Odoo18-Base/addons/pos_razorpay/i18n/pt_BR.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

220 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_razorpay
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__all
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__bharatqr
msgid "BHARATQR"
msgstr "BHARATQR"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/razorpay_pos_request.py:0
msgid "Cannot decode Razorpay POS response"
msgstr "Não foi possível decodificar a resposta do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Não é possível processar transações com valores negativos."
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__card
msgid "Card"
msgstr "Quadro"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes
msgid ""
"Choose allow payment mode: \n"
" All/Card/UPI or QR"
msgstr ""
"Escolha modo de pagamento permitido: \n"
"Todos/Cartão/UPI ou QR"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"Não foi possível conectar ao servidor Odoo. Verifique a sua conexão à "
"internet e tente novamente."
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_tid
msgid ""
"Device Serial No \n"
" ex: 7000012300"
msgstr ""
"Nº de série do dispositivo \n"
" ex: 7000012300"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
msgid ""
"Payment has been queued. You may choose to wait for the payment to initiate "
"on terminal or proceed to cancel this transaction"
msgstr ""
"O pagamento foi colocado na fila. Você pode optar por esperar que o "
"pagamento seja iniciado no terminal ou continuar para cancelar essa "
"transação"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model,name:pos_razorpay.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Métodos de pagamento do Ponto de Venda"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model,name:pos_razorpay.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Pagamentos de ponto de venda"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_api_key
msgid "Razorpay API Key"
msgstr "Razorpay Chave da API"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes
msgid "Razorpay Allowed Payment Modes"
msgstr "Razorpay Modos de pagamento permitidos"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_tid
msgid "Razorpay Device Serial No"
msgstr "Razorpay Número de série do dispositivo"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
msgid "Razorpay Error"
msgstr "Razorpay Erro"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Razorpay POS payment cancel request expected errorCode not found in the "
"response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta da solicitação de "
"cancelamento de pagamento do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Razorpay POS payment request expected errorCode not found in the response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta da solicitação de "
"pagamento do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Razorpay POS payment status request expected errorCode not found in the "
"response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta do status de pagamento do"
" Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Razorpay POS transaction canceled successfully"
msgstr "A transação do Razorpay POS foi cancelada com sucesso"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Razorpay POS transaction failed"
msgstr "Falha na transação do Razorpay POS"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_reverse_ref_no
msgid "Razorpay Reverse Reference No."
msgstr "Razorpay Nº de referência reversa"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_test_mode
msgid "Razorpay Test Mode"
msgstr "Razorpay Modo de teste"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_username
msgid "Razorpay Username"
msgstr "Razorpay Nome de usuário"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
msgid "Reference number mismatched"
msgstr "Número de referência não correspondente"
#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid "This Payment Terminal is only valid for INR Currency"
msgstr "Este terminal de pagamento só é válido para moeda INR."
#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/payment_razorpay.js:0
msgid "Transaction failed due to inactivity"
msgstr "A transação falhou devido à inatividade"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_test_mode
msgid "Turn it on when in Test Mode"
msgstr "Ative quando estiver no modo de teste"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__upi
msgid "UPI"
msgstr "UPI"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Razorpay: "
"https://razorpay.com/docs/payments/dashboard/account-settings/api-keys/"
msgstr ""
"Usado na conexão com Razorpay: "
"https://razorpay.com/docs/payments/dashboard/account-settings/api-keys/"
#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_username
msgid ""
"Username(Device Login) \n"
" ex: 1234500121"
msgstr ""
"Nome de usuário (login do dispositivo) \n"
"ex: 1234500121"