Odoo18-Base/addons/l10n_mx/i18n/l10n_mx.pot
2025-01-06 10:57:38 +07:00

300 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_mx
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.1alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-07 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 07:50+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__l10n_mx_edi_code
msgid "ABM Code"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_activity
msgid "Activity"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"All our contractual relations will be governed exclusively by Mexico law."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"Below text serves as a suggestion and doesnt engage Odoo S.A. "
"responsibility."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_mx_edi_clabe
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__l10n_mx_edi_clabe
msgid "CLABE"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in "
"accordance with their internal legislation. Any withholding at source will "
"be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can "
"ESCUELA KEMPER URGATE become involved in costs related to a country's "
"legislation. The amount of the invoice will therefore be due to ESCUELA "
"KEMPER URGATE in its entirety and does not include any costs relating to the"
" legislation of the country in which the client is located."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx.res_config_settings_view_form
msgid "Create your electronic invoices automatically (CFDI format)"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.tag,name:l10n_mx.tag_credit_balance_account
msgid "Credit Balance Account"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__cuota
msgid "Cuota"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report,name:l10n_mx.diot_report
#: model:account.report.line,name:l10n_mx.diot_report_line
msgid "DIOT"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.tag,name:l10n_mx.tag_debit_balance_account
msgid "Debit Balance Account"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"ESCUELA KEMPER URGATE undertakes to do its best to supply performant "
"services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none"
" of its obligations can be considered as being an obligation to achieve "
"results. ESCUELA KEMPER URGATE cannot under any circumstances, be required "
"by the client to appear as a third party in the context of any claim for "
"damages filed against the client by an end consumer."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_mx/models/template_mx.py:0
msgid "Effectively Paid"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_exempt
msgid "Exempt"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__exento
msgid "Exento"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_factor_type
msgid "Factor Type"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__ieps
msgid "IEPS"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__isr
msgid "ISR"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__iva
msgid "IVA"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due "
"payment date, ESCUELA KEMPER URGATE reserves the right to call on the "
"services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by "
"the client."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_importation_16
msgid "Importation 16%"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"In order for it to be admissible, ESCUELA KEMPER URGATE must be notified of "
"any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered "
"office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the "
"services."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_job
msgid "Job"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_config_settings__module_l10n_mx_edi
msgid "Mexican Electronic Invoicing"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_factor_type
msgid ""
"Mexico: 'TipoFactor' is an attribute for CFDI 4.0. This indicates the factor"
" type that is applied to the base of the tax."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment "
"timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of "
"non-payment by the due date, ESCUELA KEMPER URGATE reserves the right to "
"request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. "
"ESCUELA KEMPER URGATE will be authorized to suspend any provision of "
"services without prior warning in the event of late payment."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_0
msgid "Paid 0%"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16
msgid "Paid 16%"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_non_cred
msgid "Paid 16% - Non-Creditable"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8
msgid "Paid 8 %"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_non_cred
msgid "Paid 8 % - Non-Creditable"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_refunds
msgid "Refunds"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_tax_type
msgid "SAT Tax Type"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:uom.category,name:l10n_mx.product_uom_categ_service
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_service_unit
msgid "Service Unit"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_mx_edi_clabe
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_res_partner_bank__l10n_mx_edi_clabe
msgid ""
"Standardized banking cipher for Mexico. More info wikipedia.org/wiki/CLABE"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__tasa
msgid "Tasa"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid ""
"The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if "
"these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In "
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_res_bank__l10n_mx_edi_code
msgid ""
"Three-digit number assigned by the ABM to identify banking institutions (ABM"
" is an acronym for Asociación de Bancos de México)"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_withheld
msgid "Withheld"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_mx.demo_company_mx
msgid "You should update this document to reflect your T&C."
msgstr ""