1169 lines
45 KiB
Plaintext
1169 lines
45 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_picking_batch
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
# Chill Liao <chill421@qq.com>, 2024
|
||
# Odoo哥 <vnsoft.he@gmail.com>, 2024
|
||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "2023-08-20"
|
||
msgstr "2023-08-20"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
msgid "<span class=\"col-6\">Waves</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"col-6\">波次</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not auto_batch\" "
|
||
"style=\"white-space: nowrap;\">Wave Grouping</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not auto_batch\" "
|
||
"style=\"white-space: nowrap;\">波次组</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not auto_batch\">Batch "
|
||
"Grouping</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not auto_batch\">批次组</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "<strong>FROM</strong>"
|
||
msgstr "<strong>从</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "<strong>Lot/Serial Number</strong>"
|
||
msgstr "<strong>批次/序列号码</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "<strong>Package</strong>"
|
||
msgstr "<strong>包裹</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "<strong>Product Barcode</strong>"
|
||
msgstr "<strong>产品条码</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>负责人:</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "<strong>TO</strong>"
|
||
msgstr "<strong>到</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "<strong>→</strong>"
|
||
msgstr "<strong>→</strong>"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines
|
||
msgid ""
|
||
"A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of lines if the transfer is added to it.\n"
|
||
"Leave this value as '0' if no line limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果将调拨添加到超过此行数的批中,则不会自动向其添加调拨。\n"
|
||
"如果没有行限制,则将此值保留为“0”。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings
|
||
msgid ""
|
||
"A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of transfers.\n"
|
||
"Leave this value as '0' if no transfer limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"调拨将不会自动添加到超过此调拨数量的批中。\n"
|
||
"如果没有调拨限制,则将此值保留为“0”。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "所需操作"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "活动异常标示"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "活动状态"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "活动类型图标"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
msgid "Add Operations"
|
||
msgstr "添加作业"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
msgid "Add pickings to"
|
||
msgstr "添加拣货至"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
msgid "Add to"
|
||
msgstr "添加到"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_move_line.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree_detailed_wave
|
||
msgid "Add to Wave"
|
||
msgstr "添加到波次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking
|
||
msgid "Add to batch"
|
||
msgstr "添加到批"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_action_stock_picking
|
||
msgid "Add to wave"
|
||
msgstr "添加到波次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Allocation"
|
||
msgstr "分配"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids
|
||
msgid "Allowed Picking"
|
||
msgstr "允许的拣货"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid "Assigned to %s Responsible"
|
||
msgstr "指定给%s负责"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "附件数量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_auto_confirm
|
||
msgid "Auto-confirm"
|
||
msgstr "自动确认"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch
|
||
msgid "Automatic Batches"
|
||
msgstr "自动处理批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner
|
||
msgid "Automatically group batches by contacts."
|
||
msgstr "按联系人自动分组"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination
|
||
msgid "Automatically group batches by destination country."
|
||
msgstr "按目的地国家自动分组"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc
|
||
msgid "Automatically group batches by their destination location."
|
||
msgstr "按目的地位置自动分组"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc
|
||
msgid "Automatically group batches by their source location."
|
||
msgstr "按来源位置自动分组"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically put pickings into batches as they are confirmed when possible."
|
||
msgstr "在可能的情况下,当它们被确认时,自动将挑选成批量。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "条码"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_form_inherit
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "批"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Batch & Wave Transfers"
|
||
msgstr "批次 & 波次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Batch Name"
|
||
msgstr "批次名称"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_properties_definition
|
||
msgid "Batch Properties"
|
||
msgstr "批次属性"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0
|
||
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch.action_report_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__batch_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_move_line_view_search_inherit_stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_internal_search_inherit
|
||
msgid "Batch Transfer"
|
||
msgstr "批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch
|
||
msgid "Batch Transfer Lines"
|
||
msgstr "批量调拨明细"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu
|
||
msgid "Batch Transfers"
|
||
msgstr "批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Batch Transfers not finished"
|
||
msgstr "批量调拨未完成"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
|
||
msgid "Batch associated to this transfer"
|
||
msgstr "关联到此调拨的批"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
msgid "Batch transfers"
|
||
msgstr "批次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
msgid "Batches"
|
||
msgstr "批量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_calendar
|
||
msgid "Calendar View"
|
||
msgstr "日历视图"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
msgid "Cannot create wave transfers"
|
||
msgstr "不能创建波次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_category_ids
|
||
msgid "Categories to consider when grouping waves."
|
||
msgstr "将波次分组时要考虑的类别"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Check Availability"
|
||
msgstr "检查可用量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
msgid "Choose Labels Layout"
|
||
msgstr "选择标签布局"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
msgid "Choose Type of Labels To Print"
|
||
msgstr "请选择要打印的标签类型"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
msgid "Cluster transfers"
|
||
msgstr "群组转移"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_batch
|
||
msgid "Count Picking Batch"
|
||
msgstr "拣货批计数"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_wave
|
||
msgid "Count Picking Wave"
|
||
msgstr "拣货波次计数"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination
|
||
msgid "Destination Country"
|
||
msgstr "目的地国家"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Detailed Operations"
|
||
msgstr "作业详情"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "已完成"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__draft
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "关注者"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "关注者(合作伙伴)"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font Awesome图标,例如:fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "未来活动"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分组方式"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc
|
||
msgid "Group by Destination Location"
|
||
msgstr "依目标位置分组"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc
|
||
msgid "Group by Source Location"
|
||
msgstr "依来源位置分组"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr "古吉拉特"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "有消息"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "图标"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "指示异常活动的图标。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"If the Automatic Batches feature is enabled, at least one 'Group by' option "
|
||
"must be selected."
|
||
msgstr "如果启用了自动批量功能,则必须至少选择一个“按分组”选项。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "进行中"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__in_progress
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "进行中"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "是关注者"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.menu_stock_jobs
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "工作"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "John Doe"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "最近活动"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
msgid ""
|
||
"Launch picking orders by aisle or area and regroup at packing zone. Ideal "
|
||
"for large warehouses."
|
||
msgstr "按通道或区域启动拣货订单,并在包装区重新分组。适用于大型仓库。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__line_ids
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "行"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
|
||
msgid "List of transfers associated to this batch"
|
||
msgstr "关联到此批量操作的调拨清单"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_location
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Location From Name"
|
||
msgstr "地点 从名称"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Location To Name"
|
||
msgstr "地点 至 名称"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_location_ids
|
||
msgid "Locations to consider when grouping waves."
|
||
msgstr "考虑波次分组时的位置。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Lot Number"
|
||
msgstr "地段编号"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines
|
||
msgid "Maximum lines"
|
||
msgstr "最大资料行"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings
|
||
msgid "Maximum transfers"
|
||
msgstr "最大调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "消息发送错误"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__mode
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree
|
||
msgid "Move Lines"
|
||
msgstr "移动明细行"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "我的活动截止时间"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "My Transfers"
|
||
msgstr "我的调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "下一活动日历事件"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "下一活动截止日期"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "下一活动摘要"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "下一活动类型"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "操作数量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "错误数量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "需要采取行动的消息数量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "发送错误的消息的数量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_id
|
||
msgid "Operation Type"
|
||
msgstr "作业类型"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "作业"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Package ID"
|
||
msgstr "套餐 ID"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
msgid ""
|
||
"Pick multiple orders in one trip and prepare orders as you pick. This "
|
||
"reduces packing time and is ideal for small products."
|
||
msgstr "一次取多个订单并在取货时准备订单,这减少了打包时间,适合小型产品"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__picking_ids
|
||
msgid "Picking"
|
||
msgstr "拣货"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_type
|
||
msgid "Picking Type"
|
||
msgstr "拣货类型"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack."
|
||
msgstr "在批量拣货上添加 '完成' 数量来创建一个新的包裹。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
msgid "Prepare Batch"
|
||
msgstr "准备批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_prepare_wave
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_prepare_wave_for_picking_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_wave_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_wave_tree
|
||
msgid "Prepare Wave"
|
||
msgstr "准备波次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Print Labels"
|
||
msgstr "标签打印"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_product
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Product Barcode"
|
||
msgstr "产品条形码"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_category
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "产品类别"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "产品移动(移库明细)"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "产品名称"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__properties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "权益"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Put in Pack"
|
||
msgstr "放入包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Quantity Done"
|
||
msgstr "完成数量"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "点评"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
msgid ""
|
||
"Regroup multiple orders into one picking and consolidate at the packing "
|
||
"zone."
|
||
msgstr "将多个订单合并为一次拣选,并在包装区集中处理。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "负责人"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "责任用户"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Result Package ID"
|
||
msgstr "结果包 ID"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "短信发送错误"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Scheduled Date"
|
||
msgstr "安排的日期"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
|
||
msgid ""
|
||
"Scheduled date for the transfers to be processed.\n"
|
||
" - If manually set then scheduled date for all transfers in batch will automatically update to this date.\n"
|
||
" - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n"
|
||
" but this scheduled date will not be set for all transfers in batch."
|
||
msgstr ""
|
||
"操作调拨的计划日期。\n"
|
||
"- 如果手动设置此批量调拨中的计划日期,将自动更新到这个日期。\n"
|
||
"- 如果没有手动更改,并且添加/删除过调拨,那么将会是最早的计划日期,但此计划日期不会设置到该批量操作中的所有调拨上。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Search Batch Transfer"
|
||
msgstr "搜索批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Select locations you want to group"
|
||
msgstr "选择您想要分组的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Select product categories you want to group"
|
||
msgstr "选择您想要分组的产品类别"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序列"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_allocation
|
||
msgid "Show Allocation Button"
|
||
msgstr "显示分配按钮"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability
|
||
msgid "Show Check Availability"
|
||
msgstr "显示检查可用"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_lots_text
|
||
msgid "Show Lots Text"
|
||
msgstr "显示批次文本"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "显示下一操作日期早于今天的所有记录"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr "源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_location
|
||
msgid ""
|
||
"Split transfers by defined locations, then group transfers with the same "
|
||
"location."
|
||
msgstr "按定义的位置拆分传输,然后将同一位置的传输分组。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_category
|
||
msgid ""
|
||
"Split transfers by product category, then group transfers that have the same"
|
||
" product category."
|
||
msgstr "按产品类别拆分传输,然后将具有相同产品类别的传输分组。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_product
|
||
msgid ""
|
||
"Split transfers by product then group transfers that have the same product."
|
||
msgstr "按产品拆分传输,然后将具有相同产品的传输分组。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_batch.mt_batch_state
|
||
msgid "Stage Changed"
|
||
msgstr "阶段已改变"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"基于活动的状态\n"
|
||
"逾期:超出到期日期\n"
|
||
"今天:活动日期是今天\n"
|
||
"计划:未来活动。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree
|
||
msgid "Stock Batch Transfer"
|
||
msgstr "库存批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "库存移动"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination
|
||
msgid "Stock Package Destination"
|
||
msgstr "包裹目的地"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids
|
||
msgid "Stock move lines"
|
||
msgstr "库存移动明细"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids
|
||
msgid "Stock moves"
|
||
msgstr "库存移动"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "摘要:"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following transfers cannot be added to batch transfer %(batch)s. Please check their states and operation types.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Incompatibilities: %(incompatible_transfers)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"以下转移不可加入至批量转移 %(batch)s。请检查它们的状态和操作类型。\n"
|
||
"\n"
|
||
"不兼容项目:%(incompatible_transfers)s"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
msgid "The selected operations should belong to a unique company."
|
||
msgstr "选定的作业应属于同一个公司。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0
|
||
msgid "The selected pickings should belong to an unique company."
|
||
msgstr "所选拣货应属于一家独特的公司。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
msgid "The selected transfers should belong to a unique company."
|
||
msgstr "选定的调拨应属于同一个公司。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
msgid "The selected transfers should belong to the same operation type"
|
||
msgstr "所选的调拨应属于同一个作业类型"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__is_wave
|
||
msgid "This batch is a wave"
|
||
msgstr "这是一个波次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "待办"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "今日活动"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Transfer Display Name"
|
||
msgstr "调拨显示名称"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Transfer Name"
|
||
msgstr "调拨名称"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
msgid "Transferred by"
|
||
msgstr "调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Transfers"
|
||
msgstr "调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code
|
||
msgid "Type of Operation"
|
||
msgstr "作业类型"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "记录中异常活动的类型。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch.action_unreserve_batch_picking
|
||
msgid "Unreserve"
|
||
msgstr "取消保留"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_warehouse
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__warehouse_id
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "仓库"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_location_ids
|
||
msgid "Wave Locations"
|
||
msgstr "波次位置"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_category_ids
|
||
msgid "Wave Product Categories"
|
||
msgstr "波次产品类别"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__wave_id
|
||
msgid "Wave Transfer"
|
||
msgstr "波次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_add_to_wave
|
||
msgid "Wave Transfer Lines"
|
||
msgstr "波次调拨明细"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_wave_menu
|
||
msgid "Wave Transfers"
|
||
msgstr "波次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
msgid "Wave transfers"
|
||
msgstr "波次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "网站消息"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "网站沟通记录"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft
|
||
msgid "When checked, create the batch in draft status"
|
||
msgstr "选中后,在草稿状态下创建批次"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
msgid "You cannot delete Done batch transfers."
|
||
msgstr "您不能删除已完成的批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
msgid "You have to set some pickings to batch."
|
||
msgstr "您必须添加一些调拨作业到批量调拨中。"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new
|
||
msgid "a new batch transfer"
|
||
msgstr "新的批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__new
|
||
msgid "a new wave transfer"
|
||
msgstr "新的波次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing
|
||
msgid "an existing batch transfer"
|
||
msgstr "已存在的批量调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__existing
|
||
msgid "an existing wave transfer"
|
||
msgstr "现有的波次调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__estimated_shipping_volume
|
||
msgid "shipping_volume"
|
||
msgstr "shipping_volume"
|
||
|
||
#. module: stock_picking_batch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__estimated_shipping_weight
|
||
msgid "shipping_weight"
|
||
msgstr "shipping_weight"
|