Odoo18-Base/addons/payment_mercado_pago/i18n/ar.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

242 lines
9.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_mercado_pago
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: payment_mercado_pago
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
msgid "Access Token"
msgstr "رمز الوصول "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
"The phone number is on the back of your card."
msgstr ""
"اتصل بالجهة المصدرة لبطاقتك حتى تقوم بتفعيلها او لاستخدام طريقة دفع أخرى. "
"ستجد رقم الهاتف على ظهر البطاقة. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check expiration date."
msgstr "تحقق من تاريخ انتهاء الصلاحية "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card number."
msgstr "تحقق من رقم البطاقة. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the card security code."
msgstr "تحقق من رمز أمان البطاقة. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Check the data."
msgstr "تحقق من البيانات. "
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "رمز "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid "Could not establish the connection to the API."
msgstr "تعذر إنشاء الاتصال بالواجهة البرمجية للتطبيق. "
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
msgid "Mercado Pago Access Token"
msgstr "رمز وصول Mercado Pago "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "لم يتم العثور على معاملة تطابق المرجع %s. "
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "مزود الدفع "
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "معاملة الدفع "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
msgstr ""
"لم تتم معالجة الدفع. استخدم بطاقة أخرى أو تواصل مع الجهة المُصدرة لبطاقتك. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values."
msgstr "يجب أن يتم التعبير عن الأسعار بعملة %s بقيم صحيحة "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid status: %s"
msgstr "تم استلام البيانات مع حالة غير صالحة: %s "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing payment id."
msgstr "تم استلام البيانات دون معرّف الدفع. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing reference."
msgstr "تم استلام البيانات دون مرجع. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing status."
msgstr "تم استلام البيانات دون حالة. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
"information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
msgstr ""
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
"information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
"your access token."
msgstr ""
"فشل التواصل مع الواجهة البرمجية للتطبيق. الرد فارغ. يرجى التحقق من رمز "
"الوصول الخاص بك. "
#. module: payment_mercado_pago
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "الكود التقني لمزود الدفع هذا. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "This payment method does not process payments in installments."
msgstr "لا يمكن استخدام طريقة الدفع هذه لمعالجة المدفوعات بالأقساط. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
msgstr ""
"نحن نقوم بمعالجة مدفوعاتك. لا تقلق، سنخطرك عبر البريد الإلكتروني في أقل من "
"يومي عمل إذا تم إيداع دفعتك. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
"more information."
msgstr ""
"نحن نقوم بمعالجة مدفوعاتك. لا تقلق، سنخطرك عبر البريد الإلكتروني في أقل من "
"يومي عمل إذا تم إيداع دفعتك أو إذا كنا بحاجة إلى مزيد من المعلومات. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"We were unable to process your payment, please check your card information."
msgstr "لم نتمكن من معالجة دفعتك، يرجى التحقق من معلوماتك. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
msgstr "لم نتمكن من معالجة دفعتك، يرجى استخدام بطاقة أخرى. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
"use another card or another payment method."
msgstr ""
"لقد قمت بدفع هذه القيمة بالفعل. إذا كنت بحاجة إلى الدفع مرة أخرى، استخدم "
"بطاقة أخرى أو طريقة دفع أخرى. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
" means of payment."
msgstr ""
"لقد وصلت إلى الحد الأقصى المسموح به من المحاولات. اختر بطاقة أخرى أو وسيلة "
"دفع أخرى. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "You must authorize the payment with this card."
msgstr "يجب عليك السماح بالدفع باستخدام هذه البطاقة. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid "Your card has not enough funds."
msgstr "لا تحتوي بطاقتك على الرصيد الكافي. "
#. module: payment_mercado_pago
#. odoo-python
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
msgid ""
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
" statement descriptor."
msgstr ""
"لقد تم إيداع المدفوعات الخاصة بك. في الملخص الخاص بك، سترى الرسوم كوصف بيان."
" "