Odoo18-Base/addons/pos_adyen/i18n/bg.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

181 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_adyen
#
# Translators:
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2024
# Petko Karamotchev, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
msgstr "Добавяне на бакшиш чрез платежен терминал (Adyen)"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid "Adyen API key"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
msgid "Adyen Error"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
msgid "Adyen Latest Response"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "Adyen Terminal Identifier"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
msgid "Adyen Test Mode"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Ask Customers For Tip"
msgstr "Попитайте клиентите за бакшиш"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
msgstr ""
"Неуспешно удостоверяване. Моля, проверете вашите Adyen идентификационни "
"данни. "
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
"terminal."
msgstr ""
"Отмяната на плащането не успя. Моля, отменете го ръчно на платежния "
"терминал."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Не може да се обработват транзакции с отрицателна сума."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационни настройки"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"Не можа да се осъществи връзка с Odoo сървъра. Моля, проверете вашата "
"интернет връзка и опитайте отново."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "Event URL"
msgstr "URL на събитието"
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Invalid Adyen request"
msgstr "Невалидна заявка към Adyen "
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
msgid "Message from Adyen: %s"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
msgid ""
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Конфигурация на център за продажби"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Методи на плащане за точка на продажба (POS)"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
msgstr "ПОС Adyen: Попитайте клиента за бакшиш"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
msgid "Run transactions in the test environment."
msgstr "Извършвайте транзакции в тестова среда."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment "
"method %(payment_method)s."
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings."
msgstr ""
"Този URL адрес трябва да бъде поставен в настройките на терминала в портала "
"на Adyen."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
"to-get-the-api-key/#description"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
msgstr ""