123 lines
4.1 KiB
Plaintext
123 lines
4.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_aps
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
|
||
msgid "APS Access Code"
|
||
msgstr "APS – Código de acesso"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
|
||
msgid "APS Merchant Identifier"
|
||
msgstr "APS – Identificador comercial"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_request
|
||
msgid "APS SHA Request Phrase"
|
||
msgstr "APS SHA – Frase de solicitação"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_response
|
||
msgid "APS SHA Response Phrase"
|
||
msgstr "APS SHA – Frase de resposta"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "Access Code"
|
||
msgstr "Código de acesso"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_aps.selection__payment_provider__code__aps
|
||
msgid "Amazon Payment Services"
|
||
msgstr "Amazon Payment Services"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "Merchant Identifier"
|
||
msgstr "Identificador comercial"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "Nenhuma transação encontrada com a referência %s."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Provedor de serviços de pagamento"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Transação de pagamento"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing payment state."
|
||
msgstr "Dados recebidos sem estado de pagamento."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing reference %(ref)s."
|
||
msgstr "Dados recebidos sem a referência %(ref)s."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Status %(status)s e motivo '%(reason)s' de transação recebidos são "
|
||
"inválidos."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "SHA Request Phrase"
|
||
msgstr "SHA – Frase de solicitação"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
|
||
msgid "SHA Response Phrase"
|
||
msgstr "SHA – Frase de resposta"
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
|
||
msgid "The access code associated with the merchant account."
|
||
msgstr "O código de acesso associado com a conta comercial."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
|
||
msgid "The code of the merchant account to use with this provider."
|
||
msgstr "O código da conta comercial a ser usado com este provedor."
|
||
|
||
#. module: payment_aps
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "O código técnico deste provedor de pagamento."
|