Odoo18-Base/addons/l10n_latam_check/i18n/es_419.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

763 lines
29 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_latam_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 13:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "<span>Journal Entry</span>"
msgstr "<span>Asiento Contable</span>"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "<span>Operations</span>"
msgstr "<span>Operaciones</span>"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "<span>Payment</span>"
msgstr "<span>Pago</span>"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "<span>Reconciled move</span>"
msgstr "<span>Asiento conciliado</span>"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"A payment with any Third Party Check or Own Check payment methods needs an "
"outstanding account"
msgstr "Un pago con cualquiera de los métodos de pago Cheque de terceros o Cheque propio requiere una cuenta pendiente"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "A second payment has been created: "
msgstr "Se ha creado un segundo pago: "
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla de Plan de Cuentas"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_check
msgid "Account payment check"
msgstr "Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acción requerida"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Decoración de Actividad de Excepción"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Estado de la actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ícono de tipo de actvidad"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "All selected checks must be on the same journal and on hand"
msgstr ""
"Todos los cheques seleccionados deben estan en el mismo Diario y a mano"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "All the selected checks must be posted"
msgstr "Todos los cheques seleccionados deben estar publicados"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid "All the selected checks must use the same currency"
msgstr "Todos los cheques seleccionados deben ser de la misma moneda"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__amount
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__amount
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__amount
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nº de archivos adjuntos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__bank_id
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_l10n_latam_payment_mass_transfer_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Check %s - "
msgstr "Cheque %s - "
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/l10n_latam_check.py:0
msgid "Check Operations"
msgstr "Operaciones del Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_view_l10n_latam_payment_mass_transfer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_tree
msgid "Check Transfer"
msgstr "Transferir Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_new_check_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment_register__l10n_latam_move_check_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_register_form
msgid "Checks"
msgstr "Cheques Nuevos"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Checks %s delivered"
msgstr "Cheques %s entregados"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Checks %s received"
msgstr "Cheques %s recibidos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_payment_mass_transfer
msgid "Checks Mass Transfers"
msgstr "Transferencia Masiva de Cheques"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_move_check_ids
msgid "Checks Operations"
msgstr "Cheques"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_third_party_checks_search
msgid "Checks on hand"
msgstr "Cheque en mano"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_l10n_latam_payment_mass_transfer_form
msgid "Create Transfers"
msgstr "Crear Transferencia"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__current_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_third_party_checks_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_tree
msgid "Current Journal"
msgstr "Diario Actual"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_own_check_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_operations_tree
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__partner_id
msgid "Customer/Vendor"
msgstr "Cliente/Proveedor"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__debited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Debited"
msgstr "Debitado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__destination_journal_id
msgid "Destination Journal"
msgstr "Diario de Destino"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Mostrado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_in_third_party_checks
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_out_third_party_checks
msgid "Existing Third Party Checks"
msgstr "Cheque de Terceros Existente"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Contactos)"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Actividades futuras"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__handed
msgid "Handed"
msgstr "Entregado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tiene un mensaje"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es un seguidor"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__issue_state
msgid "Issue State"
msgstr "Estado de Emisión"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__issuer_vat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__issuer_vat
msgid "Issuer Vat"
msgstr "CUIT del Emisor"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"It seems you're trying to move a check with a date (%s) prior to last "
"operation done with the check (%s). This may be wrong, please double check "
"it. By continue, the last operation on the check will remain being %s"
msgstr ""
"Parece que quieres mover un cheque con fecha (%s) previo a la última "
"operación realizada con el cheque (%s). Esto puede ser incorrecto, por "
"favor chequear. De continuar, la última operación en el cheque continuará "
"siendo %s"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_journal
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_check_warning_msg
msgid "L10N Latam Check Warning Msg"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualización por"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Actividades tardías"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__outstanding_line_id
msgid "Liquidity Line"
msgstr "Línea de Liquidez"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_line_id
msgid ""
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. "
"Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the "
"partner when buying or subscribing online.\n"
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and "
"submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is "
"necessary.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit "
"Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your "
"partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid ""
"Marking a check as void will cancel the check and generate a new entry that "
"will re-open the debt."
msgstr ""
"Marcar un cheque como anulado cancelará el cheque y generará un nuevo "
"asiento que reabrirá la deuda."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__communication
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Error de Envío de Mensaje"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Mi fecha límite de actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment_register__l10n_latam_new_check_ids
msgid "New Checks"
msgstr "Cheques Nuevos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_new_third_party_checks
msgid "New Third Party Checks"
msgstr "Nuevo cheque de Terceros Existente"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Fecha límite de siguiente actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Resumen de la siguiente actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Siguiente tipo de actividad"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__name
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Numero de errores"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de envío"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "On hand"
msgstr "En Mano"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__operation_ids
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"Other checks were found with same number, issuer and bank. Please double "
"check you are not encoding the same check more than once. List of other "
"payments/checks: %s"
msgstr ""
"Se encontraron otros cheques con el mismo número, emisor y banco. Verifique "
"que no esté codificando el mismo cheque más de una vez. Lista de otros "
"pagos/cheques: %s"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
msgid "Outstanding Payments"
msgstr "Pagos pendientes"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
msgid "Outstanding Receipts"
msgstr "Ingresos pendientes"
#. module: l10n_latam_check
#: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_own_checks
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_own_check
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_check.menu_own_check
msgid "Own Checks"
msgstr "Cheques Propios"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_id
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_own_check_tree
msgid "Payment Currency"
msgstr "Divisa del pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__payment_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de Pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_line_id
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__payment_register_id
msgid "Payment Register"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_payment_register_check
msgid "Payment register check"
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_register
msgid "Register Payment"
msgstr "Registrar pago"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
msgid "Rejected Third Party Checks"
msgstr "Cheques de Terceros Rechazados"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuario responsable"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Error de entrega del SMS"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid "Selecteds checks \"%s\" are not posted"
msgstr "Los cheques seleccionados \"%s\" no están publicados"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr ""
"Mostrar todos los registros que tienen la próxima fecha de acción antes de "
"hoy"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"Some checks are already in hand and can't be received again. Checks: %s"
msgstr ""
"Algunos cheques ya están en mano y no se pueden volver a recibir. Cheques: "
"%s"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"Some checks are not anymore in journal, it seems it has been moved by "
"another payment."
msgstr ""
"Algunos cheques ya no están en el diario, parece que han sido movidos por "
"otro pago."
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Estado basado en actividades\n"
"Vencida: la fecha tope ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha tope es hoy\n"
"Planificada: futuras actividades."
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/l10n_latam_check.py:0
msgid "The amount of the check must be greater than 0"
msgstr "El monto del cheque debe ser mayor a 0"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"The amount of the payment does not match the amount of the selected check. "
"Please try to deselect and select the check again."
msgstr ""
"El monto del pago no coincide con el monto del cheque seleccionado. Intente "
"deseleccionar y seleccionar el cheque nuevamente."
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"The currency of the payment and the currency of the check must be the same."
msgstr "La moneda del pago y la moneda del cheque deben ser la misma."
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__currency_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__currency_id
msgid "The payment's currency."
msgstr "Moneda del pago."
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0
msgid ""
"The register payment wizard should only be called on account.payment "
"records."
msgstr ""
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_third_party_check
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_check.menu_third_party_check
msgid "Third Party Checks"
msgstr "Cheques de Terceros"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Actividades de hoy"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form
msgid "Void Check"
msgstr "Anular Cheque"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__voided
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search
msgid "Voided"
msgstr "Anulado"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: l10n_latam_check
#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#. module: l10n_latam_check
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0
msgid ""
"You can't cancel or re-open a payment with checks if some check has been "
"debited or been voided. Checks:\n"
"%s"
msgstr ""
"No puede cancelar o reabrir un pago con cheques si algún cheque ha sido "
"debitado o anulado. Cheques:\n"
"%s"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_register_form
msgid ""
"You can't use checks when paying invoices of different partners or same "
"partner without grouping"
msgstr ""
"No puede utilizar cheques al pagar facturas de diferentes partners o del "
"mismo partner sin agrupar"
#. module: l10n_latam_check
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited
msgid "open"
msgstr "abrir"