711 lines
28 KiB
Plaintext
711 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_pdf_quote_builder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tiffany Chang, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
|
|
msgid ""
|
|
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
|
|
"'Order - %s' % (object.name)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Angebot - %s' % (object.name)) or "
|
|
"'Auftrag - %s' % (object.name)"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "<span class=\"pe-2\">Templates:</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"pe-2\">Vorlagen:</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "<span>Document type:</span>"
|
|
msgstr "<span>Dokumenttyp:</span>"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A form field set as used in product documents can't be linked to a quotation"
|
|
" document."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Formularfeld, das in Produktdokumenten verwendet wird, kann nicht mit "
|
|
"einem Angebotsdokument verknüpft werden."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A form field set as used in quotation documents can't be linked to a product"
|
|
" document."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Formularfeld, das in Angebotsdokumenten verwendet wird, kann nicht mit "
|
|
"einem Produktdokument verknüpft werden."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__access_token
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "Zugriffstoken"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/controllers/quotation_document.py:0
|
|
msgid "All files uploaded"
|
|
msgstr "Alle Dateien hochgeladen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on_sale
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to share the document with your customers within a sale.\n"
|
|
"Leave it empty if you don't want to share this document with sales customer.\n"
|
|
"On quote: the document will be sent to and accessible by customers at any time.\n"
|
|
"e.g. this option can be useful to share Product description files.\n"
|
|
"On order confirmation: the document will be sent to and accessible by customers.\n"
|
|
"e.g. this option can be useful to share User Manual or digital content bought on ecommerce. \n"
|
|
"Inside quote: The document will be included in the pdf of the quotation and sale order between the header pages and the quote table. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht es Ihnen, das Dokument mit Ihren Kunden im Rahmen eines Verkaufs zu teilen.\n"
|
|
"Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie dieses Dokument nicht mit dem Kunden teilen möchten.\n"
|
|
"Bei Angebot: Das Dokument wird an Kunden gesendet und ist für diese jederzeit zugänglich.\n"
|
|
"Diese Option kann z. B. nützlich sein, um Produktbeschreibungsdateien weiterzugeben.\n"
|
|
"Bei Auftragsbestätigung: Das Dokument wird an den Kunden gesendet und ist für ihn zugänglich.\n"
|
|
"Diese Option kann z. B. nützlich sein, um Benutzerhandbücher oder digitale Inhalte, die im E-Commerce gekauft wurden, weiterzugeben. \n"
|
|
"Innerhalb des Angebots-PDF: Das Dokument wird in die PDF-Datei des Angebots\n"
|
|
"und des Verkaufsauftrags zwischen den Kopfseiten und der Angebotstabelle eingefügt."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archiviert"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Attached To"
|
|
msgstr "Angehängt an"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__local_url
|
|
msgid "Attachment URL"
|
|
msgstr "URL des Dateianhangs"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__available_product_document_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__available_product_document_ids
|
|
msgid "Available Product Documents"
|
|
msgstr "Verfügbare Produktdokumente"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__checksum
|
|
msgid "Checksum/SHA1"
|
|
msgstr "Prüfsumme/SHA1"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/static/src/js/custom_content_kanban_like_widget/custom_field_card/custom_field_card.js:0
|
|
msgid "Click to write content for the PDF quote..."
|
|
msgstr "Klicken Sie, um den Inhalt für das PDF-Angebot zu schreiben ..."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.product_document_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Configure dynamic fields"
|
|
msgstr "Dynamische Felder konfigurieren"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.product_document_form
|
|
msgid "Configure the path to fill the form fields."
|
|
msgstr "Konfigurieren Sie den Pfad, um die Formularfelder auszufüllen."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Creation"
|
|
msgstr "Erstellung"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search
|
|
msgid "Customizable"
|
|
msgstr "Anpassbar"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__customizable_pdf_form_fields
|
|
msgid "Customizable PDF Form Fields"
|
|
msgstr "Anpassbare PDF-Formularfelder"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__db_datas
|
|
msgid "Database Data"
|
|
msgstr "Datenbankdaten"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__document_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__document_type
|
|
msgid "Document Type"
|
|
msgstr "Dokumenttyp"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Document type"
|
|
msgstr "Dokumenttyp"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Herunterladen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid "Download examples"
|
|
msgstr "Beispiele herunterladen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__datas
|
|
msgid "File Content (base64)"
|
|
msgstr "Datei-Inhalt (base64)"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__raw
|
|
msgid "File Content (raw)"
|
|
msgstr "Datei-Inhalt (roh)"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__file_size
|
|
msgid "File Size"
|
|
msgstr "Dateigröße"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__quotation_document__document_type__footer
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Fußzeile"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__name
|
|
msgid "Form Field Name"
|
|
msgstr "Name des Formularfelds"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/quotation_document.py:0
|
|
msgid "Form Fields"
|
|
msgstr "Formularfelder"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__form_field_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__form_field_ids
|
|
msgid "Form Fields Included"
|
|
msgstr "Einschließlich Formularfelder"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_pdf_quote_builder.constraint_sale_pdf_form_field_unique_name_per_doc_type
|
|
msgid "Form field name must be unique for a given document type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Name des Formularfelds muss für einen bestimmten Dokumenttyp eindeutig "
|
|
"sein."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_pdf_form_field
|
|
msgid "Form fields of inside quotation documents."
|
|
msgstr "Formularfelder von „Innerhalb des Angebots“-Dokumenten."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppieren nach"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__quotation_document__document_type__header
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Kopfzeile"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__sale_pdf_form_field__document_type__quotation_document
|
|
msgid "Header/Footer"
|
|
msgstr "Kopf-/Fußzeile"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__quotation_document_ids
|
|
msgid "Headers and footers"
|
|
msgstr "Kopf- und Fußzeilen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__quotation_document_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_pdf_quote_builder.sale_menu_quotation_document_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Headers/Footers"
|
|
msgstr "Kopf-/Fußzeilen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historie"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__active
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, it will allow you to hide the header or footer without "
|
|
"removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn diese Option nicht markiert ist, können Sie die Kopf- oder Fußzeile "
|
|
"ausblenden, ohne sie zu entfernen."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_height
|
|
msgid "Image Height"
|
|
msgstr "Bildhöhe"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_src
|
|
msgid "Image Src"
|
|
msgstr "Bild Src"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_width
|
|
msgid "Image Width"
|
|
msgstr "Bildbreite"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__index_content
|
|
msgid "Indexed Content"
|
|
msgstr "Inhaltsindizierung"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__product_document__attached_on_sale__inside
|
|
msgid "Inside quote pdf"
|
|
msgstr "Innerhalb des Angebots-PDF"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form field name %(field_name)s. A form field name in a header or a "
|
|
"footer can not start with \"sol_id_\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültiger Formularfeldname %(field_name)s. Ein Formularfeldname in einer "
|
|
"Kopf- oder Fußzeile kann nicht mit „sol_id_“ beginnen."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form field name %(field_name)s. It should only contain "
|
|
"alphanumerics, hyphens or underscores."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültiger Formularfeldname %(field_name)s. Er sollte nur alphanumerische "
|
|
"Zeichen, Binde- oder Unterstriche enthalten."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid path %(path)s. It should only contain alphanumerics, hyphens, "
|
|
"underscores or points."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültiger Pfad %(path)s. Er sollte nur alphanumerische Zeichen, "
|
|
"Bindestriche, Unterstriche oder Punkte enthalten."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__is_pdf_quote_builder_available
|
|
msgid "Is Pdf Quote Builder Available"
|
|
msgstr "Ist PDF-Angebotsbauer verfügbar"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__public
|
|
msgid "Is public document"
|
|
msgstr "Ist öffentliches Dokument"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/utils.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that we're not able to process this pdf inside a quotation. It is "
|
|
"either encrypted, or encoded in a format we do not support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es scheint, dass wir diese PDF-Datei nicht innerhalb eines Angebots "
|
|
"verarbeiten können. Es ist entweder verschlüsselt oder in einem Format "
|
|
"kodiert, das wir nicht unterstützen."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__key
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Mark fields as safe to fill in the quote."
|
|
msgstr "Markieren Sie die Felder als sicher, um das Angebot auszufüllen."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__mimetype
|
|
msgid "Mime Type"
|
|
msgstr "Mime-Typ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/ir_actions_report.py:0
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
msgid "Only PDF documents can be attached inside a quote."
|
|
msgstr "Nur PDF-Dokumente können in einem Angebot angehängt werden."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/quotation_document.py:0
|
|
msgid "Only PDF documents can be used as header or footer."
|
|
msgstr "Nur PDF-Dokumente können als Kopf- oder Fußzeile verwendet werden."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__original_id
|
|
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
|
|
msgstr "Originaler (nicht optimierter, nicht verkleinerter) Anhang"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__path
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pfad"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
|
|
msgid ""
|
|
"Personalize your quotes with catchy header and footer pages\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" to boost your sales."
|
|
msgstr ""
|
|
"Personalisieren Sie Ihre Angebot mit beeindruckenden Kopf- und Fußzeilen,\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" um Ihre Verkäufe zu steigern."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid "Please use only relational fields until the last value of your path."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte verwenden Sie nur rationale Felder bis zum letzten Wert des Pfads."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_product_document
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__sale_pdf_form_field__document_type__product_document
|
|
msgid "Product Document"
|
|
msgstr "Produktdokument"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__product_document_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__product_document_ids
|
|
msgid "Product Documents"
|
|
msgstr "Produktdokumente"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid ""
|
|
"Provide header pages and footer pages to compose an attractive quotation with more information\n"
|
|
" about your company, your products and you services. <br/>\n"
|
|
" The pdf of your quotes will be built by putting together header pages, product descriptions,\n"
|
|
" details of the quote and then the footer pages. <br/>\n"
|
|
" If empty, it will use those define in the company settings. <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Stellen Sie Kopf- und Fußseiten zur Verfügung, um ein attraktives Angebot\n"
|
|
" mit weiteren Informationen über Ihr Unternehmen, Ihre Produkte und Ihre Dienstleistungen zu erstellen. <br/>\n"
|
|
" Das PDF Ihrer Angebote wird durch die Zusammenstellung von Kopfzeilenseiten,\n"
|
|
" Produktbeschreibungen, Details des Angebots und dann der Fußseiten erstellt. <br/>\n"
|
|
" Falls leer, werden die in den Unternehmenseinstellungen definierten Werte verwendet. <br/>"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.report,name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
|
|
msgid "Quotation / Order"
|
|
msgstr "Angebot/Auftrag"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Quotation Document"
|
|
msgstr "Angebotsdokument"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__quotation_document_ids
|
|
msgid "Quotation Documents"
|
|
msgstr "Angebotsdokumente"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Quotation Template"
|
|
msgstr "Angebotsvorlage"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__quotation_template_ids
|
|
msgid "Quotation Templates"
|
|
msgstr "Angebotsvorlagen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_quotation_document
|
|
msgid "Quotation's Headers & Footers"
|
|
msgstr "Fuß- & Kopfzeilen des Angebots"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_form_inherit_sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid "Quote Builder"
|
|
msgstr "Angebotsbauer"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__ir_attachment_id
|
|
msgid "Related attachment"
|
|
msgstr "Zugehöriger Anhang"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Berichtsaktion"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_field
|
|
msgid "Resource Field"
|
|
msgstr "Ressourcenfeld"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_id
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "Ressourcen-ID"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_model
|
|
msgid "Resource Model"
|
|
msgstr "Ressourcenmodell"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_name
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
msgstr "Ressourcenname"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on_sale
|
|
msgid "Sale : Visible at"
|
|
msgstr "Verkauf: sichtbar bei"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_pdf_quote_builder.cron_post_upgrade_assign_missing_form_fields_ir_actions_server
|
|
msgid "Sale Pdf Quote Builder: assign form fields to documents post upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
"PDF-Verkaufsangebotsbauer: Formularfelder nach dem Upgrade Dokumenten "
|
|
"zuweisen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Verkaufsauftragszeile"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenz"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__store_fname
|
|
msgid "Stored Filename"
|
|
msgstr "Gespeicherter Dateiname"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid "The field %(field_name)s doesn't exist on model %(model_name)s"
|
|
msgstr "Das Feld %(field_name)s existiert nicht im Modell %(model_name)s"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__name
|
|
msgid "The form field name as written in the PDF."
|
|
msgstr "Der Name des Formularfelds, wie in der PDF-Datei angegeben."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__path
|
|
msgid ""
|
|
"The path to follow to dynamically fill the form field. \n"
|
|
"Leave empty to be able to customized it in the quotation form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Pfad, dem Sie folgen müssen, um das Formularfeld dynamisch auszufüllen. \n"
|
|
"Lassen Sie das Feld leer, um es im Angebotsformular anpassen zu können."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__product_document_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The product documents for this order line that will be merged in the PDF "
|
|
"quote."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Produkt dokumentiert diese Auftragszeile, die im PDF-Angebot "
|
|
"zusammengeführt wird."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__theme_template_id
|
|
msgid "Theme Template"
|
|
msgstr "Designvorlage"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search
|
|
msgid "This document"
|
|
msgstr "Dieses Dokument"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
|
|
msgid "Upload quotation headers and footers"
|
|
msgstr "Fuß- & Kopfzeilen des Angebots hochladen"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__url
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Visible to all"
|
|
msgstr "Für alle sichtbar"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__voice_ids
|
|
msgid "Voice"
|
|
msgstr "Stimme"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
msgid "When attached inside a quote, the document must be a file, not a URL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn in einem Angebot angehängt, muss es sich um eine Datei und nicht um "
|
|
"eine URL handeln."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/ir_actions_report.py:0
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__type
|
|
msgid ""
|
|
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
|
"link to your file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können entweder eine Datei von Ihrem Rechner hochladen oder einen "
|
|
"Internetlink kopieren und einfügen."
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "am"
|