Odoo18-Base/addons/payment_stripe/i18n/de.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

315 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_stripe
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Cannot display the payment form"
msgstr "Zahlungsformular konnte nicht angezeigt werden"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Connect Stripe"
msgstr "Stripe verbinden"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Could not establish the connection to the API."
msgstr "Verbindung mit API konnte nicht hergestellt werden."
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
msgid "Delivery"
msgstr "Lieferung"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Enable Apple Pay"
msgstr "Apple Pay aktivieren"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
msgid "Free Shipping"
msgstr "Kostenloser Versand"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Generate your webhook"
msgstr "Generieren Sie Ihren Webhook"
#. module: payment_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
msgid "Get your Secret and Publishable keys"
msgstr "Erhalten Sie Ihre geheimen und veröffentlichbaren Schlüssel"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid ""
"If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
"set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
msgstr ""
"Wenn in Ihrem Stripe-Konto ein Webhook aktiviert ist, muss dieses "
"Signiergeheimnis festgelegt werden, um die von Stripe an Odoo gesendeten "
"Nachrichten zu authentifizieren."
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Incorrect payment details"
msgstr "Fehlerhafte Zahlungsdetails"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Keine Transaktion gefunden, die der Referenz %s entspricht."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Other Payment Providers"
msgstr "Andere Zahlungsanbieter"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Zahlungsanbieter"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
msgid "Payment Providers"
msgstr "Zahlungsanbieter"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
msgid "Payment Token"
msgstr "Zahlungs-Token"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Zahlungstransaktion"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Zahlungsverarbeitung fehlgeschlagen"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
msgstr "Bitte verwenden Sie Live-Anmeldedaten, um Apple Pay zu aktivieren."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "Publishable Key"
msgstr "Veröffentlichbarer Schlüssel"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with invalid intent status: %s"
msgstr "Erhaltene Daten mit ungültigem Absichtsstatus: %s"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing intent status."
msgstr "Erhaltene Daten mit fehlendem Absichtsstatus."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing merchant reference"
msgstr "Erhaltene Daten mit fehlender Händlerreferenz"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Stripe Connect ist in Ihrem Land nicht verfügbar. Bitte verwenden Sie einen "
"anderen Zahlungsanbieter."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate
msgid "Stripe Mandate"
msgstr "Stripe-Mandat"
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
msgid "Stripe Payment Method ID"
msgstr "ID der Stripe-Zahlungsmethode"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Stripe Proxy error: %(error)s"
msgstr "Stripe-Proxy-Fehler: %(error)s"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy."
msgstr ""
"Stripe-Proxy: Bei der Kommunikation mit dem Proxy ist ein Fehler "
"aufgetreten."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection."
msgstr "Stripe-Proxy: Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The communication with the API failed.\n"
"Stripe gave us the following info about the problem:\n"
"'%s'"
msgstr ""
"Die Kommunikation mit der API ist fehlgeschlagen.\n"
"Stripe hat uns die folgenden Informationen über das Problem gegeben:\n"
"„%s“"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer left the payment page."
msgstr "Der Kunde hat die Zahlungsseite verlassen."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
msgstr ""
"Der Schlüssel, der ausschließlich zur Identifizierung des Kontos bei Stripe "
"verwendet wird"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
"more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
msgstr ""
"Die Erstattung wurde nicht durchgeführt. Bitte melden Sie sich in Ihrem "
"Stripe-Dashboard an, um weitere Informationen zu dieser Angelegenheit zu "
"erhalten und eventuelle Unstimmigkeiten in der Buchhaltung zu klären."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Der technische Code dieses Zahlungsanbieters."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
msgid "The transaction is not linked to a token."
msgstr "Die Transaktion ist nicht mit einem Token verknüpft."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
msgid "Unable to convert payment token to new API."
msgstr "Zahlungstoken konnte nicht in neue API umgewandelt werden."
#. module: payment_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
msgid "Webhook Signing Secret"
msgstr "Webhook Signing Secret"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
msgstr "Ihr Stripe-Webhook wurde erfolgreich eingerichtet!"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
msgstr ""
"Sie können keinen Stripe-Webhook erstellen, wenn Ihr geheimer Schlüssel von "
"Stripe nicht festgelegt ist."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe"
" is completed."
msgstr ""
"Sie können den Anbieterstatus erst dann auf „Aktiviert“ setzen, wenn Ihr "
"Einführung bei Stripe abgeschlossen ist."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe"
" account."
msgstr ""
"Sie können den Anbieter nicht in den Testmodus versetzen, solange er mit "
"Ihrem Stripe-Konto verbunden ist."
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
msgstr "Ihr Stripe-Webhook wurde bereits eingerichtet!"
#. module: payment_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
msgid "Your order"
msgstr "Ihre Bestellung"
#. module: payment_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
msgid "Your web domain was successfully verified."
msgstr "Ihre Web-Domain wurde erfolgreich verifiziert."