Odoo18-Base/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/bg.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

103 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_stock_wishlist
#
# Translators:
# Elena Varbanova, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2024
# Veselina Slavkova, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"<i class=\"fa fa-bell\"/>\n"
" We'll notify you once the product is back in stock."
msgstr ""
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"<i class=\"fa fa-times text-danger\"/>\n"
" Invalid email"
msgstr ""
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"<small>\n"
" <i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" Get notified when back in stock\n"
" </small>"
msgstr ""
"<small>\n"
" <i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" Получете известие, когато отново е в наличност\n"
" </small>"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid ""
"Add\n"
" <span class=\"d-none d-md-inline\">to Cart</span>"
msgstr ""
"Добави\n"
" <span class=\"d-none d-md-inline\">в количката</span>"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_wishlist/static/src/xml/product_availability.xml:0
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Добави към Желани"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_wishlist/static/src/xml/product_availability.xml:0
msgid "Added to your wishlist"
msgstr " Добавено в списъка на желани продукти"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_wishlist.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_wishlist.model_product_wishlist
msgid "Product Wishlist"
msgstr "Моят списък"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_wishlist/static/src/xml/product_availability.xml:0
msgid "Save for later"
msgstr "Запази за по-късно"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock_wishlist.field_product_wishlist__stock_notification
msgid "Stock Notification"
msgstr ""
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid "Temporarily out of stock"
msgstr "Временно изчерпано количество"
#. module: website_sale_stock_wishlist
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
msgid "youremail@gmail.com"
msgstr "youremail@gmail.com"