Odoo18-Base/addons/payment_aps/i18n/pt_BR.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

123 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_aps
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
msgid "APS Access Code"
msgstr "APS Código de acesso"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
msgid "APS Merchant Identifier"
msgstr "APS Identificador comercial"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_request
msgid "APS SHA Request Phrase"
msgstr "APS SHA Frase de solicitação"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__aps_sha_response
msgid "APS SHA Response Phrase"
msgstr "APS SHA Frase de resposta"
#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "Access Code"
msgstr "Código de acesso"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_aps.selection__payment_provider__code__aps
msgid "Amazon Payment Services"
msgstr "Amazon Payment Services"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_aps.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "Merchant Identifier"
msgstr "Identificador comercial"
#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Nenhuma transação encontrada com a referência %s."
#. module: payment_aps
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Provedor de serviços de pagamento"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model,name:payment_aps.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transação de pagamento"
#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment state."
msgstr "Dados recebidos sem estado de pagamento."
#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing reference %(ref)s."
msgstr "Dados recebidos sem a referência %(ref)s."
#. module: payment_aps
#. odoo-python
#: code:addons/payment_aps/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"Received invalid transaction status %(status)s and reason '%(reason)s'."
msgstr ""
"Status %(status)s e motivo '%(reason)s' de transação recebidos são "
"inválidos."
#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "SHA Request Phrase"
msgstr "SHA Frase de solicitação"
#. module: payment_aps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_aps.payment_provider_form
msgid "SHA Response Phrase"
msgstr "SHA Frase de resposta"
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_access_code
msgid "The access code associated with the merchant account."
msgstr "O código de acesso associado com a conta comercial."
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__aps_merchant_identifier
msgid "The code of the merchant account to use with this provider."
msgstr "O código da conta comercial a ser usado com este provedor."
#. module: payment_aps
#: model:ir.model.fields,help:payment_aps.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "O código técnico deste provedor de pagamento."