Odoo18-Base/addons/website_sale_slides/i18n/vi.po
hoangvv 1d351e7c8d
Some checks are pending
Setup Native Action / native (3.12.7) (push) Waiting to run
Setup Native Action / docker (3.12.7) (push) Waiting to run
update translation
2025-02-21 16:30:02 +07:00

313 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_slides
#
# Translators:
# Thi Huong Nguyen, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_option_buy_course_now
msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Buy Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Mua ngay"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Add to Cart"
msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Thêm vào giỏ"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_product.py:0
msgid "Access to: %(new_line)s%(channel_list)s"
msgstr "Quyền truy cập vào: %(new_line)s%(channel_list)s"
#. module: website_sale_slides
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_5_product_template
msgid "Basics of Furniture Creation"
msgstr "Cơ bản về sáng tạo đồ nội thất"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Nút Mua ngay"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
msgid "Buy the course to validate your answers!"
msgstr "Mua khóa học để xác nhận câu trả lời của bạn!"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
msgid "Buy this Course"
msgstr "Mua khoá học này"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
msgid "Come back once your courses starts selling to report on your revenues."
msgstr ""
"Hãy quay lại sau khi các khóa học của bạn bắt đầu được bán để báo cáo doanh "
"thu."
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
msgid "Course"
msgstr "Khóa học"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__product_template__service_tracking__course
#: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
msgid "Course Access"
msgstr "Quyền truy cập khoá học"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
msgid "Course Page"
msgstr "Trang khoá học"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "Course Unavailable"
msgstr "Khoá học không có sẵn"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids
msgid "Courses"
msgstr "Khóa học"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__service_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_template__service_tracking
msgid "Create on Order"
msgstr "Tạo từ đơn hàng"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
#. module: website_sale_slides
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
msgid "DIY Furniture Course"
msgstr "Khóa học tự làm đồ nội thất"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
msgid "Defines how people can enroll to your Course."
msgstr "Xác định cách mọi người có thể tham gia Khóa học của bạn."
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
msgid "Enroll Policy"
msgstr "Chính sách tham gia"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
msgid "Free Preview"
msgstr "Xem trước miễn phí"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/product_template.py:0
msgid "Grant access to the eLearning course linked to this product."
msgstr "Cấp quyền truy cập vào khóa Học trực tuyến liên kết với sản phẩm này."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
msgid "Join this Course"
msgstr "Tham gia khóa học này"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
msgid ""
"Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
"again."
msgstr ""
"Rời khóa học và sau đó ghi danh lại nghĩa là bạn sẽ phải trả phí lần nữa."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
msgid "No sales data yet!"
msgstr "Chưa có dữ liệu bán hàng!"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__slide_channel__enroll__payment
msgid "On payment"
msgstr "Khi thanh toán"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
msgid "Once your order is paid &amp; confirmed, you will gain access to:"
msgstr ""
"Khi đơn hàng của bạn được thanh toán &amp; xác nhận, bạn sẽ có quyền truy "
"cập vào:"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "Prerequisite:"
msgstr "Khoá học tiên quyết:"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_id
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Biến thể sản phẩm"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.constraint,message:website_sale_slides.constraint_slide_channel_product_id_check
msgid "Product is required for on payment channels."
msgstr "Bắt buộc có sản phẩm cho kênh khi thanh toán"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_slides.website_slides_menu_report_revenues
msgid "Revenues"
msgstr "Doanh thu"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_kanban
msgid "Sales"
msgstr "Bán hàng"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Đơn bán"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
msgstr "Đăng nhập và mua khóa học để trả lời quiz"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "Sign up"
msgstr "Đăng ký"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
msgid "Start Learning"
msgstr "Bắt đầu học"
#. module: website_sale_slides
#: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_1_product_template
msgid "Taking care of Trees Course"
msgstr "Khóa học chăm sóc cây xanh"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "There are some"
msgstr "Có một số"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
msgid "This course cannot be bought because its linked product"
msgstr "Không thể mua khóa học này vì sản phẩm được liên kết của nó"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
msgid "This course is paid."
msgstr "Khóa học đã được thanh toán."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_tree_report
msgid "Total Revenues"
msgstr "Tổng doanh thu"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_sale_revenues
msgid "Total revenues"
msgstr "Tổng doanh thu"
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/slide_channel.py:0
msgid ""
"You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
" responsible or an administrator."
msgstr ""
"Bạn không được phép thêm thành viên vào khóa học này. Vui lòng liên hệ với "
"người chịu trách nhiệm khóa học hoặc quản trị viên."
#. module: website_sale_slides
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
msgid "You can only add a course once in your cart."
msgstr "Bạn chỉ có thể thêm mỗi khóa học vào giỏ hàng một lần."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
msgid "You have gained access to the following course(s):"
msgstr "Bạn đã có quyền truy cập (các) khóa học sau:"
#. module: website_sale_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_slides.sale_report_action_slides
msgid "eLearning Revenues"
msgstr "Doanh thu học trực tuyến"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.sale_report_view_graph_slides
msgid "eLearning Sales Analysis"
msgstr "Phân tích doanh thu học trực tuyến"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
msgid "is not published."
msgstr "chưa được đăng."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
msgid "prerequisite courses."
msgstr "khoá học tiên quyết."
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
msgid "step(s)"
msgstr "(các) bước"
#. module: website_sale_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
msgid "to access resources"
msgstr "để truy cập tài nguyên"