245 lines
9.8 KiB
Plaintext
245 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_mercado_pago
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Токен доступа"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
|
||
"The phone number is on the back of your card."
|
||
msgstr ""
|
||
"Позвоните эмитенту вашей карты, чтобы активировать ее или воспользоваться "
|
||
"другим способом оплаты. Номер телефона указан на обратной стороне вашей "
|
||
"карты."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check expiration date."
|
||
msgstr "Проверьте срок годности."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check the card number."
|
||
msgstr "Проверьте номер карты."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check the card security code."
|
||
msgstr "Проверьте код безопасности карты."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check the data."
|
||
msgstr "Проверьте данные."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с API."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
|
||
msgid "Mercado Pago"
|
||
msgstr "Меркадо-Паго"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
|
||
msgid "Mercado Pago Access Token"
|
||
msgstr "Токен доступа Mercado Pago"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "Не найдено ни одной транзакции, соответствующей ссылке %s."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Поставщик платежей"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Платеж"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Платеж не был обработан, используйте другую карту или свяжитесь с эмитентом."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values."
|
||
msgstr "Цены в валюте %s должны быть выражены в целых значениях."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with invalid status: %s"
|
||
msgstr "Получены данные со статусом недействительный: %s"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing payment id."
|
||
msgstr "Получены данные с отсутствующим идентификатором платежа."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing reference."
|
||
msgstr "Получены данные с отсутствующей ссылкой."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing status."
|
||
msgstr "Получены данные со статусом Отсутствует."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
|
||
"information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
|
||
"your access token."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось установить связь с API. Ответ пуст. Пожалуйста, проверьте свой "
|
||
"токен доступа."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Технический код данного провайдера платежей."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "This payment method does not process payments in installments."
|
||
msgstr "Этот способ оплаты не предусматривает рассрочку платежа."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
|
||
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы обрабатываем ваш платеж. Не волнуйтесь, менее чем через 2 рабочих дня мы "
|
||
"сообщим вам по электронной почте, что ваш платеж был зачислен."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
|
||
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
|
||
"more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы обрабатываем ваш платеж. Не волнуйтесь, менее чем через 2 рабочих дня мы "
|
||
"сообщим вам по электронной почте, если ваш платеж был зачислен или если нам "
|
||
"нужна дополнительная информация."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"We were unable to process your payment, please check your card information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы не смогли обработать ваш платеж, пожалуйста, проверьте информацию о вашей"
|
||
" карте."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы не смогли обработать ваш платеж, пожалуйста, воспользуйтесь другой "
|
||
"картой."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
|
||
"use another card or another payment method."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уже совершили платеж на эту сумму. Если вам нужно заплатить еще раз, "
|
||
"используйте другую карту или другой способ оплаты."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
|
||
" means of payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы исчерпали лимит разрешенных попыток. Выберите другую карту или другое "
|
||
"средство оплаты."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "You must authorize the payment with this card."
|
||
msgstr "Вы должны авторизовать платеж с помощью этой карты."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Your card has not enough funds."
|
||
msgstr "На вашей карте недостаточно средств."
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
|
||
" statement descriptor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш платеж был зачислен. В вашей сводке вы увидите списание средств в "
|
||
"качестве дескриптора выписки."
|