Odoo18-Base/addons/pos_hr/i18n/tr.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

363 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_hr
#
# Translators:
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2024
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2024
# emre oktem, 2024
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2024
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2024
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2024
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_multi_employee_sales_report
msgid "A collection of single session reports. One for each employee"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Abigal Peterson"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Access Denied"
msgstr "Erişim Engellendi"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
msgid "Add a report per each employee"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Advanced rights"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "All Employees"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Banka Hesap Ekstresi Kalemi"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Basic rights"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
msgid ""
"Can't generate a report per employee! as selected session has no orders "
"associated with any employee."
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Cash in/out"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
msgid "Cashier"
msgstr "Kasiyer"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
msgid "Cashier %s"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
msgid "Cashier name"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
msgid "Change Cashier"
msgstr "Kasiyer Değiştir"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Closed Register"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Counted"
msgstr "Sayılan"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Difference"
msgstr "Fark"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
msgid "Employee"
msgstr "Çalışan"
#. module: pos_hr
#: model:ir.actions.report,name:pos_hr.multi_employee_sales_report_action
msgid "Employee Sales Details"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Employee Sales Report"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Employee:"
msgstr "Personel:"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
msgid "Employees with basic access"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
msgid "Employees with manager access"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Enter your PIN"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
msgid "No Cashiers"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Open Register"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Opened register"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Opening"
msgstr "Açılış"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
msgid "PIN not found"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
msgid "Password?"
msgstr "Şifre?"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/closing_popup/closing_popup.js:0
msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Satış Noktası Yapılandırması"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
msgid "Point of Sale Daily Report"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Satış Noktası Siparişi"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
msgid "Point of Sale Orders Report"
msgstr "Satış Noktası Siparişleri Raporu"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Satış Noktası Ödemeleri"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Satış Noktası Oturumu"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/print_report_button/print_report_button.xml:0
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Ürün Varyantı"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Select Employee(s)"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
msgid "Session sales details for a single employee"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
msgid "The employee who currently uses the cash register"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
msgid "The employee who made the cash move."
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
msgid "The employee who uses the cash register."
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
msgid "There is no cashier available."
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Unlock Register"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0
msgid "Wrong PIN"
msgstr "Yanlış PIN"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
msgid ""
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
"close the session(s) first: \n"
msgstr ""
"Etkin bir PoS oturumunda kullanılabilecek bir çalışanı silemezsiniz, önce "
"oturumları kapatın: \n"