149 lines
5.2 KiB
Plaintext
149 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_flutterwave
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2024
|
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
|
|
# Lasse L, 2024
|
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred during the processing of your payment (status %s). Please "
|
|
"try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett fel inträffade under behandlingen av din betalning (status %s). Vänligen"
|
|
" försök igen."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen till API:et."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_flutterwave.selection__payment_provider__code__flutterwave
|
|
msgid "Flutterwave"
|
|
msgstr "Fladdervåg"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email
|
|
msgid "Flutterwave Customer Email"
|
|
msgstr "E-post från Flutterwaves kunder"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key
|
|
msgid "Flutterwave Public Key"
|
|
msgstr "Flutterwaves offentliga nyckel"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_secret_key
|
|
msgid "Flutterwave Secret Key"
|
|
msgstr "Flutterwaves hemliga nyckel"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_webhook_secret
|
|
msgid "Flutterwave Webhook Secret"
|
|
msgstr "Flutterwave Webhook Hemlig"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "Betalningsleverantör"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_token
|
|
msgid "Payment Token"
|
|
msgstr "Betalnings-token"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Betalningstransaktion"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Allmän nyckel"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Received data with missing reference."
|
|
msgstr "Mottagen data med saknad referens."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "Hemlig nyckel"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_provider.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed. Flutterwave gave us the following "
|
|
"information: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kommunikationen med API:et misslyckades. Flutterwave gav oss följande "
|
|
"information: '%s'"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email
|
|
msgid "The email of the customer at the time the token was created."
|
|
msgstr "E-postadressen till kunden när polletten skapades."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key
|
|
msgid "The key solely used to identify the account with Flutterwave."
|
|
msgstr "Nyckeln används enbart för att identifiera kontot med Flutterwave."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token."
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0
|
|
msgid "Unknown payment status: %s"
|
|
msgstr "Okänd betalningsstatus: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_flutterwave
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form
|
|
msgid "Webhook Secret"
|
|
msgstr "Webhook hemlighet"
|