, not to act, or to allow"
|
||
msgstr "[M] Prestazioni di lavoro autonomo non esercitate abitualmente, obblighi di fare, di non fare o permettere"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__n
|
||
msgid ""
|
||
"[N] Compensation for travel, expenses, prizes, or other compensations for "
|
||
"amateur sport activities"
|
||
msgstr "[N] Indennità di trasferta, rimborso forfettario di spese, premi e compensi erogati nell’esercizio diretto di attività sportive dilettantistiche"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__o1
|
||
msgid ""
|
||
"[O1] Incomes due for an obligation to act, not to act, or to allow - that do"
|
||
" not require being registered to the \"Gestione Separata\""
|
||
msgstr "[O1] Redditi derivanti dall’assunzione di obblighi di fare, di non fare o permettere, per le quali non sussiste l’obbligo di iscrizione alla gestione separata (Circ. INPS n. 104/2001)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__o
|
||
msgid ""
|
||
"[O] Autonomous work which isn't part of usual professional/artistic duties, "
|
||
"or incomes due for an obligation to act, not to act, or to allow - that do "
|
||
"not require being registered to the \"Gestione separata\""
|
||
msgstr "[O] Prestazioni di lavoro autonomo non esercitate abitualmente, obblighi di fare, di non fare o permettere, per le quali non sussiste l’obbligo di iscrizione alla gestione separata (Circ. Inps 104/2001)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__p
|
||
msgid ""
|
||
"[P] Compensation for people residing abroad for continuous use or concession"
|
||
" of industrial machinery, commercial or scientific tools that are on the "
|
||
"Italian soil"
|
||
msgstr "[P] Compensi corrisposti a soggetti non residenti privi di stabile organizzazione per l’uso o la concessione in uso di attrezzature industriali, commerciali o scientifiche che si trovano nel territorio dello Stato"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__q
|
||
msgid "[Q] Provisions for exclusive agents or sales representatives' work"
|
||
msgstr "[Q] Provvigioni corrisposte ad agente o rappresentante di commercio monomandatario"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_type__rt01
|
||
msgid "[RT01] Withholding for persons"
|
||
msgstr "[RT01] Ritenuta persone fisiche"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_type__rt02
|
||
msgid "[RT02] Withholding for personal businesses"
|
||
msgstr "[RT02] Ritenuta persone giuridiche"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_type__rt03
|
||
msgid "[RT03] INPS Pension fund contribution"
|
||
msgstr "[RT04] Contributo INPS"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_type__rt04
|
||
msgid "[RT04] ENASARCO pension fund contribution"
|
||
msgstr "[RT04] Contributo ENASARCO"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_type__rt05
|
||
msgid "[RT05] ENPAM pension fund contribution"
|
||
msgstr "[RT05] Contributo ENPAM"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_type__rt06
|
||
msgid "[RT06] Other pension fund contribution"
|
||
msgstr "[RT06] Altro contributo previdenziale"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__r
|
||
msgid "[R] Provisions for non-exclusive agents or sales representatives' work"
|
||
msgstr "[R] Provvigioni corrisposte ad agente o rappresentante di commercio plurimandatario"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__s
|
||
msgid "[S] Provisions for commissioner work"
|
||
msgstr "[S] Provvigioni corrisposte a commissionario"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__t
|
||
msgid "[T] Provisions for mediator work"
|
||
msgstr "[T] Provvigioni corrisposte a mediatore"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__u
|
||
msgid "[U] Provisions for procurer work"
|
||
msgstr "[U] Provvigioni corrisposte a procacciatore di affari"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__v1
|
||
msgid ""
|
||
"[V1] Income from unusual commercial activities (such as provisions for "
|
||
"occasional work or sales representative, mediator, procurer)"
|
||
msgstr "[V1] Redditi derivanti da attività commerciali non esercitate abitualmente (ad esempio, provvigioni corrisposte per prestazioni occasionali ad agente o rappresentante di commercio, mediatore, procacciatore d’affari);"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__v2
|
||
msgid ""
|
||
"[V2] Income from unusual work activities from door-to-door sales "
|
||
"representatives"
|
||
msgstr "[V2] Redditi derivanti dalle prestazioni non esercitate abitualmente rese dagli incaricati alla vendita diretta a domicilio;"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__v
|
||
msgid ""
|
||
"[V] Provisions for door-to-door sales persons and newspaper selling in "
|
||
"kiosks"
|
||
msgstr "[V] Provvigioni corrisposte a incaricato per le vendite a domicilio e provvigioni corrisposte a incaricato per la vendita porta a porta e per la vendita ambulante di giornali quotidiani e periodici (L. 25.02.1987, n. 67)"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__w
|
||
msgid ""
|
||
"[W] Income from 2015 tinders subject to law art. 25-ter D.P.R. 600/1973"
|
||
msgstr "[W] Corrispettivi erogati nel 2015 per prestazioni relative a contratti d’appalto cui si sono resi applicabili le disposizioni contenute nell’art 25-ter D.P.R. 600/1973"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__x
|
||
msgid ""
|
||
"[X] Income from 2014 for foreign companies or institutions subject to law "
|
||
"art. 26-quater, c. 1, lett. a) and b) D.P.R. 600/1973"
|
||
msgstr "[X] Canoni corrisposti nel 2004 da società o enti residenti, ovvero da stabili organizzazioni di società estere di cui all’art. 26-quater, c. 1, lett. a) e b) D.P.R. 600/1973"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__y
|
||
msgid ""
|
||
"[Y] Income from 1.01.2005 to 26.07.2005 from companies or institutions not "
|
||
"included in the description above"
|
||
msgstr "[Y] Canoni corrisposti dal 1.01.2005 al 26.07.2005 da soggetti di cui al punto precedente"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__zo
|
||
msgid "[ZO] Other reason"
|
||
msgstr "[Z0] Titolo diverso dai precedenti"
|
||
|
||
#. module: l10n_it_edi_withholding
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_withholding.selection__account_tax__l10n_it_withholding_reason__z
|
||
msgid "[Z] Deprecated"
|
||
msgstr "[Z] Obsoleto"
|