183 lines
6.5 KiB
Plaintext
183 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_paypal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Junko Augias, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "クライアントID"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "クライアントシークレット"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "コード"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
||
msgstr "APIへの接続を確立できませんでした。"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Could not generate a new access token."
|
||
msgstr "新しいアクセストークンを生成できませんでした。"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "メール"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Generate your webhook"
|
||
msgstr "Webhookを作成"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "How to configure your paypal account?"
|
||
msgstr "PayPalアカウントをどのように設定すればよいですか?"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Invalid response format, can't normalize."
|
||
msgstr "無効な応答形式、正規化できません。"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)."
|
||
msgstr " txn_id (%(txn_id)s) または txn_type (%(txn_type)s)用の欠損値"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "参照に一致する取引が見つかりません%s。"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
|
||
msgid "PayPal Access Token"
|
||
msgstr "PayPalアクセストークン"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
|
||
msgid "PayPal Access Token Expiry"
|
||
msgstr "PayPalアクセストークン期限"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_id
|
||
msgid "PayPal Client ID"
|
||
msgstr "PayPal顧客ID"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_secret
|
||
msgid "PayPal Client Secret"
|
||
msgstr "PayPalクライアントシークレット"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
|
||
msgid "PayPal Transaction Type"
|
||
msgstr "PayPalトランザクションタイプ"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_webhook_id
|
||
msgid "PayPal Webhook ID"
|
||
msgstr "PayPal Webhook ID"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "決済プロバイダー"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "決済トランザクション"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_paypal/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
msgid "Payment processing failed"
|
||
msgstr "支払処理に失敗しました"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
|
||
msgstr "無効な支払ステータスのデータを受信しました: %s"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "The communication with the API failed. Details: %s"
|
||
msgstr "APIとの連絡に失敗しました。詳細: %s"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The customer left the payment page."
|
||
msgstr "顧客が支払ページを去りました。"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
|
||
msgid "The moment at which the access token becomes invalid."
|
||
msgstr "アクセスークンが無効になる瞬間。"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
|
||
msgid ""
|
||
"The public business email solely used to identify the account with PayPal"
|
||
msgstr "Paypalのアカウントを識別するためにのみ使用される公開ビジネスEメール"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
|
||
msgid "The short-lived token used to access Paypal APIs"
|
||
msgstr "Paypal APIにアクセスするために使用される短命トークン"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "この決済プロバイダーのテクニカルコード。"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Webhook ID"
|
||
msgstr "Webhook ID"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "You must have an HTTPS connection to generate a webhook."
|
||
msgstr "Webhookを作成するにはHTTPS接続が必要です。"
|