358 lines
10 KiB
Plaintext
358 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_hr
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Lyall Kindmurr, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_multi_employee_sales_report
|
|
msgid "A collection of single session reports. One for each employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
|
msgid "Abigal Peterson"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Acces interzis"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
|
msgid "Add a report per each employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Advanced rights"
|
|
msgstr "Drepturi avansate"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "All Employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Linie extras bacă"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Basic rights"
|
|
msgstr "Drepturi de bază"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Can't generate a report per employee! as selected session has no orders "
|
|
"associated with any employee."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Cash in/out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
|
msgid "Cashier"
|
|
msgstr "Casier"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
|
msgid "Cashier %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
|
msgid "Cashier name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "Change Cashier"
|
|
msgstr "Schimbare casier"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
|
msgid "Closed Register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Setări de configurare"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Counted"
|
|
msgstr "Faptic"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Diferență"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Abandonează"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Angajat"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.actions.report,name:pos_hr.multi_employee_sales_report_action
|
|
msgid "Employee Sales Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
|
msgid "Employee Sales Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
|
msgid "Employee:"
|
|
msgstr "Angajat:"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
|
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
|
msgid "Employees with basic access"
|
|
msgstr "Angajați cu acces de bază"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
|
msgid "Employees with manager access"
|
|
msgstr "Angajați cu acces de manager"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
|
msgid "Enter your PIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
|
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
|
msgstr "Dacă este lăsat gol, toți angajații se pot conecta la PoS"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
|
msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă este lăsat gol, numai utilizatorii Odoo au drepturi extinse în PoS"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Blocare"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "No Cashiers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
|
msgid "Open Register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
|
msgid "Opened register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Opening"
|
|
msgstr "Deschidere"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Altele"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "PIN not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "Password?"
|
|
msgstr "Parolă?"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Plăți"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.js:0
|
|
msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
|
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Comenzile Punctului de vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
|
msgstr "Raport Comenzi Punct de Vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
|
msgstr "Plăți Punct de Vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Sesiune Punct de vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/print_report_button/print_report_button.xml:0
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tipăriți"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Variantă de produs"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Select Employee(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
|
msgid "Session sales details for a single employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
|
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
|
msgid "The employee who made the cash move."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
|
msgid "The employee who uses the cash register."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "There is no cashier available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
|
msgid "Unlock Register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "Wrong PIN"
|
|
msgstr "PIN greșit"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
|
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
|
"close the session(s) first: \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu puteți șterge un angajat care poate fi utilizat într-o sesiune PoS "
|
|
"activă, închideți mai întâi sesiunea (le):\n"
|