Odoo18-Base/addons/hr_org_chart/i18n/uk.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

197 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_org_chart
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Org Chart</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Оргструктура</span>"
#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
msgid "Add a new employee"
msgstr "Додати нового співробітника"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "Звичайний користувач"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__department_color
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__department_color
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__department_color
msgid "Department Color"
msgstr "Колір відділу"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_count
msgid "Direct Subordinates Count"
msgstr "Враховуються прямі підлеглі"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
msgid "Direct and indirect subordinates"
msgstr "Прямі та непрямі підлеглі"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "Direct subordinates"
msgstr "Призначені підлеглі"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Співробітник"
#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_department_hierarchy_view
msgid "Employees"
msgstr "Співробітники"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record."
msgstr "Щоб отримати організацію, встановіть менеджера та збережіть запис."
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/views/hr_employee_hierarchy/hr_employee_hierarchy_controller.xml:0
msgid ""
"In the Organigram you will have a clear overview of the hierarchy of "
"employees."
msgstr ""
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count
msgid "Indirect Subordinates Count"
msgstr "Пірахунок непрямих підлеглих"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "Indirect subordinates"
msgstr "Непризначені підлеглі"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__is_subordinate
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__is_subordinate
msgid "Is Subordinate"
msgstr "Підлеглий"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "More managers"
msgstr "Більше менеджерів"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/views/hr_employee_hierarchy/hr_employee_hierarchy_controller.xml:0
msgid "No Data"
msgstr ""
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "No hierarchy position."
msgstr "Немає ієрархічної позиції."
#. module: hr_org_chart
#. odoo-python
#: code:addons/hr_org_chart/models/hr_org_chart_mixin.py:0
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операція не підтримується"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
#: model:ir.ui.menu,name:hr_org_chart.menu_hr_employee_org_chart
msgid "Org Chart"
msgstr "Оргструктура"
#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form
msgid "Organization Chart"
msgstr "Організаційна схема"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "Зовнішній користувач"
#. module: hr_org_chart
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
msgid ""
"Quickly find all the information you need for your employees such as contact"
" data, job position, availability, etc."
msgstr ""
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "Redirect"
msgstr "Перенаправлення"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "See All"
msgstr "Переглянути все"
#. module: hr_org_chart
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
msgid "Subordinates"
msgstr "Підпорядкування"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hooks.js:0
msgid "Team"
msgstr "Команда"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "This employee has no manager or subordinate."
msgstr "Цей співробітник не має керівника або підлеглого."
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
msgid "Total"
msgstr "Разом"
#. module: hr_org_chart
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/views/hr_employee_hierarchy/hr_employee_hierarchy_card.xml:0
msgid "people"
msgstr "Працівники"