255 lines
10 KiB
Plaintext
255 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Lyall Kindmurr, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
|
|
msgid "Alpha-Numeric Name"
|
|
msgstr "Nume alfanumeric"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
|
msgid ""
|
|
"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
|
|
"begin/end of any related rules pattern."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delimitator alternativ regex pentru FNC1. Delimitatorul nu trebuie să se "
|
|
"potrivească la începutul / sfârșitul oricărui model de reguli asociat."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
|
|
msgid "Associated Uom"
|
|
msgstr "U.M. asociată"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
|
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|
msgstr "Nomenclator cod de bare"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
|
|
msgid "Barcode Rule"
|
|
msgstr "Regulă cod de bare"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
|
|
msgid "Best before Date"
|
|
msgstr "Consum înainte de"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dată"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Zecimal"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
|
|
msgid "Destination location"
|
|
msgstr "Locația destinație"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Codificare:"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
|
|
msgid "Expiration Date"
|
|
msgstr "Data expirării"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
|
msgid "FNC1 Separator"
|
|
msgstr "Separator FNC1"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
|
msgid "GS1 Content Type"
|
|
msgstr "Tip conținut GS1"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
|
|
msgid "GS1-128"
|
|
msgstr "GS1-128"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "Rutare HTTP"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
|
msgid ""
|
|
"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă este adevărat, utilizați ultima cifră a AI pentru a determina unde este"
|
|
" prima zecimală"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
|
|
msgstr "Cod de bare nevalid: nu poate fi formatat ca dată"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
|
|
msgstr "Cod de bare nevalid: cifra de control este incorectă"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
|
msgid "Is GS1 Nomenclature"
|
|
msgstr "Este nomenclator GS1"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locație"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr "Lot"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
|
|
msgid "Measure"
|
|
msgstr "Măsură"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
|
|
msgid "Numeric Identifier"
|
|
msgstr "Identificator numeric"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
|
|
msgid "Pack Date"
|
|
msgstr "Data ambalării"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Pachet"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
|
|
msgid "Package Type"
|
|
msgstr "Tip pachet"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Cantitate"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
|
msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
|
msgid ""
|
|
"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
|
|
"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
|
|
"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
|
|
"UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
|
|
"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipul conținutului GS1 definește ce fel de date va procesa regulile codul de"
|
|
" bare ca* Dată: codul de bare va fi convertit într-o dată Odoo;* Măsurare: "
|
|
"valoarea codului de bare este legată de o anumită UM;* Identificator "
|
|
"numeric: cod de bare cu lungime fixă care urmează un anumit codificare;* "
|
|
"Nume alfanumeric: cod de bare cu lungime variabilă."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
|
|
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
|
|
"\t- A second one to catch the value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Modelul regulii \"%s\" nu este valid, are nevoie de două grupuri:\n"
|
|
"\t- Unul pentru Identificatorul Aplicației (de obicei 2-4 cifre);\n"
|
|
"\t- Unul pentru a captura valoarea."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
|
msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
|
|
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n"
|
|
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure."
|
|
msgstr ""
|
|
"Există ceva greșit cu modelul regulii \"%s\".\n"
|
|
"Dacă această regulă folosește zecimale, verificați dacă nu poate obține altceva decât un caracter ca ultimul caracter pentru Identificatorul Aplicației.\n"
|
|
"Verificați și dacă valorile posibile pot fi doar cifre, altfel valoarea nu poate fi convertită într-o măsură."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
|
msgid ""
|
|
"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
|
|
"accepted is this kind of nomenclature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Această nomenclatură folosește specificația GS1, doar regulile de codificare"
|
|
" GS1-128 sunt acceptate în acest tip de nomenclatură."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Acest cod de bare nu poate fi analizat de nicio regulă de cod de bare."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
|
|
msgstr "Acest cod de bare nu poate fi analizat parțial sau complet."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
|
msgid ""
|
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
|
"encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
"Această regulă se va aplica numai dacă codul de bare este codificat cu "
|
|
"codificarea specificată"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|