Odoo18-Base/addons/spreadsheet_account/i18n/uk.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

161 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * spreadsheet_account
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
msgid "%s is not a valid year."
msgstr "%s недійсний рік."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
msgstr ""
"'%s' недійсний період. Підтримувані формати: \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
"\"12/2022\", та \"2022\"."
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Рахунок"
#. module: spreadsheet_account
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компанії"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
msgstr "Отримайте загальний баланс для вказаного рахунку(ів) і періоду."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
msgstr "Отримайте загальну суму кредиту для вказаного рахунку(ів) і періоду."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
msgstr "Отримайте загальну суму дебету для вказаних рахунків(ів) і періоду."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
msgid "Journal items for account prefix %s"
msgstr "Елементи журналу для префіксу рахунку %s"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Returns the account ids of a given group."
msgstr "Повертає ідентифікатори облікових записів заданої групи."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
msgstr "Повертає кінцеву дату фінансового року, що включає вказану дату."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
msgstr "Повертає дату початку фінансового року, що включає вказану дату."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
msgid "See records"
msgstr "Переглянути записи"
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
msgstr "Установіть значення TRUE, щоби включити неопубліковані записи."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The account type (income, expense, asset_current,...)."
msgstr "Тип облікового запису (дохід, витрати, asset_current,...)."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
msgid "The company fiscal year could not be found."
msgstr "Фінансовий рік компанії не знайдено."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The company to target (Advanced)."
msgstr "Цільова компанія (розширені)."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The company."
msgstr "Комапанія."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid ""
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
"\"12/2022\", and \"2022\"."
msgstr ""
"Діапазон дат. Підтримуються такі формати \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
"\"12/2022\", та \"2022\"."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
msgstr "День, з якого витягується кінець фінансового року."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
msgstr "День, з якого починається вилучення фінансового року."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "The prefix of the accounts."
msgstr "Префікс рахунків."
#. module: spreadsheet_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
msgid "Year offset applied to date_range."
msgstr "Зміщення року застосовано до date_range."