Odoo18-Base/addons/web_editor/i18n/ca.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

3437 lines
93 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_editor
#
# Translators:
# CristianCruzParra, 2024
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2024
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2024
# Cristian Cruz, 2024
# Eric Rial <erialmedina@gmail.com>, 2024
# Albert Parera, 2024
# martioodo hola, 2024
# Jonatan Gk, 2024
# Josep Anton Belchi, 2024
# eriiikgt, 2024
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2024
# Arnau Ros, 2024
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2024
# marcescu, 2024
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2024
# Quim - coopdevs <quim.rebull@coopdevs.org>, 2024
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2024
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2024
# Ivan Espinola, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# jabiri7, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: jabiri7, 2024\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx"
msgstr "%spx"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx (Original)"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx (Suggested)"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid ""
"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
msgstr ""
"L'etiqueta '*Alt' especifica un text alternatiu per a una imatge, si la "
"imatge no pot mostrar-se (connexió lenta, falta d'imatge, lector de "
"pantalla...)."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
msgstr ""
"L'\"etiqueta del títol\" es mostra com un tooltip quan es passa per sobre de"
" la imatge."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
msgid "(ALT Tag)"
msgstr "(Etiqueta ALT)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
msgid "(TITLE Tag)"
msgstr "(Etiqueta Títol)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "(URL or Embed)"
msgstr "(URL o codi incrustat)"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "1977"
msgstr "1977"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "1x"
msgstr "1"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "2 columns"
msgstr "2 columnes"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "25"
msgstr "25"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "2x"
msgstr "2x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "3 Stars"
msgstr "3 estrelles"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "3 columns"
msgstr "3 columnes"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "3x"
msgstr "3x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "4 columns"
msgstr "4 columnes"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "4x"
msgstr "4x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "5 Stars"
msgstr "5 estrelles"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "5x"
msgstr "5x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "90"
msgstr "90"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">graus</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
msgstr "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2\">X</span>"
msgstr "<span class=\"me-2\">X</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Basic</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Creative</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Decorative</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Devices</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Linear</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "AI Copywriter"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "AI Tools"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Above"
msgstr "Adalt"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Accepts"
msgstr "Accepta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Add Column"
msgstr "Afegir Columna"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Add Row"
msgstr "Afegir Fila"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Add URL"
msgstr "Afegir un URL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a blockquote section"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a button"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a code section"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a link"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add an emoji"
msgstr "Afegir un emoji"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Aden"
msgstr "Aden"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy & Zigs"
msgstr "Airy & Zigs"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy &amp; Zigs"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Center"
msgstr "Alinear al centre"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Left"
msgstr "Alinear a l'esquerre"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Right"
msgstr "Alinear a la dreta"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alignment"
msgstr "Alineament"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "All"
msgstr "Tots"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "All documents have been loaded"
msgstr "Tots els documents han sigut carregats"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "All images have been loaded"
msgstr "Totes les imatges s'han carregat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Allow users to view and edit the field in HTML."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alt tag"
msgstr "etiqueta Alt"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "An error occurred while fetching the entered URL."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Animated"
msgstr "Animat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Are you sure you want to delete the block %s?"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relació d'aspecte"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
msgid "Assets Utils"
msgstr "Utilidats del actiu"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Autoconvert to Relative Link"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Autoconvert to relative link"
msgstr "Autoconvertir enlace relativo"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Autoplay"
msgstr "Reproducció automàtica"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Back to one column"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fons"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Position"
msgstr "Posició de fons"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Shapes"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Danger"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Info"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Success"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Warning"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banners"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_base
msgid "Base"
msgstr "Base"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Basic blocks"
msgstr "Blocs bàsics"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Below"
msgstr "A baix"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Big section heading"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blobs"
msgstr "Blobs"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Block"
msgstr "Bloquejar"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Block &amp; Rainy"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blocks & Rainy"
msgstr "Blocs & Rainy"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Blur"
msgstr "Desenfocament"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border"
msgstr "Vora"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Color"
msgstr "Color de la vora"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Style"
msgstr "Estil de la vora"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Width"
msgstr "Amplada de la vora"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brannan"
msgstr "Brannan"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brightness"
msgstr "Lluminositat"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Brushed"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Bulleted list"
msgstr "Llista de vinyetes"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Button"
msgstr "Botó "
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
msgid "Button Primary"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
msgid "Button Secondary"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "CSS Edit"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
msgid "Change media description and tooltip"
msgstr "Canviar la descripció del contingut multimèdia i el tooltip"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "ChatGPT"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Checklist"
msgstr "Llista de verificació"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Choose a record..."
msgstr "Tria un disc..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Code"
msgstr "Codi"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Codeview"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Collaborative edition"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Collaborative trigger"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Color Filter"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Common colors"
msgstr "Colors comuns"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composites"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composition"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid "Content conflict"
msgstr "Conflicte de continguts"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Content generated"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 2 columns"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 3 columns"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 4 columns"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
msgstr "Copia l'URL o el codi incrustat aquí"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Could not install module %s"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0
msgid "Could not load the file \"%s\"."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Cover"
msgstr "Coberta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create a list with numbering"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create a simple bulleted list"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create an URL."
msgstr "Crear una URL."
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Crop Image"
msgstr "Retallar la imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Custom %s"
msgstr "Personalizado %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Custom Button"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Customize"
msgstr "Personalitzar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Dailymotion"
msgstr "Moviment diari"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Dashed"
msgstr "Ratllat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Decoration"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Default + Rounded"
msgstr "Per defecte + arrodonit"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Define a custom gradient"
msgstr "Definir un gradient personalitzat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Delete %s"
msgstr "Esborrar %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Direct Download"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid ""
"Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal "
"drama, just nice images!"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 1"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 2"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 3"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 4"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Do you want to install %s App?"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Dotted"
msgstr "Puntejat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Double"
msgstr "Doble"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Double-click to edit"
msgstr "Fes doble clic per modificar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Drag and drop the building block."
msgstr "Arrossegar i deixar anar els blocs de construcció."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Duplicate Container"
msgstr "Duplicar contenidor"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Dynamic Colors"
msgstr "Colors dinàmics"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Dynamic Placeholder"
msgstr "Placeholder dinàmic"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "EarlyBird"
msgstr "EarlyBird"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Edit image"
msgstr "Modificar imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Edit media description"
msgstr "Modificar la descripció del contingut multimèdia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed Image"
msgstr "Inserir imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed Youtube Video"
msgstr "Inserir vídeo de YouTube"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed the image in the document."
msgstr "Inserir la imatge al document."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed the youtube video in the document."
msgstr "Inserir el vídeo de YouTube al document."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Empty quote"
msgstr "Cita buida"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest corner"
msgstr "Estendre fins a la cantonada més propera"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest side"
msgstr "Estendre fins al costat més proper"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest corner"
msgstr "Estendre fins a la cantonada més llunyana"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest side"
msgstr "Estendre fins al costat més llunyà"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin
msgid "Field html History"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "File has been uploaded"
msgstr "L'arxiu ha sigut carregat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill"
msgstr "Omplir"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill + Rounded"
msgstr "Omplir + Arrodoniment"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill Color"
msgstr "Color d'emplenat"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "First Panel"
msgstr "Primer panell"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flat"
msgstr "Pla"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
msgid "Flexible"
msgstr "Flexible"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Flip"
msgstr "Voltejar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Voltejar horitzontalment"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Voltejar verticalment"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Floating Shapes"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Focus"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la font"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Font size"
msgstr "Grandària de lletra"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here"
msgstr "Per raons tècniques, aquest bloc no es pot deixar anar aquí"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Format"
msgstr "Formata"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Complerta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Generate Text with AI"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Generate or transform content with AI"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Generate or transform content with AI."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "Generating"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "Generating an alternative..."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Panels"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Rounded"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Enrutament HTTP"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1"
msgstr "Capçalera 1"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 1"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 2"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 3"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 4"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 2"
msgstr "Capçalera 2"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 3"
msgstr "Capçalera 3"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 4"
msgstr "Capçalera 4"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 5"
msgstr "Capçalera 5"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 6"
msgstr "Capçalera 6"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 1"
msgstr "Encapçalament 1"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 2"
msgstr "Encapçalament 2"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 3"
msgstr "Encapçalament 3"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 4"
msgstr "Encapçalament 4"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 5"
msgstr "Encapçalament 5"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 6"
msgstr "Encapçalament 6"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide Dailymotion logo"
msgstr "Amagar el logo de Dailymotion"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide fullscreen button"
msgstr "Amagar el botó de pantalla completa"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide player controls"
msgstr "Amagar controls del jugador"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide sharing button"
msgstr "Amagar el botó de compartir"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history
msgid "History data"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata
msgid "History metadata"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Horizontal mirror"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Html"
msgstr "Html"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Icon Formatting"
msgstr "Formatatge de la icona"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 1x"
msgstr "Mida d'icona 1x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 2x"
msgstr "Mida d'icona 2x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 3x"
msgstr "Mida d'icona 3x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 4x"
msgstr "Mida d'icona 4x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 5x"
msgstr "Mida d'icona 5x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid ""
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
"cancel to return to edit mode."
msgstr ""
"Si descarta les edicions actuals, es perdran tots els canvis no guardats. "
"Pot cancel·lar per a tornar al mode d'edició."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Illustrations"
msgstr "Il·lustracions"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Image Formatting"
msgstr "Formatatge de la imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Image padding"
msgstr "Espaiat de la imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Inkwell"
msgstr "Inkwell"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Inline Text"
msgstr "Text en línia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Insert a Link / Button"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Insert a block"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a danger banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Insert a field"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a horizontal rule separator"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a picture"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a rating over 3 stars"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a rating over 5 stars"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a success banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a table"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a video"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a warning banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert above"
msgstr "Insereix a dalt"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert an info banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert below"
msgstr "Insereix a sota"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert left"
msgstr "Insereix a l'esquerra"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Insert media"
msgstr "Inserir contingut multimèdia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Insert or edit link"
msgstr "Inserir o modificar enllaç"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert right"
msgstr "Insereix a la dreta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert your signature"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar "
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/add_snippet_dialog.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Install %s"
msgstr "Instal·lar %s"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid field value for %(field_name)s: %(value)s"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Invisible Elements"
msgstr "Elements invisibles"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Item"
msgstr "Element"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Layout"
msgstr "Disseny"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Light"
msgstr "Llum"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Label"
msgstr "Etiqueta de l'enllaç"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Shape"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Size"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Style"
msgstr "Estil d'enllaç"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Enllaç copiat al porta-retalls."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link to an uploaded document"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "List"
msgstr "Llista"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Load more..."
msgstr "Carregar més..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Main Color"
msgstr "Color principal"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Marketing Tools"
msgstr "Eines de màrqueting"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Maven"
msgstr "Maven"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Max height"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Media"
msgstr "Contingut multimèdia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Medium section heading"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Min height"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "More info about this app."
msgstr "Més informació sobre aquesta app."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move right"
msgstr "Mou a la dreta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "My Images"
msgstr "Les meves imatges"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "No URL specified"
msgstr "No s'ha especificat L'URL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid "No documents found."
msgstr "No s'han trobat documents."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "No images found."
msgstr "No s'han trobat imatges."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "No more records"
msgstr "No hi ha més registres"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "No pictograms found."
msgstr "No s'ha trobat cap pictograma."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "No videos"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Numbered list"
msgstr "Llista numerada"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests
msgid "Odoo Editor Tests"
msgstr "Proves d'editor d'Odoo"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Open in new window"
msgstr "Obrir una finestra nova"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "Optimized"
msgstr "Optimitzat"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Origins"
msgstr "Orígens"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Outline + Rounded"
msgstr "Contornejar + Arrodoniment"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Padding"
msgstr "Espaiament"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Page Options"
msgstr "Opcions de pàgina"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Panels"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Paragraph block"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Paste as URL"
msgstr "Pegar com a URL"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Patterns"
msgstr "Patrons"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Preset #{number}"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "Progress bar"
msgstr "Barra de progrès"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c
msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
msgid "Qweb Field"
msgstr "Camp Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
msgstr "Camp de contacte Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
msgid "Qweb Field Date"
msgstr "Data del camp Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "Qweb Field Datetime"
msgstr "Data i hora del camp Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
msgid "Qweb Field Duration"
msgstr "Durada del camp Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
msgid "Qweb Field Float"
msgstr "Camp flotant Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
msgid "Qweb Field HTML"
msgstr "Camp Qweb HTML"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image"
msgstr "Camp d'imatge Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
msgid "Qweb Field Integer"
msgstr "Camp Qweb Sencer"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "Qweb Field Many to One"
msgstr "Camp Qweb Molts a Un"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "Qweb Field Monetary"
msgstr "Qweb Camp Monetari"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
msgid "Qweb Field Relative"
msgstr "Camp Qweb relatiu"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
msgid "Qweb Field Selection"
msgstr "Selecció del camp Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
msgid "Qweb Field Text"
msgstr "Text del camp Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "Qweb Field qweb"
msgstr "Camp Qweb qweb"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "REPLACE BY NEW VERSION"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Readonly field"
msgstr "Camp de només lectura"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media."
msgstr ""
"Redirigir l'usuari a altre lloc quan faci clic sobre el contingut "
"multimèdia."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove (DELETE)"
msgstr "Remoure (ELIMINAR)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Remove Block"
msgstr "Eliminar bloc"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove Current"
msgstr "Remoure actual"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Remove Selected Color"
msgstr "Remoure el color seleccionat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Remove columns"
msgstr "Remoure columnes"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Remove format"
msgstr "Remoure format"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove link"
msgstr "Elimina l'enllaç"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Rename %s"
msgstr "Reanomenar%s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Rename the block"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Repeat pattern"
msgstr "Repetir patró"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Replace media"
msgstr "Reemplaça el contingut multimèdia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Reset Image"
msgstr "Reiniciar imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Reset Size"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset crop"
msgstr "Restablir retall"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset transformation"
msgstr "Restablir transformació"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Resizable"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Default"
msgstr "Redimensionar a mida predeterminada"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Full"
msgstr "Redimensionar a mida completa"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Half"
msgstr "Redimensionar a mida mitjana"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Quarter"
msgstr "Redimensionar a un quart de la mida"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotar a l'esquerra"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotar a la dreta"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate left"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate right"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Row"
msgstr "Fila"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Sandboxed preview"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Saturation"
msgstr "Saturació"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Desar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Save and Install"
msgstr "Desar i instal·lar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Save and Reload"
msgstr "Guardar i recarregar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Search a document"
msgstr "Cerca un document"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "Search a pictogram"
msgstr "Cerca un pictograma"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Search an image"
msgstr "Cerca una imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Search for a block"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)"
msgstr "Cerca un bloc (p. ex. números, mur d'imatges, ...)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search for records..."
msgstr "Cerca registres..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search more..."
msgstr "Cerca més..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search to show more records"
msgstr "Busca més registres"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Select a block on your page to style it."
msgstr "Selecciona un bloc a la teva pàgina per donar-li estil."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
msgid "Select a media"
msgstr "Selecciona un contingut multimèdia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Send a message"
msgstr "Enviar un missatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Sepia"
msgstr "Sèpia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Shape"
msgstr "Forma "
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Circle"
msgstr "Forma: Cercle"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Rounded"
msgstr "Forma: Arrodonit"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Thumbnail"
msgstr "Forma: Miniatura"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Show optimized images"
msgstr "Mostrar imatges optimitzades"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Show/Hide on Mobile"
msgstr "Mostra/amaga al mòbil"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 1x"
msgstr "Mida 1x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 2x"
msgstr "Mida 2x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 3x"
msgstr "Mida 3x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 4x"
msgstr "Mida 4x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 5x"
msgstr "Mida 5x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Small section heading"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Snippet name"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Snippets"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Solid"
msgstr "Sòlid"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Solids"
msgstr "Sòlids"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid ""
"Someone with escalated rights previously modified this area, you are "
"therefore not able to modify it yourself."
msgstr ""
"Algú amb majors drets ha modificat aquesta àrea abans, per tant, no ho pots "
"modificar."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Specials"
msgstr "Especials"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid ""
"Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration "
"session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when "
"the record is loaded (could impact performance if set)."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Start"
msgstr "Inicia"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Stretch"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Style"
msgstr "Estil"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggeriments"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Switch direction"
msgstr "Canviar de direcció"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Switch the text's direction"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Table Options"
msgstr "Opcions de taula"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Text Color"
msgstr "Color del text"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Text align"
msgstr "Alinear el text"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Text style"
msgstr "Estil de text"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL does not seem to work."
msgstr "Sembla que l'URL no funciona."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL seems valid."
msgstr "L'URL sembla vàlida."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0
msgid "The datetime %(value)s does not match the format %(format)s"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
msgid ""
"The document was already saved from someone with a different history for "
"model \"%(model)s\", field \"%(field)s\" with id \"%(id)d\"."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url does not reference any supported video"
msgstr "L'URL proporcionat no fa referència a cap vídeo compatible"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
msgid "The provided url is invalid"
msgstr "L'URL proporcionada no és vàlida"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url is not valid"
msgstr "L'URL proporcionada no és vàlida"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid ""
"The version from the database will be used.\n"
" If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Theme colors"
msgstr "Colors del tema"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid "There is a conflict between your version and the one in the database."
msgstr "Hi ha un conflicte entre la teva versió i la de la base de dades."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Thinking..."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
msgstr "Aquest URL no és vàlid. La vista prèvia no s'ha pogut actualitzar."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "This block cannot be dropped anywhere on this page."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "This block is outdated."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "This document is not saved!"
msgstr "Aquest document no està guardat!"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is a public view attachment."
msgstr "L'arxiu és un arxiu adjunt de vista pública."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is attached to the current record."
msgstr "L'arxiu està adjunt al registre actual."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
msgid "This image is an external image"
msgstr "Aquesta imatge és una imatge externa."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
msgid ""
"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
msgstr ""
"No es pot retallar aquest tipus d'imatge.<br/>Si vols retallar-la, "
"descarrega-la de la font d'origen i carrega-la a Odoo."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Tip: Esc to preview"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Title tag"
msgstr "Etiqueta de títol"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid ""
"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and "
"reload the page."
msgstr ""
"Per guardar un snippet, hem de guardar totes les teves modificacions prèvies"
" i refrescar la pàgina."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Toaster"
msgstr "Tostadora"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle bold"
msgstr "Alternar negretes"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle checklist"
msgstr "Alternar llista"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle icon spin"
msgstr "Alternar gir d'icona"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle italic"
msgstr "Alternar cursiva"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle ordered list"
msgstr "Alternar llista ordenada"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle strikethrough"
msgstr "Alternar ratllat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle underline"
msgstr "Alternar subratllat"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle unordered list"
msgstr "Alternar llista desordenada"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Tooltip"
msgstr "Informació sobre eines"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Track tasks with a checklist"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform the picture"
msgstr "Transformar la fotografia"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
msgstr ""
"Transforma la imatge (fes clic dos cops per reiniciar la transformació)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Translate"
msgstr "Traduir "
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Translate with AI"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Translating..."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Transparent colors"
msgstr "Colors transparents"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "Try searching with other keywords."
msgstr "Proveu de cercar amb altres paraules clau."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "Escrigui \"/\" per a accedir a les comandes"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "URL or Email"
msgstr "URL or Email"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Unalign"
msgstr "Desalinear"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Upload a document"
msgstr "Carregar un document"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Upload an image"
msgstr "Carregar una imatge"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: "
msgstr "El format de la imatge carregada no és compatible. Provi amb:"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Valencia"
msgstr "València"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Vertical mirror"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Video Formatting"
msgstr "Formatatge de vídeo"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Video code"
msgstr "Codi de vídeo"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
msgstr ""
"Els vídeos estan silenciats quan la reproducció automàtica està habilitada"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Vista"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Walden"
msgstr "Walden"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid ""
"Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be "
"discarded and will never be available anymore."
msgstr ""
"Advertència: després de tancar aquest quadre de diàleg, es descartarà la "
"versió en la qual estaves treballant i mai tornarà a estar disponible."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Wavy"
msgstr "Wavy"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
msgid "Web Editor Converter Subtest"
msgstr "Subprova de convertidor de l'editor web"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
msgid "Web Editor Converter Test"
msgstr "Prova de convertidor de l'editor web"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid ""
"With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed "
"iframe or in the code editor."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid ""
"Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right "
"corner!"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Write something..."
msgstr "Escriviu alguna cosa..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "XL"
msgstr "XL"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Xpro"
msgstr "Xpro"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid ""
"You can not replace a field by this image. If you want to use this image, "
"first save it on your computer and then upload it here."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "You can not use this image in a field"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "You can still access the block options but it might be ineffective."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid ""
"You can upload documents with the button located in the top left of the "
"screen."
msgstr ""
"Pots pujar documents amb el botó localitzat a dalt a l'esquerra de la "
"pantalla."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "You might not be able to customize it anymore."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Youku"
msgstr "Youku"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Your URL"
msgstr "La seva URL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Your content was successfully generated."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Zoom In"
msgstr "Apropa"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunya"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "add"
msgstr "afegeix"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "all"
msgstr "tots"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "alternatives..."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "and"
msgstr "i"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "darken"
msgstr "enfosquir"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "database"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "exclusion"
msgstr "exclusió"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "fill"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "fill,rounded-circle"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "flat"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "lg"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "lighten"
msgstr "aclarir"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "media-library"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "multiply"
msgstr "multiplicar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "outline"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "outline,rounded-circle"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "overlay"
msgstr "superposar"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "px"
msgstr "px"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "rounded-circle"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "screen"
msgstr "pantalla"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "sm"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "to"
msgstr "fins"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "gestió de missatges websocket"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "www.example.com"
msgstr "www.example.com"