Odoo18-Base/addons/mrp_account/i18n/ko.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

559 lines
19 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Daye Jeong, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$1000"
msgstr "$1000"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$5000"
msgstr "$5000"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
msgid "%s - Labour"
msgstr "%s - 업무"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "2023-08-15"
msgstr "2023-08-15"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_move_form_inherit_mrp_account
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">제조</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Valuation</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">가치 평가</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total</span>"
msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">총계</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Amount</span>"
msgstr "<span>금액</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Date</span>"
msgstr "<span>날짜</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>품목</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>수량</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Ref.</span>"
msgstr "<span>참조</span>"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "<span>Unit of Measure</span>"
msgstr "<span>단위</span>"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_account.constraint_mrp_account_wip_accounting_line_check_debit_credit
msgid "A single line cannot be both credit and debit."
msgstr "한 줄에 대변과 차변 값을 모두 포함할 수 없습니다."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__account_id
msgid "Account"
msgstr "계정"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__account_move_line_id
msgid "Account Move Line"
msgstr "계정 이동 항목"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting_line
msgid "Account move line to be created when posting WIP account move"
msgstr "WIP 계정 이동을 게시할 때 생성되는 계정 이동 항목"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Acme Corp."
msgstr "Acme Corp."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "분석 계정"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "분석 분포"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "분석 내역"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
msgstr "분석 계획의 적용 가능성"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "분석의 정확성"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
msgid "Bills of Materials"
msgstr "자재명세서"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
msgid "BoM Count"
msgstr "자재명세서 수"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
msgid "Bom"
msgstr "자재명세서"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr "BoM에서 가격 계산"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr "제조된 품목에 대해서만 자재명세서의 품목 및 작업 내용을 바탕으로 제품 가격을 계산합니다."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
msgid "Costs Hour Account"
msgstr "시간당 비용 계정"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__credit
msgid "Credit"
msgstr "대변"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "통화"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__date
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__debit
msgid "Debit"
msgstr "차변"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Discard"
msgstr "취소"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__distribution_analytic_account_ids
msgid "Distribution Analytic Account"
msgstr "분포 분석 계정"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
msgid "Expense Account"
msgstr "비용 계정"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra Unit Cost"
msgstr "추가 단위 비용"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "전표"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "전표 입력"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "전표 항목"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__label
msgid "Label"
msgstr "라벨"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Laptop"
msgstr "노트북"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "제조요청서 전체 보고서"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Manual Entry"
msgstr "수동 입력"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "제조 주문"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "제조 주문"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_count
msgid "Manufacturing Orders Count"
msgstr "제조 주문 수"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Manufacturing WIP - %(orders_list)s"
msgstr "제조 WIP - %(orders_list)s"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__mo_ids
msgid "Mo"
msgstr "월"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
msgid "Mo Analytic Account Line"
msgstr "제조 주문서 분석 계정 내역"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid ""
"Please make sure the total credit amount equals the total debit amount."
msgstr "총 크레딧 금액이 총 차변 금액과 일치하는지 확인합니다."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Post Manufacturing WIP"
msgstr "제조 후 WIP"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Post WIP"
msgstr "포스트 WIP"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_account.action_wip_accounting
msgid "Post WIP Accounting Entry"
msgstr "WIP 후 계정 항목 입력"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "품목"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "품목 카테고리"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "품목 세부선택"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
msgid "Production"
msgstr "생산"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid "Production Account"
msgstr "생산 계정"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "REF123"
msgstr "REF123"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reference
msgid "Reference"
msgstr "참조"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
msgid "Relevant WIP MOs"
msgstr "관련 WIP MO"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reversal_date
msgid "Reversal Date"
msgstr "역분개 기준일"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Reversal date must be after the posting date."
msgstr "취소 날짜는 게시 날짜 이후여야 합니다."
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "Reversal of: %s"
msgstr "역분개 대상: %s"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
msgid "Show Valuation"
msgstr "평가 표시"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "재고 이동"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids
msgid ""
"The MOs that this WIP entry was based on. Expected to be set at time of WIP "
"entry creation."
msgstr "이 WIP 항목과 관련된 MO입니다. 이는 WIP 항목을 생성할 때 정의해야 합니다."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id
msgid ""
"The expense is accounted for when the manufacturing order is marked as done."
" If not set, it is the expense account of the final product that will be "
"used instead."
msgstr "제조 주문이 완료됨으로 표시되면 비용이 기록됩니다. 이 설정을 구성하지 않으면 최종 제품의 계정으로 비용이 대신 청구됩니다."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid ""
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and final products for manufacturing orders.\n"
" If there are any workcenter/employee costs, this value will remain on the account once the production is completed."
msgstr ""
"제조 주문에 포함되는 부품과 완제품 모두에 대한 평가액으로 사용되는 계정입니다.\n"
" 작업장/인건비가 있는 경우, 생산이 완료된 후에도 이 값은 계정에 남게 됩니다."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Total Credit"
msgstr "대변 총액"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form
msgid "Total Debit"
msgstr "차변 총액"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Units"
msgstr "단위"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "WIP - Component Value"
msgstr "WIP - 구성 요소 값"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0
msgid "WIP - Overhead"
msgstr "WIP - 간접 비용"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/account_move.py:0
msgid "WIP MOs of %s"
msgstr "WIP MO의 %s"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "WIP Report for"
msgstr "WIP 보고서"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__line_ids
msgid "WIP accounting lines"
msgstr "WIP 회계 항목"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__wip_accounting_id
msgid "WIP accounting wizard"
msgstr "WIP 회계 마법사"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
msgid "WIP report"
msgstr "WIP 보고서"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
msgid "Wc Analytic Account Line"
msgstr "Wc 분석 계정 내역"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting
msgid "Wizard to post Manufacturing WIP account move"
msgstr "제조 WIP 계정 이동 게시 마법사"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "작업장"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "작업장 사용율"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "작업 지시"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
msgid "Work Order Count"
msgstr "작업 지시 수"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
msgid "Work Orders"
msgstr "작업지시서"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
msgid "Workcenter"
msgstr "작업장"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "작업장의 생산성 기록"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
msgid "[WC] %s"
msgstr "[WC] %s"