189 lines
6.0 KiB
Plaintext
189 lines
6.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_paypal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Halil, 2024
|
||
# ANIL TAN SAĞIR <anils@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2024
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2024
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Müşteri ID"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Müşteri Gizliliği"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
||
msgstr "API bağlantısı kurulamadı."
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Could not generate a new access token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-Posta"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Generate your webhook"
|
||
msgstr "Web kancanızı oluşturun"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "How to configure your paypal account?"
|
||
msgstr "Paypal hesabınız nasıl ayarlanır?"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Invalid response format, can't normalize."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)."
|
||
msgstr "txn_id (%(txn_id)s) veya txn_type (%(txn_type)s) için eksik değer."
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
||
msgstr "Referans %s eşleşen bir işlem bulunamadı."
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
|
||
msgid "PayPal Access Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
|
||
msgid "PayPal Access Token Expiry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_id
|
||
msgid "PayPal Client ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_secret
|
||
msgid "PayPal Client Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
|
||
msgid "PayPal Transaction Type"
|
||
msgstr "PayPal İşlem Türü"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_webhook_id
|
||
msgid "PayPal Webhook ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr "Ödeme Sağlayıcı"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Ödeme İşlemi"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/payment_paypal/static/src/js/payment_form.js:0
|
||
msgid "Payment processing failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "Received data with invalid payment status: %s"
|
||
msgstr "Geçersiz ödeme durumuyla alınan veriler: %s"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "The communication with the API failed. Details: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The customer left the payment page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry
|
||
msgid "The moment at which the access token becomes invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account
|
||
msgid ""
|
||
"The public business email solely used to identify the account with PayPal"
|
||
msgstr "Herkese açık iş e-postası yalnızca hesabı PayPal"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token
|
||
msgid "The short-lived token used to access Paypal APIs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu."
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form
|
||
msgid "Webhook ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "You must have an HTTPS connection to generate a webhook."
|
||
msgstr ""
|