Odoo18-Base/addons/marketing_card/i18n/zh_CN.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

1007 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing_card
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Chloe Wang, 2024
# Odoo哥 <vnsoft.he@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Odoo哥 <vnsoft.he@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
msgid "%(card_campaign_name)s Mailings"
msgstr "%(card_campaign_name)s 邮件发送"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\" "
"title=\"Clicks\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-mouse-pointer\" aria-label=\"Clicks\" role=\"img\" "
"title=\"点击\"/>"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-share\" aria-label=\"Shares\" role=\"img\" title=\"Shares\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-share\" aria-label=\"分享\" role=\"img\" title=\"分享\"/>"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
msgid "<small>Where does this link to?</small>"
msgstr "<small>这个链接到哪里?</small>"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Cards\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" 海报\n"
" </span>"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Clicks\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" 点击次数\n"
" </span>"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Mailings\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" 邮件发送\n"
" </span>"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Opened\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" 已开启\n"
" </span>"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" Shared\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
" 已分享\n"
" </span>"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "所需操作"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__active
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__active
msgid "Active"
msgstr "有效"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "活动"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "活动异常标示"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "活动状态"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "活动类型图标"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
msgid "Archived"
msgstr "已归档"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
msgid "Are you sure you want to update all cards of the campaign?"
msgstr "你确定要更新活动中的所有海报吗?"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "附件数量"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_background
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__body_html
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__body
msgid "Body"
msgstr "主体"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_1
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__campaign_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
msgid "Campaign"
msgstr "活动"
#. module: marketing_card
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.card_campaign_menu
msgid "Campaigns"
msgstr "活动"
#. module: marketing_card
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.cards_card_action
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_ids
msgid "Card"
msgstr "海报"
#. module: marketing_card
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.card_campaign_action
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_campaign_id
msgid "Card Campaign"
msgstr "海报活动"
#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/mailing_mailing.py:0
msgid "Card Campaign Mailing should target model %(model_name)s"
msgstr "模型 %(model_name)s的营销推广卡"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_click_count
msgid "Card Click Count"
msgstr "海报点击次数"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_count
msgid "Card Count"
msgstr "海报数目"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_requires_sync_count
msgid "Card Requires Sync Count"
msgstr "需要同步海报数目"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_share_count
msgid "Card Share Count"
msgstr "海报分享次数"
#. module: marketing_card
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_card.card_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.cards_template_menu
msgid "Card Template"
msgstr "海报模板"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
msgid "Cards"
msgstr "已发送"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
msgid "Click here for your reward!"
msgstr "点击此处领取奖励!"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__color
msgid "Color"
msgstr "颜色"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.cards_card_action
msgid "Create a Card Campaign to send cards to your partners"
msgstr "创建海报活动,向合作伙伴发送海报"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_campaign_action
msgid "Create a Sharing Campaign!"
msgstr "创建分享活动!"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_template_action
msgid "Create a design to use in Card Campaigns"
msgstr "创建一个用于营销活动海报的设计"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建日期"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__default_background
msgid "Default Background"
msgstr "默认背景"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__post_suggestion
msgid "Description below the card and default text when sharing on X"
msgstr "海报下方的描述,以及分享到 X 上时的默认文本"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__card_template_id
msgid "Design"
msgstr "设计"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Dynamic Field?"
msgstr "动态字段?"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_image1_path
msgid "Dynamic Image 1"
msgstr "动态图片 1"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_image2_path
msgid "Dynamic Image 2"
msgstr "动态图片 2"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.constraint,message:marketing_card.constraint_card_card_campaign_record_unique
msgid "Each record should be unique for a campaign"
msgstr "活动中的每条记录都应是唯一的"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "EMail撰写向导"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
msgid "Filter By"
msgstr "筛选方式"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "关注者"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "关注者(合作伙伴)"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font Awesome图标例如fa-tasks"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
msgid "Group By"
msgstr "分组方式"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "有消息"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header
msgid "Header"
msgstr "标题"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_color
msgid "Header Color"
msgstr "标题颜色"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_path
msgid "Header Path"
msgstr "标题路径"
#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
msgid "Help us share the news"
msgstr "帮助我们分享新闻"
#. module: marketing_card
#: model:ir.module.category,description:marketing_card.module_category_marketing_card
msgid "Helps you manage marketing card campaigns."
msgstr "帮助您管理营销卡活动。"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__id
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "指示异常活动的图标。"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__image
msgid "Image"
msgstr "图像"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__image_preview
msgid "Image Preview"
msgstr "图片预览"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_header_dyn
msgid "Is Dynamic Header"
msgstr "是动态标题"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section_dyn
msgid "Is Dynamic Section"
msgstr "是动态章节"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_dyn
msgid "Is Dynamic Sub-Header"
msgstr "是动态副标题"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1_dyn
msgid "Is Dynamic Sub-Section 1"
msgstr "是动态小分节1"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2_dyn
msgid "Is Dynamic Sub-Section 2"
msgstr "是动态小分节2"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "是关注者"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Join me at this event!"
msgstr "跟我一起参加这个活动吧!"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__lang
msgid "Language"
msgstr "语言"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__link_tracker_id
msgid "Link Tracker"
msgstr "跟踪链"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__mailing_ids
msgid "Mailing"
msgstr "邮件"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__mailing_count
msgid "Mailing Count"
msgstr "推广邮件计数"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_card
#: model:ir.module.category,name:marketing_card.module_category_marketing_card
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.card_menu
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_card.marketing_card_menu_technical
msgid "Marketing Card"
msgstr "营销海报"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_campaign
msgid "Marketing Card Campaign"
msgstr "营销活动海报"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_campaign_tag
msgid "Marketing Card Campaign Tag"
msgstr "营销活动海报标签"
#. module: marketing_card
#: model:res.groups,name:marketing_card.marketing_card_group_manager
msgid "Marketing Card Manager"
msgstr "海报管理人"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_template
msgid "Marketing Card Template"
msgstr "海报模板"
#. module: marketing_card
#: model:res.groups,name:marketing_card.marketing_card_group_user
msgid "Marketing Card User"
msgstr "海报用户"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "群发邮件"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "消息发送错误"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__res_model
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__res_model
msgid "Model Name"
msgstr "模型名称"
#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
msgid ""
"Model of campaign %(campaign)s may not be changed as it already has cards"
msgstr "活动模型 %(campaign)s 可能无法更改,因为它已经有生成海报了"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "我的活动截止时间"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
msgid "My Campaigns"
msgstr "我的活动"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "下一活动日历事件"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "下一活动截止日期"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "下一活动摘要"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "下一活动类型"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "No button"
msgstr "为空则不显示按钮"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "操作数量"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__target_url_click_count
msgid "Number of Clicks"
msgstr "点击数"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "错误数量"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "需要采取行动的消息数量"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "发送错误的消息的数量"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__lang
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
"object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"发送邮件时可选择的翻译代码ISO 代码)。如果未设置,将使用英文版本。一般使用占位符确定适当语言,例如:{{ "
"object.partner_id.lang }}"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__target_url
msgid "Post Link"
msgstr "文章链接"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__post_suggestion
msgid "Post Suggestion"
msgstr "发帖建议"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
msgid "Powered By"
msgstr "技术支持"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:marketing_card.card_campaign_action
msgid ""
"Prepare a design and some content and let your community spread the word!"
msgstr "准备一些设计和内容,让你的社区来传播消息!"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__preview_record_ref
msgid "Preview On"
msgstr "预览"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Preview on..."
msgstr "预览"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__primary_color
msgid "Primary Color"
msgstr "主要颜色"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__primary_text_color
msgid "Primary Text Color"
msgstr "主文字颜色"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_4
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_5
msgid "Profile Picture"
msgstr "主题图片"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "点评"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__mailing_model_id
msgid "Recipients Model"
msgstr "收件人模型"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "记录ID"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__render_model
msgid "Rendering Model"
msgstr "渲染模型"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__request_title
msgid "Request"
msgstr "请求"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__request_description
msgid "Request Description"
msgstr "请求描述"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__requires_sync
msgid "Requires Sync"
msgstr "需要同步"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
msgid "Responsible"
msgstr "负责人"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "责任用户"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__reward_target_url
msgid "Reward Link"
msgstr "奖励链接"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "短信发送错误"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
msgid "Search Card"
msgstr "搜索海报"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
msgid "Search Share Campaign"
msgstr "搜索分享推广活动"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__secondary_color
msgid "Secondary Color"
msgstr "次要颜色"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_template__secondary_text_color
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "次要文字颜色"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section
msgid "Section"
msgstr "小节"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_section_path
msgid "Section Path"
msgstr "章节路径"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Select a field"
msgstr "选择一个字段"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
msgid "Select where to share"
msgstr "选择分享位置"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Send"
msgstr "发送"
#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0
msgid "Send Cards"
msgstr "发送海报"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Share Campaign"
msgstr "分享推广活动"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_list
msgid "Share Card"
msgstr "分享海报"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_card__share_status
msgid "Share Status"
msgstr "分享状态"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_template_view_form
msgid "Share Template"
msgstr "分享模板"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview
msgid "Share with your community!"
msgstr "与您的社区分享!"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_card.selection__card_card__share_status__shared
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
msgid "Shared"
msgstr "分享"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"基于活动的状态\n"
"逾期:超出到期日期\n"
"今天:活动日期是今天\n"
"计划:未来活动。"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_color
msgid "Sub Header Color"
msgstr "副标题颜色"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header
msgid "Sub-Header"
msgstr "副标题"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_header_path
msgid "Sub-Header Path"
msgstr "副标题路径"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1
msgid "Sub-Section 1"
msgstr "小分节 1"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section1_path
msgid "Sub-Section 1 Path"
msgstr "小分节 1 路径"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2
msgid "Sub-Section 2"
msgstr "小分节 2"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__content_sub_section2_path
msgid "Sub-Section 2 Path"
msgstr "小分节 2 路径"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_search
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.constraint,message:marketing_card.constraint_card_campaign_tag_name_uniq
msgid "Tags may not reuse existing names."
msgstr "标签名称不可以重复。"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Thanks for sharing, here is your reward!"
msgstr "感谢分享,这是你的奖励!"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__reward_message
msgid "Thanks to You Message"
msgstr "感谢语"
#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/utm_source.py:0
msgid ""
"The UTM source '%s' cannot be deleted as it is used to promote marketing "
"cards campaigns."
msgstr "不能删除 UTM 来源 “%s”因为它用于推广营销卡活动。"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "记录中异常活动的类型。"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model,name:marketing_card.model_utm_source
msgid "UTM Source"
msgstr "UTM来源"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.mailing_mailing_view_form_inherit_marketing_card
msgid "Update"
msgstr "更新"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.robots
msgid ""
"User-agent: *\n"
" Allow: /cards/"
msgstr ""
"User-agent: *\n"
" Allow: /cards/"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_card.selection__card_card__share_status__visited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_card_view_search
msgid "Visited"
msgstr "已到访"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "网站消息"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_campaign__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "网站沟通记录"
#. module: marketing_card
#: model:ir.model.fields,help:marketing_card.field_card_card__requires_sync
msgid "Whether the image needs to be updated to match the campaign template."
msgstr "是否需要更新图片以匹配活动模板。"
#. module: marketing_card
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_card/models/mailing_mailing.py:0
msgid ""
"You should update all the cards for %(mailing)s before scheduling a mailing."
msgstr "你应该在安排邮寄之前更新 %(mailing)s 的所有海报。"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "Your Home Page"
msgstr "您的网站主页"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_4
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_5
msgid "button text"
msgstr "按钮文本"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. \"https://www.mycompany.com/reward\""
msgstr "例如“https://www.mycompany.com/reward”"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. Aug 24, Brussels Expo"
msgstr "例如: 8 月 24 日,布鲁塞尔展览中心"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. By Lionel Messy"
msgstr "例如:由莱昂内尔·梅西"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. CFO Chief Football Officer"
msgstr "例如:财务总监"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. Join Odoo Experience 2024"
msgstr "例如参加2024年Odoo体验活动"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. Odoo Experience Talks"
msgstr "例如Odoo 体验展演讲"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. Sample Talk"
msgstr "例如:对话样本"
#. module: marketing_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_form
msgid "e.g. Why people should share on their network?"
msgstr "例如:为什么人们应该在他们的社交圈中分享?"