142 lines
4.7 KiB
Plaintext
142 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_mrp
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Lasse L, 2024
|
|
# Leif Persson <leifpz54@gmail.com>, 2024
|
|
# Simon S, 2024
|
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Tillverkad </b>"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Bekräftad </b>"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Pågår </b>"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Avbokad</b>"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Tillverkning</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Försäljning</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tillverkningsorder </strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
|
"The error concerns these products: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Så länge det finns några försäljningsorderrader som måste levereras/faktureras och som är relaterade till dessa stycklistor kan du inte ta bort dem.\n"
|
|
"Felet gäller dessa produkter: %s"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
|
|
msgid "Bill of Material"
|
|
msgstr "Produktstruktur"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
|
|
msgid "Count of MO generated"
|
|
msgstr "Antal MO som genererats"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
|
|
msgid "Count of Source SO"
|
|
msgstr "Antal källor SO"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Datum:"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Journalpost"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
msgstr "Tillverkningsorder"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
|
|
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
|
|
msgstr "Tillverkningsorder genererade av %s"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
|
|
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
|
|
msgstr "Tillverkningsorder kopplade till denna försäljningsorder."
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
|
|
msgid "Origin sale order line"
|
|
msgstr "Ursprunglig försäljningsorderrad"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Produktflyttar (lagerflyttsrad)"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Försäljningsorder"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Försäljningsorderrad"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
|
|
msgid "Sources Sale Orders of %s"
|
|
msgstr "Källor Försäljningsorder av %s"
|
|
|
|
#. module: sale_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
|
|
msgid "Stock Rule"
|
|
msgstr "Lagerregel"
|