Odoo18-Base/addons/l10n_mn/i18n/mn.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

568 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_mn
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~16.2+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 12:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_mn
#: model:ir.model,name:l10n_mn.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Дансны модны загвар"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_125
msgid "CF: [1.2.5] Paid for fuel, transportation, spare parts"
msgstr "CF:[1.2.5] Түлш шатахуун, тээврийн хөлс, сэлбэг хэрэгсэлд төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_111
msgid "CF:[1.1.1] Income from the sale of goods and services"
msgstr "CF:[1.1.1] Бараа борлуулсан, үйлчилгээ үзүүлсний орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_112
msgid "CF:[1.1.2] Revenue from royalties, fees and charges"
msgstr "CF:[1.1.2] Эрхийн шимтгэл, хураамж, төлбөрийн орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_113
msgid "CF:[1.1.3] Amount received from insured spouse"
msgstr "CF:[1.1.3] Даатгалын нөхвөрөөс хүлээн авсан мөнгө"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_114
msgid "CF:[1.1.4] Tax refunds"
msgstr "CF:[1.1.4] Буцаан авсан албан татвар"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_115
msgid "CF:[1.1.5] Subsidy and financing income"
msgstr "CF:[1.1.5] Татаас, санхүүжилтийн орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_116
msgid "CF:[1.1.6] Other cash income"
msgstr "CF:[1.1.6] Бусад мөнгөн орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_121
msgid "CF:[1.2.1] Paid to employees"
msgstr "CF:[1.2.1] Ажиллагчдад төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_122
msgid "CF:[1.2.2] Paid to Social Security"
msgstr "CF:[1.2.2] Нийгмийн даатгалын байгууллагад төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_123
msgid "CF:[1.2.3] Paid to purchase inventory"
msgstr "CF:[1.2.3] Бараа материал худалдан авахад төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_124
msgid "CF:[1.2.4] Paid for operating expenses"
msgstr "CF:[1.2.4] Ашиглалтын зардалд төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_126
msgid "CF:[1.2.6] Interest paid"
msgstr "CF:[1.2.6] Хүүний төлбөрт төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_127
msgid "CF:[1.2.7] Paid to tax authorities"
msgstr "CF:[1.2.7] Татварын байгууллагад төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_128
msgid "CF:[1.2.8] Paid for insurance"
msgstr "CF:[1.2.8] Даатгалын төлбөрт төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_129
msgid "CF:[1.2.9] Other cash expenses"
msgstr "CF:[1.2.9] Бусад мөнгөн зарлага"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_211_221
msgid "CF:[2.1.1] Income from sale of fixed assets"
msgstr "CF:[2.1.1] Үндсэн хөрөнгө борлуулсны орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_212_222
msgid "CF:[2.1.2] Income from sale of intangible assets"
msgstr "CF:[2.1.2] Биет бус хөрөнгө борлуулсны орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_213_223
msgid "CF:[2.1.3] Income from sale of investment"
msgstr "CF:[2.1.3] Хөрөнгө оруулалт борлуулсны орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_214_224
msgid "CF:[2.1.4] Income from sale of other long-term assets"
msgstr "CF:[2.1.4] Бусад урт хугацаат хөрөнгө борлуулсны орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_215_225
msgid "CF:[2.1.5] Repayment of loans and cash advances to others"
msgstr "CF:[2.1.5] Бусдад олгосон зээл, мөнгөн урьдчилгааны буцаан төлөлт"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_216
msgid "CF:[2.1.6] Interest income received"
msgstr "CF:[2.1.6] Хүлээн авсан хүүний орлого"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_217
msgid "CF:[2.1.7] Dividends received"
msgstr "CF:[2.1.7] Хүлээн авсан ногдол ашиг"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_221
msgid "CF:[2.2.1] Paid for acquisition and possession of fixed assets"
msgstr "CF:[2.2.1] Үндсэн хөрөнгө олж эзэмшихэд төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_222
msgid "CF:[2.2.2] Paid to acquire intangible assets"
msgstr "CF:[2.2.2] Биет бус хөрөнгө олж эзэмшихэд төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_223
msgid "CF:[2.2.3] Paid to acquire investment"
msgstr "CF:[2.2.3] Хөрөнгө оруулалт олж эзэмшихэд төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_224
msgid "CF:[2.2.4] Paid to acquire and hold other long-term assets"
msgstr "CF:[2.2.4] Бусад урт хугацаат хөрөнгө олж эзэмшихэд төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_225
msgid "CF:[2.2.5] Loans and advances to others"
msgstr "CF:[2.2.5] Бусдад олгосон зээл болон урьдчилгаа"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_311_321
msgid "CF:[3.1.1] Received from borrowing and issuing debt securities"
msgstr "CF:[3.1.1] Зээл авсан, өрийн үнэт цаас гаргаснаас хүлээн авсан"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_312_323
msgid "CF:[3.1.2] Received from the issuance of shares and other equity securities"
msgstr "CF:[3.1.2] Хувьцаа болон өмчийн бусад үнэт цаас гаргаснаас хүлээн авсан"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_313
msgid "CF:[3.1.3] Miscellaneous donations"
msgstr "CF:[3.1.3] Төрөл бүрийн хандив"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_321
msgid "CF:[3.2.1] Money paid for loans and debt securities"
msgstr "CF:[3.2.1] Зээл, өрийн үнэт цаасны төлбөрт төлсөн мөнгө"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_322
msgid "CF:[3.2.2] Paid for finance leases"
msgstr "CF:[3.2.2] Санхүүгийн түрээсийн өглөгт төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_323
msgid "CF:[3.2.3] Paid to buy back shares"
msgstr "CF:[3.2.3] Хувьцаа буцаан худалдаж авахад төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_324
msgid "CF:[3.2.4] Dividends paid"
msgstr "CF:[3.2.4] Төлсөн ногдол ашиг"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_325
msgid "CF:[3.2.5] Various donations, grants and fines paid"
msgstr "CF:[3.2.5] Төрөл бүрийн хандив, тусламж болон торгууль төлсөн"
#. module: l10n_mn
#: model:account.account.tag,name:l10n_mn.account_cashflow_tag_400
msgid "CF:[4] Exchange rate difference"
msgstr "CF:[4] Валютын ханшийн зөрүү"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_lineA
msgid "A. CALCULATION OF VAT ON GOODS, WORKS AND SERVICES SOLD FOR THAT MONTH"
msgstr "А. ТУХАЙН САРЫН БОРЛУУЛСАН БАРАА, АЖИЛ, ҮЙЛЧИЛГЭЭНИЙ НӨАТ-ЫН ТООЦОО"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line40
msgid "Amount excluding VAT paid for import purchases for the preparation of fixed assets applicable to the month: exploratory valuation assets (40)"
msgstr "Тухайн сард хамаарах үндсэн хөрөнгө бэлтгэхэд зориулж импортоор худалдан авахад төлсөн НӨАТ-гүй дүн: хайгуулын үнэлгээний хөрөнгө (40)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line34
msgid "Amount of imported goods and services /Amount without VAT/ (34)"
msgstr "Импортын бараа, ажил үйлчилгээний дүн /НӨАТ-гүй дүн/ (34)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line35
msgid "Amount paid for goods, works, and services purchased from the domestic market /Amount without VAT/ (35)"
msgstr "Дотоодын зах зээлээс худалдан авсан бараа, ажил, үйлчилгээнд төлсөн дүн /НӨАТ-гүй дүн/ (35)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line41
msgid "Amount without VAT of goods and services purchased from livestock and agricultural producers (41)"
msgstr "Мал аж ахуй, газар тариалан эрхлэгчээс худалдан авсан бараа, үйлчилгээний НӨАТ-гүй дүн (41)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line37
msgid "Amount without VAT paid for import purchases for the preparation of fixed assets for the month: buildings and structures (37)"
msgstr "Тухайн сард хамаарах үндсэн хөрөнгө бэлтгэхэд зориулж импортоор худалдан авахад төлсөн НӨАТ-гүй дүн: барилга байгууламж (37)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line38
msgid "Amount without VAT paid for import purchases for the preparation of fixed assets for the month: machinery and equipment (38)"
msgstr "Тухайн сард хамаарах үндсэн хөрөнгө бэлтгэхэд зориулж импортоор худалдан авахад төлсөн НӨАТ-гүй дүн: машин тоног төхөөрөмж (38)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line39
msgid "Amounts without VAT paid for import purchases for the preparation of fixed assets for the month: other fixed assets (39)"
msgstr "Тухайн сард хамаарах үндсэн хөрөнгө бэлтгэхэд зориулж импортоор худалдан авахад төлсөн НӨАТ-гүй дүн: бусад үндсэн хөрөнгө (39)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_lineB
msgid "B. CALCULATION OF VAT ON GOODS, WORKS AND SERVICES PURCHASED IN THAT MONTH"
msgstr "Б. ТУХАЙН САРД ХУДАЛДАН АВСАН БАРАА, АЖИЛ, ҮЙЛЧИЛГЭЭНИЙ НӨАТ-ЫН ТООЦОО"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.column,name:l10n_mn_reports.account_report_balancesheet_column model:account.report.column,name:l10n_mn_reports.account_report_cashflow_column model:account.report.column,name:l10n_mn_reports.account_report_profit_and_loss_column model:account.report.column,name:l10n_mn_reports.account_report_tax_report_column model:account.report.column,name:l10n_mn_reports.account_report_vat_report_column
msgid "Balance"
msgstr "Үлдэгдэл"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line21
msgid "Budget funding, subsidies, and incentive income provided by the government (21)"
msgstr "Төрөөс олгож буй төсвийн санхүүжилт, татаас, урамшууллын орлого (21)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_lineD
msgid "D. OFFICIAL CALCULATION OF VALUE ADDED TAX FOR THE MONTH"
msgstr "Г. ТУХАЙН САРЫН НЭМЭГДСЭН ӨРТГИЙН АЛБАН ТАТВАРЫН ТООЦООЛОЛ"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_lineC
msgid "C. VAT CALCULATION FOR FINANCIAL LEASE AND FINANCING DEALINGS"
msgstr "В. САНХҮҮГИЙН ТҮРЭЭС БОЛОН САНХҮҮЖИЛТИЙН ХЭЛЭЛЦЭЭРИЙН ЗҮЙЛИЙН НӨАТ-ЫН ТООЦОО"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line52
msgid "Charged VAT (52=(50+51)*10%)"
msgstr "Ногдуулсан НӨАТ (52=(50+51)*10%)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_lineE
msgid "E. CORRECTION TO PREVIOUS MONTH'S REPORT"
msgstr "Д. ӨМНӨХ САРЫН ТАЙЛАНГИЙН ЗАЛРУУЛГА"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line55
msgid "Deductible VAT (55=(53+54)*10%)"
msgstr "Хасагдах НӨАТ (55=(53+54)*10%)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line61
msgid "Deductible VAT (61)"
msgstr "Хасагдах НӨАТ (61)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_lineF
msgid "F. OFFICIAL CALCULATION OF VALUE ADDED TAX FOR THE MONTH"
msgstr "Е. ТУХАЙН САРЫН НЭМЭГДСЭН ӨРТГИЙН АЛБАН ТАТВАРЫН ТООЦООЛОЛ"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line53
msgid "Financial Leases Rents paid for domestic market purchases under financial leases (53)"
msgstr "Санхүүгийн түрээсийг санхүүгийн түрээсээр дотоодын зах зээлээс худалдан авахад төлсөн түрээсийн төлбөр (53)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line22
msgid "Income from advocacy and legal advice services (22)"
msgstr "Өмгөөлөл, хууль зүйн зөвлөлгөө өгөх үйлчилгээний орлого (22)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line24
msgid "Income from all types of services other than those specified in Article 13 of the Law (24)"
msgstr "Хуулийн 13 дугаар зүйлд зааснаас бусад бүх төрлийн үйлчилгээний орлого (24)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line18
msgid "Income from brokerage services (18)"
msgstr "Зуучлалын үйлчилгээний орлого (18)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line17
msgid "Income from cash lotteries and paid guessing games (17)"
msgstr "Эд мөнгөний хонжворт сугалаа, төлбөрт таавар бооцоот тоглоомын үйл ажиллагааны орлого (17)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line12
msgid "Income from electricity, heat, gas, water supply, sewerage, postal, telecommunications and other services (12)"
msgstr "Цахилгаан, дулаан, хий, ус хангамж, ариутгах татуурга, шуудан, харилцаа холбооны болон бусад үйлчилгээ үзүүлсний орлого (12)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line9
msgid "Income from goods transferred for debt payment (9)"
msgstr "Өрийн төлбөрт шилжүүлсэн барааны орлого (9)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line23
msgid "Income from hairdressing, beauty, maintenance, laundry and dry cleaning services (23)"
msgstr "Үсчин, гоо сайхан, засвар үйлчилгээ, угаалга, хими цэвэрлэгээний үйлчилгээний орлого (23)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line19
msgid "Income from interest, fines and penalties received due to wrongful actions of others (19)"
msgstr "Бусдын буруутай үйл ажиллагааны улмаас авсан хүү, торгууль, алдангийн орлого (19)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line11
msgid "Income from performing work and providing services calculated for debt payment (11)"
msgstr "Өрийн төлбөрт тооцсон ажил гүйцэтгэх, үйлчилгээ үзүүлсний орлого (11)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line20
msgid "Income from property valuation services (20)"
msgstr "Хөрөнгийн үнэлгээний үйлчилгээний орлого (20)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line15
msgid "Income from rental and ownership of immovable and movable property (15)"
msgstr "Үл хөдлөх, хөдлөх эд хөрөнгө түрээслүүлэх ба эзэмшүүлэх ашиглуулах үйлчилгээий орлого (15)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line50
msgid "Income from sale of financial lease items in the domestic market under financial lease (50)"
msgstr "Санхүүгийн түрээсийн зүйлийг санхүүгийн түрээсээр дотоодын зах зээлд борлуулсны орлого (50)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line4
msgid "Income from sales of goods subject to VAT (4=5+...+9)"
msgstr "НӨАТ ногдох бараа борлуулсны орлого (4=5+...+9)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line13
msgid "Income from services for leasing, owning and using goods in other forms (13)"
msgstr "Бараа түрээслүүлэх, бусад хэлбэрээр эзэмшүүлэх, ашиглуулах үйлчилгээний орлого (13)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line14
msgid "Income from services for renting, owning and using hotels and similar premises (14)"
msgstr "Зочид буудал ба түүнтэй адилтгах байр түрээслүүлэх, эзэмшүүлэх, ашиглуулах үйлчилгээний орлого (14)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line28
msgid "Income from services subject to 0% value added tax (28)"
msgstr "Нэмэгдсэн өртгийн албан татварын 0 хувь хэрэглэх үйлчилгээ үзүүлсний орлого (28)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line27
msgid "Income from the sale of goods subject to zero value added tax (27)"
msgstr "Нэмэгдсэн өртгийн албан татварын 0 хувь хэрэглэх бараа борлуулсны орлого (27)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line16
msgid "Income from the transfer, rental, or sale of inventions, product designs, copyrighted works, trademarks, and know-how (16)"
msgstr "Шинэ бүтээл, бүтээгдэхүүний загвар, зохиогчийн эрхэд хамаарах бүтээл, барааны тэмдэг, ноу-хау шилжүүлсэн, түрээсэлсэн, худалдсаны орлого (16)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line10
msgid "Income from work and services per VAT (10=11+...+24)"
msgstr "НӨАТ ногдох ажил, үйлчилгээний орлого (10=11+...+24)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line59
msgid "Paid VAT (59)"
msgstr "Төлсөн НӨАТ (59)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line54
msgid "Payments made for the purchase of factoring and forfeiting equivalents (54)"
msgstr "Факторинг, форфайтинг зэрэг тэдгээртэй адилтгах хэлцлийг худалдан авахад төлсөн төлбөр (54)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line8
msgid "Proceeds from retained goods on liquidation (8)"
msgstr "Татан буугдах үед өөрт үлдээсэн барааны орлого (8)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line60
msgid "Purchase returns and discounts (60)"
msgstr "Худалдан авалтын буцаалт, хөнгөлөлтийн дүн (60)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line5
msgid "Revenue from sales of goods sold in the domestic market (5)"
msgstr "Дотоодын зах зээлд борлуулсан барааны борлуулалтын орлого (5)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line6
msgid "Revenue from sales of other goods (6)"
msgstr "Бусад барааны борлуулалтын орлого (6)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line51
msgid "Revenue from similar transaction services such as factoring and forfeiting (51)"
msgstr "Факторинг, форфайтинг зэрэг тэдгээртэй адилтгах хэлцлийн үйлчилгээний орлого (51)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line7
msgid "Revenue from the sale of rights (7)"
msgstr "Эрх борлуулсны орлого (7)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line25
msgid "Revenue of domestic goods, works and services per VAT for the month (25=4+10)"
msgstr "Тухайн сарын НӨАТ ногдох дотоодын бараа, ажил, үйлчилгээний орлого (25=4+10)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line29
msgid "Revenue of export goods, works and services per VAT for the month (29=27+28)"
msgstr "Тухайн сарын НӨАТ ногдох экспортын бараа, ажил, үйлчилгээний орлого (29=27+28)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line58
msgid "Sales revenue returns and discounts (58)"
msgstr "Борлуулалтын орлогын буцаалт, хөнгөлөлтийн дүн (58)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line62
msgid "TOTAL PAYMENT APPROPRIATE VAT (62=56+61)"
msgstr "НИЙТ ТӨЛБӨЛ ЗОХИХ НӨАТ (62=56+61)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line63
msgid "TOTAL RECOVERY VAT (63=57+59)"
msgstr "НИЙТ БУЦААН АВАХ НӨАТ (63=57+59)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line26
msgid "Tax imposed (26=25*10%)"
msgstr "Ногдуулсан татвар (26=25*10%)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line30
msgid "Tax imposed (30=29*0%)"
msgstr "Ногдуулсан татвар (30=29*0%)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line49
msgid "The amount of VAT to be deducted in that month (49=42-43)"
msgstr "Тухайн сард хасагдах НӨАТ-ын дүн (49=42-43)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line33
msgid "The amount of goods, works and services purchased with VAT from BAU purchased in that month (33=34+...+41)"
msgstr "Тухайн сард худалдан авсан БАҮ-нээс НӨАТ-тай худалдан авсан бараа, ажил, үйлчилгээний дүн (33=34+...+41)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line31
msgid "Total VAT tax imposed in that month (31=26+30)"
msgstr "Тухайн сард ногдуулсан НӨАТ-ын нийт татвар (31=26+30)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line32
msgid "Total amount of goods and services purchased in that month (32)"
msgstr "Тухайн сард худалдан авсан бараа, ажил үйлчилгээний нийт дүн (32)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line3
msgid "Total revenue from sales of goods, works and services subject to value added tax (3=4+10+29)"
msgstr "Нэмэгдсэн өртгийн албан татвар ногдох бараа, ажил, үйлчилгээний нийт борлуулалтын орлого (3=4+10+29)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line1
msgid "Total sales revenue for that month (1=2+3)"
msgstr "Тухайн сарын нийт борлуулалтын орлого (1=2+3)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line65
msgid "VAT RECOVERED IN FINAL CALCULATION (65=63-62)"
msgstr "ЭЦСИЙН ТООЦООГООР БУЦААН АВАХ НӨАТ (65=63-62)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report,name:l10n_mn_reports.account_report_vat_report
msgid "VAT Repayment Report"
msgstr "НӨАТ-ын тайлан"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line64
msgid "VAT TO BE PAYABLE IN THE FINAL CALCULATION (64=62-63)"
msgstr "ЭЦСИЙН ТООЦООГООР ТӨЛБӨЛ ЗОХИХ НӨАТ (64=62-63)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line45
msgid "VAT paid on goods and services for personal and employee use (45)"
msgstr "Хувьдаа болон ажиллагсдын хэрэгцээнд зориулж авсан бараа, үйлчилгээнд төлсөн НӨАТ (45)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line46
msgid "VAT paid on goods and services imported for exempted production and services under Article 13 of the Act (46)"
msgstr "Хуулийн 13-р зүйлд заасан чөлөөлөгдөх үйлдвэрлэл, үйлчилгээнд зориулж импортолсон бараа, үйлчилгээнд төлсөн НӨАТ (46)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line47
msgid "VAT paid on imported goods and services for pre-use operations (47)"
msgstr "Ашиглалтын өмнөх ажиллагаанд зориулж импортоор авсан бараа, үйлчилгээнд төлсөн НӨАТ (47)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line48
msgid "VAT paid on imported goods and services regardless of taxable goods and services during the reporting period (48)"
msgstr "Тайлант хугацааны албан татвар ногдох бараа, үйлчилгээтэй хамааралгүйгээр импортоор авсан бараа, үйлчилгээнд төлсөн НӨАТ (48)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line44
msgid "VAT paid on passenger cars and their spare parts (44)"
msgstr "Суудлын автомашин, түүний эд анги сэлбэгт төлсөн НӨАТ (44)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line56
msgid "VAT payable in that month (56=31+52)"
msgstr "Тухайн сард төлбөл зохих НӨАТ (56=31+52)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line57
msgid "VAT to be refunded in that month (57=49+55)"
msgstr "Тухайн сард буцаан авах НӨАТ (57=49+55)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line2
msgid "VAT-exempt sales for the month specified in Article 13 of the Law (2)"
msgstr "Хуулийн 13-р зүйлд заасан тухайн сарын НӨАТ-аас чөлөөлөгдөх борлуулалт (2)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line36
msgid "VAT-free amount of imported goods and services at the time of registration as a withholding tax payer (36)"
msgstr "Суутган төлөгчөөр бүртгүүлэх үед импортоор худалдан авсан бараа, үйлчилгээний НӨАТ-гүй дүн (36)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line43
msgid "· Amount of non-deductible VAT paid on purchased goods, works and services (43=44+..+48)"
msgstr "· Худалдан авсан бараа, ажил, үйлчилгээнд төлсөн хасагдахгүй НӨАТ-ын дүн (43=44+..+48)"
#. module: l10n_mn_reports
#: model:account.report.line,name:l10n_mn_reports.vat_report_line42
msgid "· Total amount of VAT paid on purchased goods, works and services (42=33*10%)"
msgstr "· Худалдан авсан бараа, ажил, үйлчилгээнд төлсөн НӨАТ-ын нийт дүн (42=33*10%)"