Odoo18-Base/addons/portal_rating/i18n/ru.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

213 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * portal_rating
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Ilya Rozhkov, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "#{Math.round(val * 100) / 100} stars on 5"
msgstr "#{Math.round(val * 100) / 100} звёзд из 5"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Add Review"
msgstr "Добавить отзыв"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Average"
msgstr "Средне"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id
msgid "Commented by"
msgstr "Прокомментировано"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime
msgid "Commented on"
msgstr "Прокомментировал"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Edit Review"
msgstr "Редактировать отзыв"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Цепочка Email"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Empty star"
msgstr "Пустая звезда"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/composer_patch.xml:0
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Full star"
msgstr "Полная звезда"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизация HTTP"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Half a star"
msgstr "Половина звезды"
#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0
msgid "Invalid rating"
msgstr "Неверный рейтинг"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Modify your review"
msgstr "Измените свой отзыв"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
msgid "Post review"
msgstr ""
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Progress bar"
msgstr "Прогресс-бар"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/chatter/frontend/message_patch.xml:0
msgid "Published on"
msgstr "Опубликовано"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment
msgid "Publisher comment"
msgstr "Комментарий издателя"
#. module: portal_rating
#: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "Remove Selection"
msgstr "Удалить выделенные"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
msgid "Review"
msgstr "Отзыв"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
msgid ""
"The rating is required. Please make sure to select one before sending your "
"review."
msgstr ""
"Оценка обязательна. Пожалуйста, убедитесь, что вы выбрали его перед "
"отправкой отзыва."
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
msgid "Update review"
msgstr ""
#. module: portal_rating
#. odoo-python
#: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0
msgid "Updating rating comment require write access on related record"
msgstr ""
"Обновление комментария к рейтингу требует доступа на запись к связанной "
"записи"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
msgid "Write a review"
msgstr "Написать отзыв"
#. module: portal_rating
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
msgid "stars"
msgstr "звезды"