278 lines
9.8 KiB
Plaintext
278 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_adyen
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
|
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2024
|
|
# Simon S, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Lasse L, 2024
|
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Warning:</strong> To capture the amount manually, you also need to set\n"
|
|
" the Capture Delay to manual on your Adyen account settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Varning:</strong> För att fånga beloppet manuellt måste du också ställa in\n"
|
|
" Capture Delay till manuell i inställningarna för ditt Adyen-konto."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A request was sent to void the transaction with reference %(reference)s "
|
|
"(%(provider)s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"En begäran skickades för att ogiltigförklara transaktionen med referens "
|
|
"%(reference)s (%(provider)s)."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "API-nyckel"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
|
|
msgid "API URL Prefix"
|
|
msgstr "Prefix för API-URL"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_provider__code__adyen
|
|
msgid "Adyen"
|
|
msgstr "Adyen"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred during the processing of your payment. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett fel inträffade under behandlingen av din betalning. Vänligen försök "
|
|
"igen."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
msgid "Cannot display the payment form"
|
|
msgstr "Det går inte att visa betalningsformuläret"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
|
|
msgid "Client Key"
|
|
msgstr "Kundnyckel"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen till API:et."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
|
|
msgid "HMAC Key"
|
|
msgstr "HMAC-nyckel"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__has_adyen_tx
|
|
msgid "Has Adyen Tx"
|
|
msgstr "Har Adyen Tx"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
msgid "Incorrect payment details"
|
|
msgstr "Felaktiga betalningsuppgifter"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Läs mer"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
|
|
msgid "Merchant Account"
|
|
msgstr "Handelskonto"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_capture_wizard
|
|
msgid "Payment Capture Wizard"
|
|
msgstr "Guiden för att ta emot betalningar"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "Betalningsleverantör"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_token
|
|
msgid "Payment Token"
|
|
msgstr "Betalnings-token"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Betalningstransaktion"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
msgid "Payment processing failed"
|
|
msgstr "Betalningshanteringen misslyckades"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data for child transaction with missing transaction values"
|
|
msgstr "Mottagen data för barntransaktion med saknade transaktionsvärden"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with invalid payment state: %s"
|
|
msgstr "Mottagen data med ogiltigt betalningsstatus: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing merchant reference"
|
|
msgstr "Mottagna data med saknad handelsreferens"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing payment state."
|
|
msgstr "Mottagen data med saknad betalningsstatus."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Received tampered payment request data."
|
|
msgstr "Mottagit manipulerade uppgifter om betalningsbegäran."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
|
|
msgid "Shopper Reference"
|
|
msgstr "Referens för shoppare"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key
|
|
msgid "The API key of the webservice user"
|
|
msgstr "API-nyckeln för webbtjänstens användare"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key
|
|
msgid "The HMAC key of the webhook"
|
|
msgstr "HMAC-nyckeln för webhooken"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The amount processed by Adyen for the transaction %s is different than the "
|
|
"one requested. Another transaction is created with the correct amount."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det belopp som Adyen behandlade för transaktionen %s skiljer sig från det "
|
|
"begärda beloppet. En annan transaktion skapas med rätt belopp."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix
|
|
msgid "The base URL for the API endpoints"
|
|
msgstr "Bas-URL för API-slutpunkterna"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "The capture of the transaction with reference %s failed."
|
|
msgstr "Registreringen av transaktionen med referens %s misslyckades."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_capture_wizard_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"The capture or void of the transaction might take a few minutes to be\n"
|
|
" processed by Adyen and reflected in Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det kan ta några minuter innan transaktionen registreras eller annulleras\n"
|
|
" behandlas av Adyen och återspeglas i Odoo."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The capture request of %(amount)s for the transaction with reference %(ref)s"
|
|
" has been requested (%(provider_name)s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Begäran om upptagning av %(amount)s för transaktionen med referens %(ref)s "
|
|
"har begärts (%(provider_name)s)."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key
|
|
msgid "The client key of the webservice user"
|
|
msgstr "Klientnyckel för användaren av webbtjänsten"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account
|
|
msgid "The code of the merchant account to use with this provider"
|
|
msgstr "Koden för det handelskonto som ska användas med den här leverantören"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid "The communication with the API failed. Details: %s"
|
|
msgstr "Kommunikationen med API:et misslyckades. Detaljerad information: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference
|
|
msgid "The unique reference of the partner owning this token"
|
|
msgstr "Den unika referensen för partnern som äger denna pollett"
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "The void of the transaction with reference %s failed."
|
|
msgstr "Annulleringen av transaktionen med referens %s misslyckades."
|
|
|
|
#. module: payment_adyen
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Your payment was refused. Please try again."
|
|
msgstr "Din betalning har avvisats. Vänligen försök igen."
|