225 lines
7.9 KiB
Plaintext
225 lines
7.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_mercado_pago
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "存取代碼(token)"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Call your card issuer to activate your card or use another payment method. "
|
||
"The phone number is on the back of your card."
|
||
msgstr "致電你的發卡機構以啟動你的卡或,使用其他付款方式。有關電話號碼位於卡背面。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check expiration date."
|
||
msgstr "請檢查到期日。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check the card number."
|
||
msgstr "請檢查卡號碼。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check the card security code."
|
||
msgstr "請檢查卡的安全碼。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Check the data."
|
||
msgstr "請檢查資料。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代碼"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
||
msgstr "無法建立與 API 的連線。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago
|
||
msgid "Mercado Pago"
|
||
msgstr "Mercado Pago"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token
|
||
msgid "Mercado Pago Access Token"
|
||
msgstr "Mercado Pago 存取權杖"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "沒有找到匹配參考 %s 的交易。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "支付提供商"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "付款交易"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer."
|
||
msgstr "付款未處理,請使用其他卡或聯絡發卡機構。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values."
|
||
msgstr "貨幣 %s 的價格必須以整數數值表示。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with invalid status: %s"
|
||
msgstr "收到數據的狀態無效:%s"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing payment id."
|
||
msgstr "收到的數據缺漏付款識別碼。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing reference."
|
||
msgstr "收到的數據缺漏參考編號。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with missing status."
|
||
msgstr "收到的數據缺漏狀態。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following "
|
||
"information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)"
|
||
msgstr "與 API 通訊失敗。Mercado Pago 提供了以下資訊:%(error_message)s(代碼:%(error_code)s)"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The communication with the API failed. The response is empty. Please verify "
|
||
"your access token."
|
||
msgstr "與 API 通訊失敗,回應為空白。請驗證你的存取權杖。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "此付款服務商的技術代碼。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "This payment method does not process payments in installments."
|
||
msgstr "此付款方式不處理分期付款。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, "
|
||
"we will notify you by e-mail if your payment has been credited."
|
||
msgstr "我們正在處理你的付款。不用擔心,如果付款已到賬,我們會在少於 2 個工作天內以電子郵件通知你。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we "
|
||
"will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need "
|
||
"more information."
|
||
msgstr "我們正在處理你的付款。不用擔心,如果付款已到賬,或者我們需要更多資訊,我們會在少於 2 個工作天內以電子郵件通知你。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"We were unable to process your payment, please check your card information."
|
||
msgstr "我們未能處理你的付款,請檢查你的卡資訊。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "We were unable to process your payment, please use another card."
|
||
msgstr "我們未能處理你的付款,請使用另一張卡。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have already made a payment for that value. If you need to pay again, "
|
||
"use another card or another payment method."
|
||
msgstr "你已經完成該金額的付款。如果需要再次付款,請使用其他卡或其他付款方式。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other"
|
||
" means of payment."
|
||
msgstr "你已達到允許的嘗試次數限制。請選擇其他卡或其他付款方式。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "You must authorize the payment with this card."
|
||
msgstr "你必須先授權才可用此卡付款。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid "Your card has not enough funds."
|
||
msgstr "你的卡沒有足夠資金。"
|
||
|
||
#. module: payment_mercado_pago
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a"
|
||
" statement descriptor."
|
||
msgstr "你的付款已到賬。在你的摘要中,你會看到該費用作為結單描述。"
|