698 lines
32 KiB
Plaintext
698 lines
32 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_pdf_quote_builder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tiffany Chang, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
|
|
msgid ""
|
|
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
|
|
"'Order - %s' % (object.name)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(object.state ใน ('ร่าง', 'ส่ง') และ 'ใบเสนอราคา - %s' % (object.name)) หรือ"
|
|
" 'สั่งซื้อ - %s' % (object.name)"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "<span class=\"pe-2\">Templates:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "<span>Document type:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A form field set as used in product documents can't be linked to a quotation"
|
|
" document."
|
|
msgstr ""
|
|
"ฟิลด์ฟอร์มที่ใช้ในเอกสารผลิตภัณฑ์ไม่สามารถเชื่อมโยงกับเอกสารใบเสนอราคาได้"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"A form field set as used in quotation documents can't be linked to a product"
|
|
" document."
|
|
msgstr ""
|
|
"ฟิลด์ฟอร์มที่ใช้ในเอกสารใบเสนอราคาไม่สามารถเชื่อมโยงกับเอกสารผลิตภัณฑ์ได้"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__access_token
|
|
msgid "Access Token"
|
|
msgstr "โทเค็นการเข้าถึง"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "ทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/controllers/quotation_document.py:0
|
|
msgid "All files uploaded"
|
|
msgstr "อัปโหลดไฟล์ทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on_sale
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to share the document with your customers within a sale.\n"
|
|
"Leave it empty if you don't want to share this document with sales customer.\n"
|
|
"On quote: the document will be sent to and accessible by customers at any time.\n"
|
|
"e.g. this option can be useful to share Product description files.\n"
|
|
"On order confirmation: the document will be sent to and accessible by customers.\n"
|
|
"e.g. this option can be useful to share User Manual or digital content bought on ecommerce. \n"
|
|
"Inside quote: The document will be included in the pdf of the quotation and sale order between the header pages and the quote table. "
|
|
msgstr ""
|
|
"ช่วยให้คุณสามารถแชร์เอกสารกับลูกค้าของคุณภายในการขาย\n"
|
|
"ปล่อยว่างไว้หากคุณไม่ต้องการแชร์เอกสารนี้กับลูกค้าฝ่ายขาย\n"
|
|
"ในใบเสนอราคา: เอกสารจะถูกส่งถึงและลูกค้าสามารถเข้าถึงได้ตลอดเวลา\n"
|
|
"เช่น ตัวเลือกนี้อาจมีประโยชน์ในการแชร์ไฟล์คำอธิบายผลิตภัณฑ์\n"
|
|
"ในการยืนยันคำสั่งซื้อ: เอกสารจะถูกส่งถึงและลูกค้าสามารถเข้าถึงได้\n"
|
|
"เช่น ตัวเลือกนี้อาจมีประโยชน์ในการแชร์คู่มือผู้ใช้หรือเนื้อหาดิจิทัลที่ซื้อจากอีคอมเมิร์ซ\n"
|
|
"ในใบเสนอราคา: เอกสารจะรวมอยู่ใน pdf ของใบเสนอราคาและใบสั่งขายระหว่างหน้าส่วนหัวและตารางใบเสนอราคา"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Attached To"
|
|
msgstr "แนบกับ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__local_url
|
|
msgid "Attachment URL"
|
|
msgstr "แนบไฟล์ URL"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__available_product_document_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__available_product_document_ids
|
|
msgid "Available Product Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__checksum
|
|
msgid "Checksum/SHA1"
|
|
msgstr "ตรวจสอบ/SHA1"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/static/src/js/custom_content_kanban_like_widget/custom_field_card/custom_field_card.js:0
|
|
msgid "Click to write content for the PDF quote..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "บริษัท"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.product_document_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Configure dynamic fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.product_document_form
|
|
msgid "Configure the path to fill the form fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "สร้างโดย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Creation"
|
|
msgstr "การสร้าง"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search
|
|
msgid "Customizable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__customizable_pdf_form_fields
|
|
msgid "Customizable PDF Form Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__db_datas
|
|
msgid "Database Data"
|
|
msgstr "ฐานข้อมูล"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "ลบ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "คำอธิบาย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__document_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__document_type
|
|
msgid "Document Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Document type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "ดาวน์โหลด"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid "Download examples"
|
|
msgstr "ดาวน์โหลดตัวอย่าง"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "แก้ไข"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__datas
|
|
msgid "File Content (base64)"
|
|
msgstr "เนื้อหาไฟล์ (base64)"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__raw
|
|
msgid "File Content (raw)"
|
|
msgstr "เนื้อหาไฟล์ (raw)"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__file_size
|
|
msgid "File Size"
|
|
msgstr "ขนาดไฟล์"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__quotation_document__document_type__footer
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "ส่วนท้าย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__name
|
|
msgid "Form Field Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/quotation_document.py:0
|
|
msgid "Form Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__form_field_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__form_field_ids
|
|
msgid "Form Fields Included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_pdf_quote_builder.constraint_sale_pdf_form_field_unique_name_per_doc_type
|
|
msgid "Form field name must be unique for a given document type."
|
|
msgstr "ชื่อฟิลด์แบบฟอร์มจะต้องไม่ซ้ำกันสำหรับประเภทเอกสารที่กำหนด"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_pdf_form_field
|
|
msgid "Form fields of inside quotation documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "กลุ่มโดย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__quotation_document__document_type__header
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "ส่วนหัว"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__sale_pdf_form_field__document_type__quotation_document
|
|
msgid "Header/Footer"
|
|
msgstr "ส่วนหัว/ส่วนท้าย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__quotation_document_ids
|
|
msgid "Headers and footers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__quotation_document_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_pdf_quote_builder.sale_menu_quotation_document_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Headers/Footers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "ประวัติ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__active
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, it will allow you to hide the header or footer without "
|
|
"removing it."
|
|
msgstr "หากไม่เลือกไว้ คุณสามารถซ่อนส่วนหัวหรือส่วนท้ายโดยไม่ต้องลบออก"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_height
|
|
msgid "Image Height"
|
|
msgstr "ความสูงของภาพ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_src
|
|
msgid "Image Src"
|
|
msgstr "รูปภาพ Src"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_width
|
|
msgid "Image Width"
|
|
msgstr "ความกว้างรูปภาพ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__index_content
|
|
msgid "Indexed Content"
|
|
msgstr "ดัชนีเนื้อหา"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__product_document__attached_on_sale__inside
|
|
msgid "Inside quote pdf"
|
|
msgstr "ใบเสนอราคาภายใน pdf"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form field name %(field_name)s. A form field name in a header or a "
|
|
"footer can not start with \"sol_id_\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"ชื่อฟิลด์ฟอร์มไม่ถูกต้อง %(field_name)s "
|
|
"ชื่อฟิลด์ฟอร์มในส่วนหัวหรือส่วนท้ายไม่สามารถเริ่มต้นด้วย \"sol_id_\" ได้"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid form field name %(field_name)s. It should only contain "
|
|
"alphanumerics, hyphens or underscores."
|
|
msgstr ""
|
|
"ชื่อฟิลด์ฟอร์มไม่ถูกต้อง %(field_name)s ควรประกอบด้วยตัวอักษรและตัวเลข "
|
|
"เครื่องหมายขีดกลาง หรือเครื่องหมายขีดล่างเท่านั้น"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid path %(path)s. It should only contain alphanumerics, hyphens, "
|
|
"underscores or points."
|
|
msgstr ""
|
|
"เส้นทาง %(path)s ไม่ถูกต้อง ควรประกอบด้วยตัวอักษรและตัวเลข "
|
|
"เครื่องหมายยัติภังค์ เครื่องหมายขีดล่าง หรือจุดเท่านั้น"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__is_pdf_quote_builder_available
|
|
msgid "Is Pdf Quote Builder Available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__public
|
|
msgid "Is public document"
|
|
msgstr "เป็นเอกสารสาธารณะ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/utils.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that we're not able to process this pdf inside a quotation. It is "
|
|
"either encrypted, or encoded in a format we do not support."
|
|
msgstr ""
|
|
"ดูเหมือนว่าเราไม่สามารถประมวลผล PDF นี้ภายในใบเสนอราคาได้ "
|
|
"มีการเข้ารหัสหรือเข้ารหัสในรูปแบบที่เราไม่รองรับ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__key
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "คีย์"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Mark fields as safe to fill in the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__mimetype
|
|
msgid "Mime Type"
|
|
msgstr "ประเภท Mime"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ชื่อ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/ir_actions_report.py:0
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "ไม่"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
msgid "Only PDF documents can be attached inside a quote."
|
|
msgstr "สามารถแนบเอกสาร PDF ในใบเสนอราคาได้เท่านั้น"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/quotation_document.py:0
|
|
msgid "Only PDF documents can be used as header or footer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__original_id
|
|
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
|
|
msgstr "ต้นฉบับ (ไม่ได้ปรับให้เหมาะสม ไม่ได้ปรับขนาด) แนบไฟล์"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__path
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "เส้นทาง"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
|
|
msgid ""
|
|
"Personalize your quotes with catchy header and footer pages\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" to boost your sales."
|
|
msgstr ""
|
|
"ปรับแต่งใบเสนอราคาของคุณด้วยหน้าส่วนหัวและส่วนท้ายที่สะดุดตาเพื่อ\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" เพิ่มยอดขายของคุณ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid "Please use only relational fields until the last value of your path."
|
|
msgstr "กรุณาใช้เฉพาะฟิลด์ที่สัมพันธ์กันจนถึงค่าสุดท้ายของเส้นทางของคุณ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "สินค้า"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_product_document
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__sale_pdf_form_field__document_type__product_document
|
|
msgid "Product Document"
|
|
msgstr "เอกสารสินค้า"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__product_document_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__product_document_ids
|
|
msgid "Product Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid ""
|
|
"Provide header pages and footer pages to compose an attractive quotation with more information\n"
|
|
" about your company, your products and you services. <br/>\n"
|
|
" The pdf of your quotes will be built by putting together header pages, product descriptions,\n"
|
|
" details of the quote and then the footer pages. <br/>\n"
|
|
" If empty, it will use those define in the company settings. <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"จัดเตรียมหน้าส่วนหัวและหน้าส่วนท้ายเพื่อเขียนใบเสนอราคาที่น่าสนใจพร้อมข้อมูลเพิ่มเติม\n"
|
|
" เกี่ยวกับบริษัท ผลิตภัณฑ์ และบริการของคุณ<br/>\n"
|
|
" PDF ของใบเสนอราคาของคุณจะถูกสร้างขึ้นโดยการรวมหน้าส่วนหัว คำอธิบายผลิตภัณฑ์\n"
|
|
" รายละเอียดของใบเสนอราคา และหน้าส่วนท้ายเข้าด้วยกัน <br/>\n"
|
|
" หากว่างเปล่า จะใช้สิ่งที่กำหนดไว้ในการตั้งค่าบริษัท <br/>"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.report,name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
|
|
msgid "Quotation / Order"
|
|
msgstr "ใบเสนอราคา / คำสั่ง"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Quotation Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__quotation_document_ids
|
|
msgid "Quotation Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
|
|
msgid "Quotation Template"
|
|
msgstr "เทมเพลตใบเสนอราคา"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__quotation_template_ids
|
|
msgid "Quotation Templates"
|
|
msgstr "เทมเพลตใบเสนอราคา"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_quotation_document
|
|
msgid "Quotation's Headers & Footers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_form_inherit_sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
|
|
msgid "Quote Builder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__ir_attachment_id
|
|
msgid "Related attachment"
|
|
msgstr "ไฟล์แนบที่เกี่ยวข้อง"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "การดําเนินการรายงาน"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_field
|
|
msgid "Resource Field"
|
|
msgstr "ข้อมูลทรัพยากร"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_id
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "ไอดีทรัพยากร"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_model
|
|
msgid "Resource Model"
|
|
msgstr "โมเดลทรัพยากร"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_name
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
msgstr "ชื่อทรัพยากร"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on_sale
|
|
msgid "Sale : Visible at"
|
|
msgstr "การขาย : มองเห็นได้ที่"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_pdf_quote_builder.cron_post_upgrade_assign_missing_form_fields_ir_actions_server
|
|
msgid "Sale Pdf Quote Builder: assign form fields to documents post upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
"โปรแกรมสร้างใบเสนอราคา PDF สำหรับการขาย: "
|
|
"กำหนดฟิลด์ฟอร์มให้กับเอกสารหลังการอัปเกรด"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "คำสั่งขาย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "ลำดับ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__store_fname
|
|
msgid "Stored Filename"
|
|
msgstr "ชื่อไฟล์ที่จัดเก็บ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
|
|
msgid "The field %(field_name)s doesn't exist on model %(model_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__name
|
|
msgid "The form field name as written in the PDF."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__path
|
|
msgid ""
|
|
"The path to follow to dynamically fill the form field. \n"
|
|
"Leave empty to be able to customized it in the quotation form."
|
|
msgstr ""
|
|
"เส้นทางที่ต้องปฏิบัติตามเพื่อกรอกช่องฟอร์มแบบไดนามิก \n"
|
|
"เว้นว่างไว้เพื่อสามารถปรับแต่งในแบบฟอร์มใบเสนอราคาได้"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__product_document_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The product documents for this order line that will be merged in the PDF "
|
|
"quote."
|
|
msgstr "เอกสารผลิตภัณฑ์สำหรับบรรทัดคำสั่งซื้อนี้ที่จะรวมอยู่ในใบเสนอราคา PDF"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__theme_template_id
|
|
msgid "Theme Template"
|
|
msgstr "เทมเพลตธีม"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search
|
|
msgid "This document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "ประเภท"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
|
|
msgid "Upload quotation headers and footers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__url
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "Url"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "Visible to all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__voice_ids
|
|
msgid "Voice"
|
|
msgstr "เสียง"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__website_id
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "เว็บไซต์"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
|
|
msgid "When attached inside a quote, the document must be a file, not a URL."
|
|
msgstr "เมื่อแนบไว้ในใบเสนอราคา เอกสารจะต้องเป็นไฟล์ ไม่ใช่ URL"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/ir_actions_report.py:0
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "ใช่"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__type
|
|
msgid ""
|
|
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
|
"link to your file."
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณสามารถอัปโหลดไฟล์จากคอมพิวเตอร์ของคุณ "
|
|
"หรือคัดลอก/วางอินเตอร์เน็ตลิงก์ไปยังไฟล์ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: sale_pdf_quote_builder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "เมื่อ"
|