250 lines
8.2 KiB
Plaintext
250 lines
8.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_ldap
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2024
|
|
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2024
|
|
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2024
|
|
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2024
|
|
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2024
|
|
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Anatolij, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anatolij, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
|
msgid ""
|
|
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
|
|
"\n"
|
|
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
|
|
"\n"
|
|
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
|
"\n"
|
|
" or\n"
|
|
"\n"
|
|
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
|
"LDAP"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatiškai kurti vietines vartotojų paskyras naujiems vartotojams, "
|
|
"autentifikuojantiems per LDAP."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Įmonės"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Įmonė"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
|
msgid "Company LDAP configuration"
|
|
msgstr "Įmonės LDAP konfigūracija"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Sukurti vartotoją"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Sukūrė"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Sukurta"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
|
msgid ""
|
|
"DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
|
|
"for users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "LDAP Configuration"
|
|
msgstr "LDAP konfigūracija"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
|
|
msgid "LDAP Parameters"
|
|
msgstr "LDAP parametrai"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "LDAP Server"
|
|
msgstr "LDAP Serveris"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
|
|
msgid "LDAP Server address"
|
|
msgstr "LDAP serverio adresas"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
|
|
msgid "LDAP Server port"
|
|
msgstr "LDAP serverio prievadas"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
|
msgid "LDAP base"
|
|
msgstr "LDAP bazė"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
|
msgid "LDAP binddn"
|
|
msgstr "LDAP binddn"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "LDAP filtras"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
msgstr "LDAP slaptažodis"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Login Information"
|
|
msgstr "Prisijungimo informacija"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
|
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
|
msgstr ""
|
|
"LDAP prisijungimui nerastas vietinis vartotojas ir jis nenustatytas jo "
|
|
"sukūrimui"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Process Parameter"
|
|
msgstr "Vykdymo parametrai"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
|
msgid ""
|
|
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
|
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
|
|
" attempts will fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prašyti saugaus TLS/SSL šifravimo jungiantis prie LDAP serverio. Šiam "
|
|
"pasirinkimui reikia serverio su aktyvuotu STARTTLS, kitaip autentifikacijos "
|
|
"bandymai nepavyks."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Seka"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Serverio informacija"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
|
msgstr "Nustatykite savo LDAP serverį"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
|
msgid "Template User"
|
|
msgstr "Vartotojas pagal šabloną"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
|
msgid ""
|
|
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
|
"the directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vartotojo paskyros slaptažodis LDAP serveryje, skirtas direktorijos "
|
|
"užklausoms."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
|
msgid ""
|
|
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
|
"Leave empty to connect anonymously."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vartotojo paskyra LDAP serveryje, kuri naudojama direktorijos užklausoms. "
|
|
"Norėdami jungtis anonimiškai, palikite tuščią."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "Naudoti TLS"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Vartotojas"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "User Information"
|
|
msgstr "Vartotojo informacija"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
|
msgid "User to copy when creating new users"
|
|
msgstr "Kopijuojamas vartotojas, kai kuriami nauji vartotojai"
|