Odoo18-Base/addons/l10n_lu/i18n_extra/fr.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

1337 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_lu
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 08:44+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_overall_turnover
msgid "012 - Overall turnover"
msgstr "012 - Chiffre d'affaires global"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_2_export
msgid "014"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_2_export
msgid "014 - Exports"
msgstr "014 - Exportations"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_3_other_exemptions_art_43
msgid "015"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_3_other_exemptions_art_43
msgid "015 - Other exemptions"
msgstr "015 - Autres exonérations"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_4_other_exemptions_art_44_et_56quater
msgid "016"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_4_other_exemptions_art_44_et_56quater
msgid "016 - Other exemptions"
msgstr "016 - Autres exonérations"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_5_manufactured_tobacco_vat_collected
msgid "017"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_5_manufactured_tobacco_vat_collected
msgid ""
"017 - Manufactured tobacco whose VAT was collected at the source or at the "
"exit of the tax..."
msgstr ""
"017 - Tabacs fabriqués dont la TVA a été perçue à la source respectivement à"
" la sortie de l'entrepôt fiscal..."
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_a_subsequent_to_intra_community
msgid "018"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_a_subsequent_to_intra_community
msgid ""
"018 - Supply, subsequent to intra-Community acquisitions of goods, in the "
"context of triangular transactions, when the customer identified,..."
msgstr ""
"018 - Livraisons subséquentes à des acqu. Intra. dans le cadre d'opérations "
"triangulaires…"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_d_supplies_other_referred
msgid "019"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_d_supplies_other_referred
msgid "019 - Supplies other than referred to in 018 and 423 or 424"
msgstr "019 - Autres opérations réalisées (imposables) à l'étranger"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_exemptions_deductible_amounts
msgid "021 - Exemptions and deductible amounts"
msgstr "021 - Exonérations et montants déductibles"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1c_taxable_turnover
msgid "022 - Taxable turnover"
msgstr "022 - Chiffre d'affaires imposable"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_3
msgid "031"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_3
msgid "031 - base 3%"
msgstr "031 - base 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_0
msgid "033"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_0
msgid "033 - base 0%"
msgstr "033 - base 0%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_breakdown_taxable_turnover_base
msgid "037 - Breakdown of taxable turnover base"
msgstr "037 - Chiffre d'affaires imposable base"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_3
msgid "040"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_3
msgid "040 - tax 3%"
msgstr "040 - taxe 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_breakdown_taxable_turnover_tax
msgid "046 - Breakdown of taxable turnover tax"
msgstr "046 - Chiffre d'affaires imposable taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_3
msgid "049"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_3
msgid "049 - base 3%"
msgstr "049 - base 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_intra_community_acqui_of_goods_base
msgid "051 - Intra-Community acquisitions of goods base"
msgstr "051 - Acquisitions intracommunautaires de biens - base"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_3
msgid "054"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_3
msgid "054 - tax 3%"
msgstr "054 - taxe 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_intra_community_acquisitions_goods_tax
msgid "056 - Intra-Community acquisitions of goods tax"
msgstr "056 - Acquisitions intracommunautaires de biens - taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_3
msgid "059"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_3
msgid "059 - for business purposes: base 3%"
msgstr "059 - à des fins de l'entreprise: base 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_3
msgid "063"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_3
msgid "063 - for non-business purposes: base 3%"
msgstr "063 - à des fins étrangères à l'entreprise: base 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_importation_of_goods_base
msgid "065 - Importation of goods base"
msgstr "065 - Importations de biens - base"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_3
msgid "068"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_3
msgid "068 - for business purposes: tax 3%"
msgstr "068 - à des fins de l'entreprise: taxe de 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_3
msgid "073"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_3
msgid "073 - for non-business purposes: tax 3%"
msgstr "073 - à des fins étrangères à l'entreprise: taxe de 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2h_total_tax_due
msgid "076 - Total tax due"
msgstr "076 - Total de la taxe en aval"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_4_due_respect_application_goods
msgid "090"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_4_due_respect_application_goods
msgid "090 - Due in respect of the application of goods for business purposes"
msgstr "090 - Taxe déclarée pour l'affectation de biens à l'entreprise"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_6_paid_joint_several_guarantee
msgid "092"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_6_paid_joint_several_guarantee
msgid "092 - Paid as joint and several guarantee"
msgstr "092 - Taxe acquittée comme caution solidaire"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_total_input_tax
msgid "093 - Total input tax"
msgstr "093 - Total de la taxe en amont"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3b1_rel_trans
msgid ""
"094 - relating to transactions which are exempt pursuant to articles 44 and "
"56quater"
msgstr ""
"094 - Taxe non déductible en rapport avec des opérations exonérées en vertu "
"des articles 44 et 56quater"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3b2_ded_prop
msgid ""
"095 - where the deductible proportion determined in accordance to article 50"
" is applied"
msgstr ""
"095 - Taxe non déductible en application du prorata visé à l'article 50"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3b2_input_tax_margin
msgid "096"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3b2_input_tax_margin
msgid ""
"096 - Non recoverable input tax in accordance with Art. 56ter-1(7) and "
"56ter-2(7) (when applying the margin scheme)"
msgstr ""
"096 - Taxe non déductible en application des articles 56ter-1/7 et 56ter-2/7"
" (en cas d'option pour le régime d'imposition de la marge bénéficiaire)"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3b_total_input_tax_nd
msgid "097 - Total input tax non-deductible"
msgstr "097 - Total de la taxe en amont non déductible"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3c_total_input_tax_deductible
msgid "102 - Total input tax deductible"
msgstr "102 - Total de la taxe en amont déductible"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_4a_total_tax_due
msgid "103 - Total tax due"
msgstr "103 - Total de la taxe en aval"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_4a_total_input_tax_deductible
msgid "104 - Total input tax deductible"
msgstr "104 - Total de la taxe en amont déductible"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_4c_exceeding_amount
msgid "105 - Exceeding amount"
msgstr "105 - Excédent"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2c_acquisitions_triangular_transactions_base
msgid "152"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2c_acquisitions_triangular_transactions_base
msgid "152 - Acquisitions, in the context of triangular transactions base"
msgstr "152 - Acquisitions triangulaires base"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_exempt
msgid "194"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_exempt
msgid "194 - base exempt"
msgstr "194 - base exonérée"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_exempt
msgid "195"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_exempt
msgid "195 - for business purposes: base exempt"
msgstr "195 - à des fins de l'entreprise: base exonérée"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_exempt
msgid "196"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_exempt
msgid "196 - for non-business purposes: base exempt"
msgstr "196 - à des fins étrangères à l'entreprise: base exonérée"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_c_supplies_scope_special_arrangement
msgid "226"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_c_supplies_scope_special_arrangement
msgid ""
"226 - Supplies carried out within the scope of the special arrangement of "
"art. 56sexies"
msgstr ""
"226 - Opérations réalisées dans le cadre du régime particulier de l'article "
"56sexies"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2g_special_arrangement
msgid "227"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2g_special_arrangement
msgid "227 - Special arrangement for tax suspension: adjustment"
msgstr "227 - Régime particulier suspensif: régularisation"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_7_adjusted_tax_special_arrangement
msgid "228"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_7_adjusted_tax_special_arrangement
msgid "228 - Adjusted tax - special arrangement for tax suspension"
msgstr "228 - Taxe régularisée - régime particulier suspensif"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_importation_of_goods_tax
msgid "407 - Importation of goods tax"
msgstr "407 - Importations de biens - taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_supply_of_service_for_customer
msgid ""
"409 - Supply of services for which the customer is liable for the payment of"
" VAT base"
msgstr ""
"409 - Prestations de services à déclarer par le preneur redevable de la taxe"
" - base"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_supply_of_service_for_customer_liable_for_payment_tax
msgid ""
"410 - Supply of services for which the customer is liable for the payment of"
" VAT tax"
msgstr ""
"410 - Prestations de services à déclarer par le preneur redevable de la taxe"
" - taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_7_inland_supplies_for_customer
msgid "419"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_7_inland_supplies_for_customer
msgid ""
"419 - Inland supplies for which the customer is liable for the payment of "
"VAT"
msgstr ""
"419 - Opérations à l'intérieur du pays pour lesquelles le preneur est le "
"redevable"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_b1_non_exempt_customer_vat
msgid "423"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_b1_non_exempt_customer_vat
msgid ""
"423 - not exempt in the MS where the customer is liable for payment of VAT"
msgstr ""
"423 - Prestations de services non exonérées dans l'Etat membre du preneur "
"redevable"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_b2_exempt_ms_customer
msgid "424"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_6_b2_exempt_ms_customer
msgid "424 - exempt in the MS where the customer is identified"
msgstr "424 - Prestations de services exonérées dans l'Etat membre du preneur"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_3
msgid "431"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_3
msgid "431 - not exempt within the territory: base 3%"
msgstr "431 - non exonérées à l'intérieur du pays: base 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_3
msgid "432"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_3
msgid "432 - not exempt within the territory: tax 3%"
msgstr "432 - non exonérées à l'intérieur du pays: tax 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_b_exempt
msgid "435"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_b_exempt
msgid "435 - exempt within the territory: exempt"
msgstr "435 - exonérées à l'intérieur du pays: exonérées"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_base
msgid "436 - base"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_3
msgid "441"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_3
msgid "441 - not established or residing within the Community: base 3%"
msgstr ""
"441 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: base 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_3
msgid "442"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_3
msgid "442 - not established or residing within the Community: tax 3%"
msgstr ""
"442 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: tax 3%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_exempt
msgid "445"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_exempt
msgid "445 - not established or residing within the Community: exempt"
msgstr ""
"445 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: exonérées"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_total_sale
msgid "454 - Total Sales / Receipts"
msgstr "454 - Total Ventes / Recettes"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_app_goods_non_bus
msgid "455"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_app_goods_non_bus
msgid ""
"455 - Application of goods for non-business use and for business purposes"
msgstr ""
"455 - Application de biens de l'utilisation privée et à des fins de "
"l'entreprise"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_non_bus_gs
msgid "456"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_non_bus_gs
msgid "456 - Non-business use of goods and supply of services free of charge"
msgstr ""
"456 - Prestations de services effectuées à des fins étrangères à "
"l'entreprise"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_1_intra_community_goods_pi_vat
msgid "457"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1b_1_intra_community_goods_pi_vat
msgid ""
"457 - Intra-Community supply of goods to persons identified for VAT purposes"
" in another Member State (MS)"
msgstr ""
"457 - Livraisons intracommunautaires de biens à des personnes identifiées à "
"la TVA dans un autre État membre"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_1_invoiced_by_other_taxable_person
msgid "458"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_1_invoiced_by_other_taxable_person
msgid "458 - Invoiced by other taxable persons for goods or services supplied"
msgstr ""
"458 - Taxe facturée par d'autres assujettis pour des biens et des services "
"fournis"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_2_due_respect_intra_comm_goods
msgid "459"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_2_due_respect_intra_comm_goods
msgid "459 - Due in respect of intra-Community acquisitions of goods"
msgstr ""
"459 - Taxe déclarée ou payée sur des acquisitions intracommunautaires de "
"biens"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_3_due_paid_respect_importation_goods
msgid "460"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_3_due_paid_respect_importation_goods
msgid "460 - Due or paid in respect of importation of goods"
msgstr "460 - Taxe déclarée ou payée sur des biens importés"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_5_due_under_reverse_charge
msgid "461"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3a_5_due_under_reverse_charge
msgid "461 - Due under the reverse charge (see points II.E and F)"
msgstr "461 - Taxe déclarée comme débiteur (cf points II.E et F)"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax
msgid "462 - tax"
msgstr "462 - taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base
msgid "463 - base"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax
msgid "464 - tax"
msgstr "464 - taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_telecom_service
msgid "471"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_telecom_service
msgid ""
"471 - Telecommunications services, radio and television broadcasting "
"services..."
msgstr "471 - Prestations de services de télécom., de radio et de tv..."
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1a_other_sales
msgid "472 - Other sales / receipts"
msgstr "472 - Autres Ventes / Recettes"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_17
msgid "701"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_17
msgid "701 - base 17%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_17
msgid "702"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_17
msgid "702 - tax 17%"
msgstr "702 - taxe 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_14
msgid "703"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_14
msgid "703 - base 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_14
msgid "704"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_14
msgid "704 - tax 14%"
msgstr "704 - taxe 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_8
msgid "705"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_8
msgid "705 - base 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_8
msgid "706"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_8
msgid "706 - tax 8%"
msgstr "706 - taxe 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_17
msgid "711"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_17
msgid "711 - base 17%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_17
msgid "712"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_17
msgid "712 - tax 17%"
msgstr "712 - taxe 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_14
msgid "713"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_14
msgid "713 - base 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_14
msgid "714"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_14
msgid "714 - tax 14%"
msgstr "714 - taxe 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_8
msgid "715"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_8
msgid "715 - base 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_8
msgid "716"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_8
msgid "716 - tax 8%"
msgstr "716 - taxe 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_manufactured_tobacco
msgid "719"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_manufactured_tobacco
msgid ""
"719 - of manufactured tobacco (VAT is collected at the exit of the tax "
"warehouse with excise duties)"
msgstr ""
"719 - de tabacs fabriqués dont la TVA est perçue à la sortie de l'entrepôt "
"fiscal conjointement avec les accises"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_17
msgid "721"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_17
msgid "721 - for business purposes: base 17%"
msgstr "721 - à des fins de l'entreprise: base 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_17
msgid "722"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_17
msgid "722 - for business purposes: tax 17%"
msgstr "722 - à des fins de l'entreprise: taxe 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_14
msgid "723"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_14
msgid "723 - for business purposes: base 14%"
msgstr "723 - à des fins de l'entreprise: base 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_14
msgid "724"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_14
msgid "724 - for business purposes: tax 14%"
msgstr "724 - à des fins de l'entreprise: taxe 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_8
msgid "725"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_8
msgid "725 - for business purposes: base 8%"
msgstr "725 - à des fins de l'entreprise: base 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_8
msgid "726"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_8
msgid "726 - for business purposes: tax 8%"
msgstr "726 - à des fins de l'entreprise: taxe 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_manufactured_tobacco
msgid "729"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_manufactured_tobacco
msgid ""
"729 - of manufactured tobacco (VAT is collected at the exit of the tax "
"warehouse with excise duties)"
msgstr ""
"729 - de tabacs fabriqués dont la TVA est perçue à la sortie de l'entrepôt "
"fiscal conjointement avec les accises"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_17
msgid "731"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_17
msgid "731 - for non-business purposes: base 17%"
msgstr "731 - à des fins étrangères à l'entreprise: base 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_17
msgid "732"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_17
msgid "732 - for non-business purposes: tax 17%"
msgstr "732 - à des fins étrangères à l'entreprise: taxe 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_14
msgid "733"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_14
msgid "733 - for non-business purposes: base 14%"
msgstr "733 - à des fins étrangères à l'entreprise: base 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_14
msgid "734"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_14
msgid "734 - for non-business purposes: tax 14%"
msgstr "734 - à des fins étrangères à l'entreprise: taxe 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_8
msgid "735"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_8
msgid "735 - for non-business purposes: base 8%"
msgstr "735 - à des fins étrangères à l'entreprise: base 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_8
msgid "736"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_8
msgid "736 - for non-business purposes: tax 8%"
msgstr "736 - à des fins étrangères à l'entreprise: taxe 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_17
msgid "741"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_17
msgid "741 - not exempt within the territory: base 17%"
msgstr "741 - non exonérées à l'intérieur du pays: base 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_17
msgid "742"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_17
msgid "742 - not exempt within the territory: tax 17%"
msgstr "742 - non exonérées à l'intérieur du pays: taxe 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_14
msgid "743"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_14
msgid "743 - not exempt within the territory: base 14%"
msgstr "743 - non exonérées à l'intérieur du pays: base 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_14
msgid "744"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_14
msgid "744 - not exempt within the territory: tax 14%"
msgstr "744 - non exonérées à l'intérieur du pays: taxe 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_8
msgid "745"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_8
msgid "745 - not exempt within the territory: base 8%"
msgstr "745 - non exonérées à l'intérieur du pays: base 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_8
msgid "746"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_8
msgid "746 - not exempt within the territory: tax 8%"
msgstr "746 - non exonérées à l'intérieur du pays: taxe 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_17
msgid "751"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_17
msgid "751 - not established or residing within the Community: base 17%"
msgstr ""
"751 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: base 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_17
msgid "752"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_17
msgid "752 - not established or residing within the Community: tax 17%"
msgstr ""
"752 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: taxe 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_14
msgid "753"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_14
msgid "753 - not established or residing within the Community: base 14%"
msgstr ""
"753 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: base 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_14
msgid "754"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_14
msgid "754 - not established or residing within the Community: tax 14%"
msgstr ""
"754 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: taxe 14%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_8
msgid "755"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_8
msgid "755 - not established or residing within the Community: base 8%"
msgstr ""
"755 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: base 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_8
msgid "756"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_8
msgid "756 - not established or residing within the Community: tax 8%"
msgstr ""
"756 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors de la "
"Communauté: taxe 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_base_17
msgid "761"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_base_17
msgid "761 - suppliers established within the territory: base 17%"
msgstr ""
"761 - effectuées au déclarant par des assujettis établis à l'intérieur du "
"pays: base 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_tax_17
msgid "762"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_tax_17
msgid "762 - suppliers established within the territory: tax 17%"
msgstr ""
"762 - effectuées au déclarant par des assujettis établis à l'intérieur du "
"pays: taxe 17%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_base_8
msgid "763"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_base_8
msgid "763 - base 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,tag_name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_tax_8
msgid "764"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_tax_8
msgid "764 - tax 8%"
msgstr "764 - taxe 8%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_base
msgid "765 - base"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_tax
msgid "766 - tax"
msgstr "766 - taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_base
msgid ""
"767 - Supply of goods for which the purchaser is liable for the payment of "
"VAT - base"
msgstr ""
"767 - Livraisons de biens à déclarer par l'acquéreur redevable de la taxe - "
"base"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_tax
msgid ""
"768 - Supply of goods for which the purchaser is liable for the payment of "
"VAT - tax"
msgstr ""
"768 - Livraisons de biens à déclarer par l'acquéreur redevable de la taxe - "
"taxe"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_16
msgid "921 - for business purposes: base 16%"
msgstr "921 - à des fins de l'entreprise: base 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_13
msgid "923 - for business purposes: base 13%"
msgstr "923 - à des fins de l'entreprise: base 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_base_7
msgid "925 - for business purposes: base 7%"
msgstr "925 - à des fins de l'entreprise: base 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_16
msgid "931 - for non-business purposes: base 16%"
msgstr "931 - à des fins étrangères à l'entreprise: base 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_13
msgid "933 - for non-business purposes: base 13%"
msgstr "933 - à des fins étrangères à l'entreprise: base 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_base_7
msgid "935 - for non-business purposes: base 7%"
msgstr "935 - à des fins étrangères à l'entreprise: base 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_16
msgid "941 - not exempt within the territory: base 16%"
msgstr "941 - non exonérées à l'intérieur du pays: base 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_13
msgid "943 - not exempt within the territory: base 13%"
msgstr "943 - non exonérées à l'intérieur du pays: base 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_base_7
msgid "945 - not exempt within the territory: base 7%"
msgstr "945 - non exonérées à l'intérieur du pays: base 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_16
msgid "951 - not established or residing within the Community: base 16%"
msgstr "951 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors "
"de la Communauté: base 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_13
msgid "953 - not established or residing within the Community: base 13%"
msgstr "953 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors "
"de la Communauté: base 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_base_7
msgid "955 - not established or residing within the Community: base 7%"
msgstr "955 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors "
"de la Communauté: base 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_base_16
msgid "961 - suppliers established within the territory: base 16%"
msgstr "961 - effectuées au déclarant par des assujettis établis "
"à l'intérieur du pays: base 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_base_7
msgid "963 - base 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2f_supply_goods_tax_7
msgid "964 - tax 7%"
msgstr "964 - taxe 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_16
msgid "901 - base 16%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_13
msgid "903 - base 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_base_7
msgid "905 - base 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_16
msgid "902 - tax 16%"
msgstr "902 - taxe 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_13
msgid "904 - tax 13%"
msgstr "904 - taxe 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2a_tax_7
msgid "906 - tax 7%"
msgstr "906 - taxe 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_16
msgid "911 - base 16%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_13
msgid "913 - base 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_base_7
msgid "915 - base 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_16
msgid "912 - tax 16%"
msgstr "912 - taxe 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_13
msgid "914 - tax 13%"
msgstr "914 - taxe 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2b_tax_7
msgid "916 - tax 7%"
msgstr "916 - taxe 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_16
msgid "922 - for business purposes: tax 16%"
msgstr "922 - à des fins de l'entreprise: taxe 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_13
msgid "924 - for business purposes: tax 13%"
msgstr "924 - à des fins de l'entreprise: taxe 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_1_tax_7
msgid "926 - for business purposes: tax 7%"
msgstr "926 - à des fins de l'entreprise: taxe 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_16
msgid "932 - for non-business purposes: tax 16%"
msgstr "932 - à des fins étrangères à l'entreprise: taxe 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_13
msgid "934 - for non-business purposes: tax 13%"
msgstr "934 - à des fins étrangères à l'entreprise: taxe 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2d_2_tax_7
msgid "936 - for non-business purposes: tax 7%"
msgstr "936 - à des fins étrangères à l'entreprise: taxe 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_16
msgid "942 - not exempt within the territory: tax 16%"
msgstr "942 - non exonérées à l'intérieur du pays: taxe 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_13
msgid "944 - not exempt within the territory: tax 13%"
msgstr "944 - non exonérées à l'intérieur du pays: taxe 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_1_a_tax_7
msgid "946 - not exempt within the territory: tax 7%"
msgstr "946 - non exonérées à l'intérieur du pays: taxe 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_16
msgid "952 - not established or residing within the Community: tax 16%"
msgstr "952 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors "
"de la Communauté: taxe 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_13
msgid "954 - not established or residing within the Community: tax 13%"
msgstr "954 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors "
"de la Communauté: taxe 13%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_2_tax_7
msgid "956 - not established or residing within the Community: tax 7%"
msgstr "956 - effectuées au déclarant par des assujettis établis en dehors "
"de la Communauté: taxe 7%"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2e_3_tax_16
msgid "962 - suppliers established within the territory: tax 16%"
msgstr "962 - effectuées au déclarant par des assujettis établis "
"à l'intérieur du pays: taxe 16%"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.model,name:l10n_lu.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_1_assessment_taxable_turnover
msgid "I. ASSESSMENT OF TAXABLE TURNOVER"
msgstr "I. CALCUL DU CHIFFRE D'AFFAIRES IMPOSABLE"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_2_assesment_of_tax_due
msgid "II. ASSESSMENT OF TAX DUE (output tax)"
msgstr "II. CALCUL DE LA TAXE DUE (taxe en aval)"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_3_assessment_deducible_tax
msgid "III. ASSESSMENT OF DEDUCTIBLE TAX (input tax)"
msgstr "III. CALCUL DE LA TAXE DEDUCTIBLE (taxe en amont)"
#. module: l10n_lu
#: model:account.report.line,name:l10n_lu.account_tax_report_line_4_tax_tobe_paid_or_reclaimed
msgid "IV. TAX TO BE PAID OR TO BE RECLAIMED"
msgstr "IV. CALCUL DE L'EXCEDENT"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.account_reports_lu_statements_menu
msgid "Luxembourg"
msgstr ""