1017 lines
36 KiB
Plaintext
1017 lines
36 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * marketing_card
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
|
|
msgid "%(card_campaign_name)s Mailings"
|
|
msgstr "%(card_campaign_name)s Mailings"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\" "
|
|
"title=\"Clicks\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\" "
|
|
"title=\"Kliks\"/>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-share\" aria-label=\"Shares\" role=\"img\" title=\"Shares\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-share\" aria-label=\"Shares\" role=\"img\" title=\"Shares\"/>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
|
|
msgid "<small>Where does this link to?</small>"
|
|
msgstr "<small>Waar leidt deze link naartoe?</small>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Cards\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Kaarten\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Clicks\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Kliks\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Mailings\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Mailings\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Opened\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Geopend\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Shared\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
|
" Gedeeld\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Actie gevraagd"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activiteiten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Activiteit uitzondering decoratie"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Activiteitsfase"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Activiteitensoort icoon"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Gearchiveerd"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
|
|
msgid "Are you sure you want to update all cards of the campaign?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je alle kaarten van de campagne wilt bijwerken?"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Aantal bijlagen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_background
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Achtergrond"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__body_html
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__body
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "Inhoud"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_button
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_1
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Knop"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__campaign_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campagne"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.card_campaign_menu
|
|
msgid "Campaigns"
|
|
msgstr "Campagnes"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.cards_card_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_ids
|
|
msgid "Card"
|
|
msgstr "Kaart"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.card_campaign_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_campaign_id
|
|
msgid "Card Campaign"
|
|
msgstr "Kaartencampagne"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/marketing_card/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid "Card Campaign Mailing should target model %(model_name)s"
|
|
msgstr "Kaart Campagne Mailing moet gericht zijn op model %(model_name)s"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_click_count
|
|
msgid "Card Click Count"
|
|
msgstr "Aantal klikken op kaarten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_count
|
|
msgid "Card Count"
|
|
msgstr "Aantal kaarten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_requires_sync_count
|
|
msgid "Card Requires Sync Count"
|
|
msgstr "Kaart vereist synchronisatietelling"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_share_count
|
|
msgid "Card Share Count"
|
|
msgstr "Aantal gedeelde kaarten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.card_template_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.cards_template_menu
|
|
msgid "Card Template"
|
|
msgstr "Sjabloon kaart"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
|
|
msgid "Cards"
|
|
msgstr "Kaarten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
|
|
msgid "Click here for your reward!"
|
|
msgstr "Klik hier voor je beloning!"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Kleur"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.cards_card_action
|
|
msgid "Create a Card Campaign to send cards to your partners"
|
|
msgstr "Maak een kaartencampagne om kaarten naar je contacten te sturen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_campaign_action
|
|
msgid "Create a Sharing Campaign!"
|
|
msgstr "Maak een deelcampagne!"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_template_action
|
|
msgid "Create a design to use in Card Campaigns"
|
|
msgstr "Maak een ontwerp voor gebruik in Kaartcampagnes"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__default_background
|
|
msgid "Default Background"
|
|
msgstr "Standaardachtergrond"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__post_suggestion
|
|
msgid "Description below the card and default text when sharing on X"
|
|
msgstr "Beschrijving onder de kaart en standaardtekst bij het delen op X"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_template_id
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr "Ontwerp"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Schermnaam"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Dynamic Field?"
|
|
msgstr "Dynamisch veld?"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_image1_path
|
|
msgid "Dynamic Image 1"
|
|
msgstr "Dynamisch beeld 1"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_image2_path
|
|
msgid "Dynamic Image 2"
|
|
msgstr "Dynamisch beeld 2"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:marketing_card.constraint_card_card_campaign_record_unique
|
|
msgid "Each record should be unique for a campaign"
|
|
msgstr "Elke record moet uniek zijn voor een campagne"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_mail_compose_message
|
|
msgid "Email composition wizard"
|
|
msgstr "Wizard e-mail opstellen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
|
|
msgid "Filter By"
|
|
msgstr "Filter op"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Volgers"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Volgers (Contacten)"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Groeperen op"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Heeft bericht"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Kop"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_color
|
|
msgid "Header Color"
|
|
msgstr "Kleur kop"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_path
|
|
msgid "Header Path"
|
|
msgstr "Header Pad"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
|
|
msgid "Help us share the news"
|
|
msgstr "Help ons het nieuws te delen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.module.category,description:marketing_card.module_category_marketing_card
|
|
msgid "Helps you manage marketing card campaigns."
|
|
msgstr "Helpt je bij het beheren van marketingkaartcampagnes."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icoon"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige berichten een leveringsfout."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Afbeelding"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__image_preview
|
|
msgid "Image Preview"
|
|
msgstr "Voorbeeld afbeelding"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_dyn
|
|
msgid "Is Dynamic Header"
|
|
msgstr "Is dynamische koptekst"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section_dyn
|
|
msgid "Is Dynamic Section"
|
|
msgstr "Is dynamische sectie"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_dyn
|
|
msgid "Is Dynamic Sub-Header"
|
|
msgstr "Is dynamische subkop"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1_dyn
|
|
msgid "Is Dynamic Sub-Section 1"
|
|
msgstr "Is dynamisch Onderafdeling 1"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2_dyn
|
|
msgid "Is Dynamic Sub-Section 2"
|
|
msgstr "Is dynamisch Onderafdeling 2"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Is een volger"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Join me at this event!"
|
|
msgstr "Doe mee aan dit evenement!"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__lang
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Taal"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__link_tracker_id
|
|
msgid "Link Tracker"
|
|
msgstr "Link Tracker"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__mailing_ids
|
|
msgid "Mailing"
|
|
msgstr "Mailing"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__mailing_count
|
|
msgid "Mailing Count"
|
|
msgstr "Mailing telling"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_card
|
|
#: model:ir.module.category,name:marketing_card.module_category_marketing_card
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.card_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.marketing_card_menu_technical
|
|
msgid "Marketing Card"
|
|
msgstr "Marketingkaart"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_campaign
|
|
msgid "Marketing Card Campaign"
|
|
msgstr "Marketingkaartencampagne"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_campaign_tag
|
|
msgid "Marketing Card Campaign Tag"
|
|
msgstr "Label Marketingkaartencampagne"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:res.groups,name:marketing_card.marketing_card_group_manager
|
|
msgid "Marketing Card Manager"
|
|
msgstr "Manager Marketingkaarten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_template
|
|
msgid "Marketing Card Template"
|
|
msgstr "Sjabloon Marketingkaarten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:res.groups,name:marketing_card.marketing_card_group_user
|
|
msgid "Marketing Card User"
|
|
msgstr "Gebruiker Marketingkaarten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_mailing_mailing
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
msgstr "Bulkmailing"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Bericht afleverfout"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__res_model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__res_model
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "Modelnaam"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Model of campaign %(campaign)s may not be changed as it already has cards"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het model van campagne %(campaign)s mag niet worden gewijzigd omdat het al "
|
|
"kaarten heeft"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Mijn activiteit deadline"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
|
|
msgid "My Campaigns"
|
|
msgstr "Mijn campagnes"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Volgende activiteitenafspraak"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Volgende activiteit deadline"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Volgende activiteit overzicht"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Volgende activiteit type"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "No button"
|
|
msgstr "Geen button"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Aantal acties"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__target_url_click_count
|
|
msgid "Number of Clicks"
|
|
msgstr "Aantal klikken"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Aantal fouten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Aantal berichten die actie vereisen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Aantal berichten met leveringsfout"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__lang
|
|
msgid ""
|
|
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
|
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
|
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
|
|
"object.partner_id.lang }}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Optionele vertaaltaal (ISO-code) om te selecteren bij het verzenden van een "
|
|
"e-mail. Indien niet ingesteld, wordt de Engelse versie gebruikt. Dit moet "
|
|
"meestal een placeholder zijn die de juiste taal biedt, bijv. {{ "
|
|
"object.partner_id.lang }}."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__target_url
|
|
msgid "Post Link"
|
|
msgstr "Plaats link"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__post_suggestion
|
|
msgid "Post Suggestion"
|
|
msgstr "Suggestie post"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
|
|
msgid "Powered By"
|
|
msgstr "Aangeboden door"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_campaign_action
|
|
msgid ""
|
|
"Prepare a design and some content and let your community spread the word!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maak een ontwerp en wat inhoud en laat jecommunity het woord verspreiden!"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Voorbeeld"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__preview_record_ref
|
|
msgid "Preview On"
|
|
msgstr "Voorbeeld op"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Preview on..."
|
|
msgstr "Preview op..."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__primary_color
|
|
msgid "Primary Color"
|
|
msgstr "Primaire kleur"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__primary_text_color
|
|
msgid "Primary Text Color"
|
|
msgstr "Primaire tekstkleur"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_1
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_3
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_4
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_5
|
|
msgid "Profile Picture"
|
|
msgstr "Pofielfoto"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Beoordelingen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Recipients"
|
|
msgstr "Ontvangers"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__mailing_model_id
|
|
msgid "Recipients Model"
|
|
msgstr "Ontvangersmodel"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__res_id
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "Record-ID"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__render_model
|
|
msgid "Rendering Model"
|
|
msgstr "Weergavemodel"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__request_title
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Opdracht"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__request_description
|
|
msgid "Request Description"
|
|
msgstr "Beschrijving aanvragen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__requires_sync
|
|
msgid "Requires Sync"
|
|
msgstr "Synchronisatie vereist"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Verantwoordelijke"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__reward_target_url
|
|
msgid "Reward Link"
|
|
msgstr "Beloningslink"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "SMS fout bij versturen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
|
|
msgid "Search Card"
|
|
msgstr "Zoek kaart"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
|
|
msgid "Search Share Campaign"
|
|
msgstr "Zoek deelcampagne"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__secondary_color
|
|
msgid "Secondary Color"
|
|
msgstr "Secundaire kleur"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__secondary_text_color
|
|
msgid "Secondary Text Color"
|
|
msgstr "Secundaire tekstkleur"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sectie"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section_path
|
|
msgid "Section Path"
|
|
msgstr "Sectiepad"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Select a field"
|
|
msgstr "Selecteer een veld"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
|
|
msgid "Select where to share"
|
|
msgstr "Selecteer waar je wilt delen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Verzenden"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
|
|
msgid "Send Cards"
|
|
msgstr "Kaarten versturen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Share Campaign"
|
|
msgstr "Campagne delen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_list
|
|
msgid "Share Card"
|
|
msgstr "Kaart delen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__share_status
|
|
msgid "Share Status"
|
|
msgstr "Status delen"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_template_view_form
|
|
msgid "Share Template"
|
|
msgstr "Deel sjabloon"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
|
|
msgid "Share with your community!"
|
|
msgstr "Deel met je gemeenschap!"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_card.selection__card_card__share_status__shared
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr "Gedeeld"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status gebaseerd op activiteiten\n"
|
|
"Te laat: Datum is al gepasseerd\n"
|
|
"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n"
|
|
"Gepland: Toekomstige activiteiten."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_color
|
|
msgid "Sub Header Color"
|
|
msgstr "Sub koptekst kleur"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header
|
|
msgid "Sub-Header"
|
|
msgstr "Subtitel"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_path
|
|
msgid "Sub-Header Path"
|
|
msgstr "Subkop pad"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1
|
|
msgid "Sub-Section 1"
|
|
msgstr "Subsectie 1"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1_path
|
|
msgid "Sub-Section 1 Path"
|
|
msgstr "Onderafdeling 1 Pad"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2
|
|
msgid "Sub-Section 2"
|
|
msgstr "Subsectie 2"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2_path
|
|
msgid "Sub-Section 2 Path"
|
|
msgstr "Onderafdeling 2 Pad"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__tag_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Labels"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:marketing_card.constraint_card_campaign_tag_name_uniq
|
|
msgid "Tags may not reuse existing names."
|
|
msgstr "Labels mogen bestaande namen niet hergebruiken."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Thanks for sharing, here is your reward!"
|
|
msgstr "Bedankt voor het delen, hier is je beloning!"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__reward_message
|
|
msgid "Thanks to You Message"
|
|
msgstr "Dankzij je bericht"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/marketing_card/models/utm_source.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The UTM source '%s' cannot be deleted as it is used to promote marketing "
|
|
"cards campaigns."
|
|
msgstr ""
|
|
"De UTM-bron '%s' kan niet worden verwijderd omdat deze wordt gebruikt om "
|
|
"marketingkaartcampagnes te promoten."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Type van de geregistreerde uitzonderingsactiviteit."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_utm_source
|
|
msgid "UTM Source"
|
|
msgstr "UTM Bron"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Bijwerken"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.robots
|
|
msgid ""
|
|
"User-agent: *\n"
|
|
" Allow: /cards/"
|
|
msgstr ""
|
|
"User-agent: *\n"
|
|
" Toestaan: /kaarten/"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_card.selection__card_card__share_status__visited
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
|
|
msgid "Visited"
|
|
msgstr "Bezocht"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Websiteberichten"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Website communicatie geschiedenis"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_card__requires_sync
|
|
msgid "Whether the image needs to be updated to match the campaign template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Of de afbeelding moet worden bijgewerkt om overeen te komen met de "
|
|
"campagnesjabloon."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/marketing_card/models/mailing_mailing.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You should update all the cards for %(mailing)s before scheduling a mailing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet alle kaarten voor %(mailing)s bijwerken voordat je een mailing "
|
|
"plant."
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "Your Home Page"
|
|
msgstr "Je Startpagina"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_3
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_4
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_5
|
|
msgid "button text"
|
|
msgstr "knop tekst"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. \"https://www.mycompany.com/reward\""
|
|
msgstr "bijv. \"https://www.mycompany.com/reward\""
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. Aug 24, Brussels Expo"
|
|
msgstr "bijv. 24 aug, Expo Brussel"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. By Lionel Messy"
|
|
msgstr "bijvoorbeeld door Lionel Messy"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. CFO Chief Football Officer"
|
|
msgstr "bijv. CFO Chief Football Officer"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. Join Odoo Experience 2024"
|
|
msgstr "doe bijvoorbeeld mee aan Odoo Experience 2024"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. Odoo Experience Talks"
|
|
msgstr "bijv. Odoo Experience Talks"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. Sample Talk"
|
|
msgstr "voorbeeldgesprek"
|
|
|
|
#. module: marketing_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
|
|
msgid "e.g. Why people should share on their network?"
|
|
msgstr "bijvoorbeeld waarom mensen zouden moeten delen op hun netwerk?"
|