Odoo18-Base/addons/payment_xendit/i18n/fi.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

205 lines
6.0 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_xendit
#
# Translators:
# Teija Hölttä <teija.holtta@gmail.com>, 2024
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
# Tiffany Chang, 2024
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2024
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment (%s). Please try "
"again."
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Code"
msgstr "Kortin koodi"
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder First Name"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder Last Name"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Number"
msgstr "Kortin numero"
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0
msgid "Could not establish the connection to the API."
msgstr "Yhteyttä API:han ei saatu muodostettua."
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Expiration"
msgstr "Voimassaolo"
#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Invalid CVN"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Invalid Card Number"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Invalid Date"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "John"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "MM"
msgstr "KK"
#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Viitettä %s vastaavaa tapahtumaa ei löytynyt."
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Maksupalveluntarjoaja"
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Maksutapahtuma"
#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Maksun käsittely epäonnistui"
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Phone Number"
msgstr "Puhelinnumero"
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Public Key"
msgstr "Julkinen avain"
#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing reference."
msgstr "Vastaanotetut tiedot, joista puuttuu viite."
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Secret Key"
msgstr "Salainen avain"
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Smith"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"The communication with the API failed. Xendit gave us the following "
"information: '%s'"
msgstr "Yhteys API:n kanssa epäonnistui. Xendit antoi seuraavat tiedot: '%s'"
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,help:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi."
#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid "The transaction is not linked to a token."
msgstr "Transaktio ei ole sidottu valtuutuskoodiin."
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Webhook Token"
msgstr "Webhook-pääsytunniste"
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_xendit.selection__payment_provider__code__xendit
msgid "Xendit"
msgstr "Xendit"
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_public_key
msgid "Xendit Public Key"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_secret_key
msgid "Xendit Secret Key"
msgstr "Xenditin salainen avain"
#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_webhook_token
msgid "Xendit Webhook Token"
msgstr "Xendit Webhook käyttötunniste"
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "YYYY"
msgstr ""
#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "john.smith@example.com"
msgstr "matti.meikalainen@esimerkki.com"