1286 lines
45 KiB
Plaintext
1286 lines
45 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sms
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# arya sadeghi <aryasadeghy@gmail.com>, 2023
|
||
# fardin fa <fardin2689@gmail.com>, 2023
|
||
# Faraz Sadri Alamdari <ifarazir@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamid Darabi, 2023
|
||
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
||
# Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count
|
||
msgid "# Invalid recipients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count
|
||
msgid "# Valid recipients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (کپی)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||
msgid "%s invalid recipients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Add</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Context Action</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Preview</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Remove</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Context Action</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "<span class=\"text-warning\" attrs=\"{'invisible': [('no_record', '=', False)]}\">No records</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-warning\" attrs=\"{'invisible': [('no_record', '=', False)]}\">بدون رکورد</span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "<span> or to specify the country code.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Invalid number:</strong>\n"
|
||
" <span> make sure to set a country on the </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "اقدام مورد نیاز است"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_base_automation__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state
|
||
msgid "Action To Do"
|
||
msgstr "عمل برای انجام"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "Add a contextual action on the related model to open a sms composer with this template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_group_model_patch.js:0
|
||
msgid "An error occurred when sending an SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id
|
||
msgid "Applies to"
|
||
msgstr "اعمال میشود به"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
|
||
msgid "Are you sure you want to reset these sms templates to their original configuration? Changes and translations will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "تعداد پیوست ها"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist
|
||
msgid "Blacklisted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||
msgstr "تلفن لیستسیاه شده، موبایل است"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
||
msgstr "تلفن لیست سیاه شده، تلفن است"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "بدنه"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
msgid "Buy credits"
|
||
msgstr "خرید اعتبار"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
|
||
msgid "Buy credits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel
|
||
msgid "Can Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend
|
||
msgid "Can Resend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "لغو"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "لغو شده"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "Choose a language:"
|
||
msgstr "انتخاب یک زبان:"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "Choose an example"
|
||
msgstr "انتخاب یک نمونه"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_base_automation__sms_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__sms_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__sms_method
|
||
msgid ""
|
||
"Choose method for SMS sending:\n"
|
||
"SMS: mass SMS\n"
|
||
"Post as Message: log on document\n"
|
||
"Post as Note: mass SMS with archives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode
|
||
msgid "Composition Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "مخاطب"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "محتوا"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "ایجادشده در"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "مشتری"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0
|
||
msgid "Customer: automated SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0
|
||
msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "رها کردن"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "نام نمایشی"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers
|
||
msgid "Document Followers"
|
||
msgstr "دنبال کنندگان سند"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "آیدی سند"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids
|
||
msgid "Document IDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description
|
||
msgid "Document Model Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model
|
||
msgid "Document Model Name"
|
||
msgstr "نام مدل سند"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "تکثیر کردن"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
msgid "Edit Partners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "موضوع ایمیل"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0
|
||
msgid "Enable SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "خطا"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type
|
||
msgid "Error Message"
|
||
msgstr "پیام ارور"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type
|
||
msgid "Failure Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type
|
||
msgid "Failure type"
|
||
msgstr "نوع شکست"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized
|
||
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
|
||
msgstr "فیلد مورد استفاده برای نگهداری شماره تلفن مدنظر. به بالا بردن جستجوها و مقایسهها کمک میکند."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs
|
||
msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "دنبال کنندگان"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "پیروان (شرکاء)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||
msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit
|
||
msgid "Has Insufficient Credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "آیا دارای پیام است"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error
|
||
msgid "Has SMS error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account
|
||
msgid "Has Unregistered Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "شناسه"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیامهای جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_contract__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_leave__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_leave_allocation__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_plan_employee_activity__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_note_note__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
|
||
msgstr "اگر شماره تلفن مدنظر در لیست سیاه باشد، مخاطب دیگر پیامکهای پستی انبوه را از هیچ لیستی، دریافت نخواهد کرد"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
msgid "Ignore all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing
|
||
msgid "In Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted
|
||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
||
msgstr "نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است. هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted
|
||
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
|
||
msgstr "نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است. هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient
|
||
msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit
|
||
msgid "Insufficient Credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||
msgid "Invalid recipient number. Please update it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "آیا دنبال می کند"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid
|
||
msgid "Is valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log
|
||
msgid "Keep a note on document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "زبان"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "آخرین تغییر توسط"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id
|
||
msgid "Mail Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms
|
||
msgid "Mail Thread SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "پیام"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "خطای تحویل پیام"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification
|
||
msgid "Message Notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type
|
||
msgid "Message type: email for email message, notification for system message, comment for other messages such as user replies"
|
||
msgstr "نوع پیام: ایمیل برای پیام ایمیل، اعلان برای پیام سیستم، نظر برای پیام های دیگر مانند پاسخ های کاربر"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "پیام ها"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing
|
||
msgid "Missing Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "مدل ها"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "نام"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record
|
||
msgid "No Record"
|
||
msgstr "بدون رکورد"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "اعلان"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type
|
||
msgid "Notification Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "شماره"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name
|
||
msgid "Number Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "تعداد اقدامات"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "تعداد خطاها"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "تعداد پیام ها که نیاز به عمل"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count
|
||
msgid "Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without applying the Active Domain value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout
|
||
msgid "Opted Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang
|
||
msgid "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an email. If not set, the english version will be used. This should usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms
|
||
msgid "Outgoing SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "همکار"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread_phone
|
||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
|
||
msgid "Phone Blacklisted"
|
||
msgstr "تلفن در لیست سیاه"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "شماره تلفن"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf
|
||
msgid "Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on recipient's profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search
|
||
msgid "Phone/Mobile"
|
||
msgstr "تلفن/موبایل"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment
|
||
msgid "Post as Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note
|
||
msgid "Post as Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment
|
||
msgid "Post on a document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "Preview of"
|
||
msgstr "پیشنمایش"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "Put in queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "علت"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "دریافت کننده"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name
|
||
msgid "Recipient Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf
|
||
msgid "Recipient Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "گیرندگان"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers
|
||
msgid "Recipients (Numbers)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description
|
||
msgid "Recipients (Partners)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref
|
||
msgid "Record reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "مدل مدرک مربوطه"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "Remove the contextual action of the related model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr "ارسال مجدد"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient
|
||
msgid "Resend Notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action
|
||
msgid "Reset SMS Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "Reset Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "تلاش مجدد"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "پیامک"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
|
||
msgid "SMS ("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_api
|
||
msgid "SMS API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_contract__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_leave__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_leave_allocation__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_plan_employee_activity__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_note_note__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "خطای تحویل پیامک"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
|
||
msgid "SMS Failures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number
|
||
msgid "SMS Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "SMS Preview"
|
||
msgstr "پیشنمایش پیامک"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
|
||
msgid "SMS Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend
|
||
msgid "SMS Resend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state
|
||
msgid "SMS Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_base_automation__sms_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "SMS Template"
|
||
msgstr "قالب پیامک"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview
|
||
msgid "SMS Template Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset
|
||
msgid "SMS Template Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree
|
||
msgid "SMS Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0
|
||
msgid "SMS Templates have been reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "SMS content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server
|
||
msgid "SMS: SMS Queue Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers
|
||
msgid "Sanitized Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search
|
||
msgid "Search SMS Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
msgid "Send & Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
msgid "Send Now"
|
||
msgstr "هم اکنون ارسال شود"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "Send SMS"
|
||
msgstr "ارسال پیامک"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0
|
||
msgid "Send SMS (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms
|
||
msgid "Send SMS Text Message"
|
||
msgstr "ارسال پیامک SMS"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer
|
||
msgid "Send SMS Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass
|
||
msgid "Send SMS in batch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "Send an SMS"
|
||
msgstr "ارسال یک اس ام اس"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form
|
||
msgid "Send as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_base_automation__sms_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method
|
||
msgid "Send as (SMS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send
|
||
msgid "Send directly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers
|
||
msgid "Send to numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action
|
||
msgid "Sending Failures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0
|
||
msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "ارسال"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "کنش کارپذیر"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "خطای سرور"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
|
||
msgid "Set up an account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id
|
||
msgid "Sidebar action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id
|
||
msgid "Sidebar action to make this template available on records of the related document model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient
|
||
msgid "Single Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id
|
||
msgid "Sms Resend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id
|
||
msgid "Sms Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number
|
||
msgid "Stored Recipient Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "موفقیت"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "پوسته"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs
|
||
msgid "Template Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action
|
||
msgid "Template Preview"
|
||
msgstr "پیشنمایش قالب"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang
|
||
msgid "Template Preview Language"
|
||
msgstr "قالب پیشنمایش زبان"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "قالبها"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
msgid "The SMS Text Messages could not be resent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
|
||
msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id
|
||
msgid "The type of document this template can be used with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
msgid "There are no SMS Text Messages to resend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form
|
||
msgid "This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
|
||
msgstr "این شماره تلفن برای بازاریابی پیامکی در لیست سیاه قرار گرفته است. برای لغو لیست سیاه کلیک کنید."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend
|
||
msgid "Try Again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "نوع"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_base_automation__state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state
|
||
msgid ""
|
||
"Type of server action. The following values are available:\n"
|
||
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
|
||
"- 'Create a new Record': create a new record with new values\n"
|
||
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
|
||
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n"
|
||
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
|
||
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
|
||
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
|
||
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc
|
||
msgid "Unregistered Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id
|
||
msgid "Use Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist
|
||
msgid "Use blacklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count
|
||
msgid "Visible records count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "هشدار"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "پیام های وب سایت"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms
|
||
msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format
|
||
msgid "Wrong Number Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0
|
||
msgid "You do not have access to the message and/or related document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
|
||
msgid "You don't have an eligible IAP account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
|
||
msgid "You don't have enough credits on your IAP account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||
msgid "Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
|
||
msgid "characters, fits in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "e.g. +1 415 555 0100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "e.g. Calendar Reminder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "e.g. Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "out of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
msgid "recipients have an invalid phone number and will not receive this text message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
msgid "record:"
|
||
msgstr "رکورد:"
|