Odoo18-Base/addons/stock_delivery/i18n/mn.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

589 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_delivery
#
# Translators:
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2024
# Bayarkhuu Bataa, 2024
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2024
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2024
# hish, 2024
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2024
# Ubuntu Erka <erdenebold10@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/sale_order.py:0
msgid "%(name)s (Estimated Cost: %(cost)s)"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_quant_package_weight_form
msgid "(computed:"
msgstr "(тооцоолсон:"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
msgid "<span> - Weight (estimated): </span>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
msgid "<span> - Weight: </span>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
msgid "<span>Shipping Weight: </span>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
msgid "<strong>Carrier</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
msgid "<strong>Shipping Method:</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
msgid "<strong>Shipping Weight: </strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
msgid ""
"<strong>Shipping Weight:</strong>\n"
" <br/>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
msgid "<strong>Total Weight</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
msgid "<strong>Tracking Number</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
msgid "<strong>Weight: </strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
msgid "<strong>Weight</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__shipping_selectable
msgid "Applicable on Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid ""
"Cancelling a delivery may not be undoable. Are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__carrier_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__package_carrier_type
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
msgid "Carrier"
msgstr "Тээвэрлэгч"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__shipper_package_code
msgid "Carrier Code"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
msgid "Carrier name"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
msgid "Cost: %(price).2f %(currency)s"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_choose_delivery_carrier
msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
msgstr "Тээвэрлэгчийг сонгох цонх"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_action_delivery_carrier_form
msgid "Delivery Methods"
msgstr "Хүргэлтийн арга"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_choose_delivery_package
msgid "Delivery Package Selection Wizard"
msgstr "Хүргэлтийн савлагааг сонгох цонх"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__delivery_package_type_id
msgid "Delivery Package Type"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.vpicktree_view_tree
msgid "Destination"
msgstr "Очих"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
msgid "Destination Country"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.choose_delivery_package_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Үл хэрэгсэх"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_delivery.act_delivery_trackers_url
msgid "Display tracking links"
msgstr "Хяналтын холбоосыг харуулах"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
msgid ""
"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n"
"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of theshipping will be updated on the SO after the delivery."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
msgid "FedEx"
msgstr "FedEx"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__hs_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__hs_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.product_template_hs_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
msgid "HS Code"
msgstr "HS код"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_route
msgid "Inventory Routes"
msgstr "Агуулахын дамжлага"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
msgid "Invoicing Policy"
msgstr "Нэхэмжлэх бодлого"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__is_return_picking
msgid "Is Return Picking"
msgstr "Буцаалтын баримт эсэх"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__stock_package_type__package_carrier_type__none
msgid "No carrier integration"
msgstr "Тээвэрлэгч уялдуулалт алга"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
msgid "Origin of Goods"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.choose_delivery_package_view_form
msgid "Package"
msgstr "Савлагаа"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
msgid "Package Details"
msgstr "Баглааны дэлгэрэнгүй"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
msgid "Package too heavy!"
msgstr "Баглаа хэт хүнд байна!"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_quant_package
msgid "Packages"
msgstr "Савлагаа"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__picking_id
msgid "Picking"
msgstr "Бэлтгэх баримт"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Print Return Label"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн (Дэлгэрэнгүй)"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Үйлчилгээ үзүүлэгч"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real
msgid "Real cost"
msgstr "Бодит өртөг"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__return_label_ids
msgid "Return Label"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr "Буцаалтын баримт"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__route_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_delivery_carrier_form_inherit_stock_delivery
msgid "Routes"
msgstr "Дамжлагууд"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
msgid ""
"Rules of origin determine where goods originate, i.e. not where they have been shipped from, but where they have been produced or manufactured.\n"
"As such, the origin is the 'economic nationality' of goods traded in commerce."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__sale_price
msgid "Sale Price"
msgstr "Зарах Үнэ"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.choose_delivery_package_view_form
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Send to Shipper"
msgstr "Тээвэрлэгч рүү илгээх"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number "
"%(ref)s"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_price
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Хүргэлтийн зардал"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Shipping Information"
msgstr "Хүргэлтийн мэдээлэл"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_delivery_carrier
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_location_route_view_form_inherit_stock_delivery
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Хүргэх аргууд"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight
msgid "Shipping Weight"
msgstr "Хүргэлтийн жин"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
msgid "Shipping Weight:"
msgstr "Хүргэлтийн жин"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__hs_code
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__hs_code
msgid "Standardized code for international shipping and goods declaration."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_rounding
msgid "Technical field indicating weight's number of decimal places"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight_is_kg
msgid "Technical field indicating whether weight uom is kg or not (i.e. lb)"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Улсын ISO код нь хоёр тэмдэгтэй байна.\n"
"Та үүнийг хурдан хайлтад хэрэглэх боломжтой."
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
msgid ""
"The package cannot be created because the total weight of the products in "
"the picking is 0.0 %s"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
msgstr "Хүргэлт хийгдсний дараа тээвэрлэх үнийг тогтооно."
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
msgid ""
"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
"this package type. Please choose another package type."
msgstr ""
"Таны багцын жин нь энэ баглаанд зөвшөөрөгдсөн дээд хэмжээнээс их байна. Өөр "
"савалгааны төрлийг сонгоно уу."
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
msgid "There is no matching delivery rule."
msgstr "Тохирох хүргэлтийн дүрэм олдсонгүй."
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight
msgid "Total weight of all the products contained in the package."
msgstr "Савлагдсан бүтээгдэхүүний нийт жин."
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__weight
msgid "Total weight of the products in the picking."
msgstr "Бүтээгдэхүүний нийт жин."
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
msgid "Trackers URL"
msgstr "Мөшгөгчийн холбоос"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Tracking"
msgstr "Хөтлөлт"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref
msgid "Tracking Reference"
msgstr "Хөтлөлтийн код"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
msgid "Tracking URL"
msgstr "Мөшгөлтийн холбоос"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
msgid "Tracking links for shipment:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
msgid "Tracking:"
msgstr "Хөтлөлт:"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Шилжүүлэг"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Weight for shipping"
msgstr "Хүргэлтийн жин"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name
msgid "Weight unit of measure label"
msgstr "хэмжих нэгж дэхь жингийн нэр"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
msgid "Weight:"
msgstr "Жин:"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"You cannot pack products into the same package when they have different "
"carriers (i.e. check that all of their transfers have a carrier assigned and"
" are using the same carrier)."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
msgstr "Танд олон дагах холбоос байна, эдгээрийг чаат дээр ашиглах боломжтой."
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track "
"this order."
msgstr ""
"Таны хүргэлтийн аргад хүргэх үйлчилгээ үзүүлэгчийн вэбсайт дээр энэ "
"захиалгыг мөшгих дахин чиглүүлэлт алга."
#. module: stock_delivery
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_delivery_zip_prefix
msgid "Zip Prefix"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^A0N,44,33^FDShipping Weight:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^A0N,44,33^FDWeight:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^FO310,200"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^FS"
msgstr ""